華中師范大學(xué)聶珍釗教授主持的國家社會科學(xué)基金項(xiàng)目《英美詩歌的形式、技巧和批評理論研究》(批準(zhǔn)號為99BWW006),最終成果為專著《英語詩歌形式導(dǎo)論》。
該成果是一部研究英語詩歌基礎(chǔ)理論的學(xué)術(shù)專著,主要集中于對英語詩歌形式理論的研究。英語詩歌無論古典的還是現(xiàn)代的,都有自己的特殊形式。英語詩歌的形式主要通過重音、韻律、節(jié)奏、押韻等表現(xiàn)出來。該成果共分5章26節(jié),深入系統(tǒng)地對英語詩歌形式的基本理論進(jìn)行了較為詳盡地研究。
一、在理論上對重音與重讀進(jìn)行定義并結(jié)合實(shí)例進(jìn)行深入分析 重音和重讀的概念在詩歌學(xué)術(shù)界和實(shí)際運(yùn)用中一直存在著混亂,是韻律學(xué)中一個(gè)十分復(fù)雜的問題,長期以來一直沒有真正從理論上得到解決。本成果結(jié)合語音學(xué)、語義學(xué)的理論從韻律學(xué)的角度對重音和重讀重新進(jìn)行定義,把重音作為語音學(xué)的術(shù)語分析,而把重讀作為詩學(xué)的術(shù)語分析,這就從理論上闡述了重音和重讀各自的特點(diǎn)與區(qū)別,解決了詩學(xué)中對這兩個(gè)概念的理解混亂。
在語音學(xué)上,重音是在人們的生活中自然形成的,發(fā)音規(guī)則是約定俗成的,即使人們在說話時(shí)對某些詞句的強(qiáng)調(diào),一般也不能改變語音學(xué)上的讀音規(guī)則。而就詩歌說,語音學(xué)上的讀音規(guī)則有可能在詩歌的創(chuàng)作和朗讀中被改變。因?yàn)樵谠姼璧膭?chuàng)作和朗讀中,創(chuàng)作和朗讀詩歌的人為了符合韻律的要求和表達(dá)感情,往往需要改變詩行中的某些讀音。同語音學(xué)的讀音規(guī)則相比,詩歌的讀音帶有很大的主觀性。因此,詩歌有符合自己藝術(shù)要求的讀音規(guī)則,而這個(gè)規(guī)則又與普通的語音學(xué)讀音規(guī)則不同。詩歌的韻律特點(diǎn)就建立在詩歌的語音基礎(chǔ)之上,是由詩歌不同的輕重讀音組合構(gòu)成的。該成果根據(jù)語言學(xué)讀音的客觀性特點(diǎn)把語言學(xué)上的重讀音節(jié)稱為重音,根據(jù)詩歌讀音上的主觀性特點(diǎn)把詩歌的重讀音節(jié)稱為重讀。在此基礎(chǔ)上,繼續(xù)研究了重音的度與位置、重音與重讀的規(guī)則、重音的類型等。結(jié)合重音與重讀的問題,該成果還對音節(jié)的定義、音節(jié)的劃分、音節(jié)的省略等進(jìn)行了研究,從而為進(jìn)一步研究詩歌的形式奠定了基礎(chǔ)。
二、在理論上對詩行與詩句進(jìn)行定義、對詩節(jié)進(jìn)行分類和總結(jié)
從形式上看,詩行是詩歌的一種結(jié)構(gòu)單位,如韻步的劃分就是以詩行為基礎(chǔ)的;從韻律上看,詩行是一種韻律結(jié)構(gòu);從審美上看,詩行又是修辭單位。因此,對詩歌的分析首先必須從對詩行的分析開始。在中文的表述里,詩句和詩行是兩個(gè)通行的詩學(xué)術(shù)語,由于中文詩歌尤其是古典詩歌,一行詩往往就是一個(gè)完整的詩句,因此詩行往往就與詩句同義。而英語詩歌由于語言和語法結(jié)構(gòu)的不同,一行詩的結(jié)構(gòu)在語法學(xué)的意義上往往要延續(xù)到下一行詩或以后的幾行詩才能形成完整的詩句,因此從韻律學(xué)或詩學(xué)的角度看,英語詩歌的詩行與詩句是完全不同的。在英語詩歌里,詩行有其內(nèi)在的特殊規(guī)律性和結(jié)構(gòu)特征。詩行遵循的規(guī)則是韻律規(guī)則而非語法規(guī)則。詩行與詩句是兩個(gè)有著本質(zhì)區(qū)別的不同概念,詩行指的是詩歌的組成單位。詩行必須遵守韻律的規(guī)則,如韻步和節(jié)奏。詩句主要是從語法意義上說的,詩句遵守的是語法規(guī)則。該成果對詩行和詩句下了定義并做了區(qū)別,指出詩行只是遵循韻律規(guī)則而不論語法或語義是否完整,它指的是一行詩;詩句卻不論詩行的多寡,而只遵循語法的規(guī)則,它可能是半行詩、一行詩,也可能是兩行詩或兩行以上的詩。在對詩行進(jìn)行研究的基礎(chǔ)上,該成果還對詩行的韻律形式、英語詩節(jié)的定義及特點(diǎn)、詩節(jié)的不同類型及形式特征等,結(jié)合詩歌實(shí)例進(jìn)行了分析。
三、從理論上對詩歌韻步與韻律進(jìn)行探討和實(shí)例分析
英語詩歌中的韻步通常被定義為節(jié)奏的長度,是詩歌節(jié)奏的基本單位。詩歌實(shí)際上存在有兩個(gè)系統(tǒng),一是聲音系統(tǒng),其表現(xiàn)形式為節(jié)奏,節(jié)奏用韻律的形式表示就是韻步;二是拼寫系統(tǒng),其表現(xiàn)形式為音節(jié)的組合形式和韻步的數(shù)量。這兩個(gè)系統(tǒng)相互交織在一起,不能分開。二者只有結(jié)合在一起,詩歌才具有其成為詩歌的存在形式,具有詩歌的音韻美和形式美。
在英語詩歌的聲音系統(tǒng)中,詩歌的節(jié)奏屬于聲音的形式,它只能通過聽覺加以判斷。節(jié)奏通過讀音的變化獲得美感,因此節(jié)奏與音樂有關(guān)。節(jié)奏雖然屬于詩歌的聲音形式,但是一個(gè)節(jié)奏單位可以組成一個(gè)韻步,從而形成節(jié)奏的表現(xiàn)形式。音節(jié)是節(jié)奏的基礎(chǔ),音節(jié)通過讀音轉(zhuǎn)化為詩歌的節(jié)奏。在英語詩歌中,重讀音節(jié)和非重讀音節(jié)的不同組合形成不同形式的韻步。英語詩歌的韻步的劃分不是按照單詞的數(shù)量而是按照音節(jié)的數(shù)量劃分的;不是按照構(gòu)詞法劃分韻步,而是按照韻律規(guī)則劃分韻步。在實(shí)際劃分詩歌的韻步時(shí),考慮的只是聲音的節(jié)奏而不是單詞的組合。英語詩歌的音節(jié)決定詩歌的韻步,而韻步的性質(zhì)則由音節(jié)數(shù)量的多少決定。對數(shù)量不同的音節(jié)進(jìn)行各種不同的組合,就可形成不同的韻步。按照音節(jié)的數(shù)量分類,英語詩歌的韻步可以分為雙音節(jié)韻步、三音節(jié)韻步和四音節(jié)韻步三種。
四、結(jié)合實(shí)例從理論上對英語詩歌的押韻進(jìn)行分類與分析
該成果重點(diǎn)研究了押韻的定義及押韻的分類標(biāo)準(zhǔn),押韻的類型、基本特征和押韻格式。詩歌押韻的核心是音節(jié)中的元音讀音的相似以及元音前后輔音組合的規(guī)則,如元音之后的輔音的相同以及元音之前的輔音的不同。押韻除了行尾的押韻外,頭韻、中間韻等都屬于押韻的范疇。押韻重視的是音節(jié)的讀音而不是音節(jié)的拼寫,完全押韻的特點(diǎn)是兩個(gè)音節(jié)最后的一個(gè)元音和輔音讀音相同,而元音之前的輔音則不能相同。押韻主要有韻律和修辭兩個(gè)方面的功用,它既是詩歌的基本特征,也是詩歌藝術(shù)上的要求。押韻主要分全韻與非全韻兩種。根據(jù)音節(jié)的數(shù)量,單韻、雙韻和三重韻都屬于全韻。非全韻同全韻相比在讀音結(jié)構(gòu)上有所不同,凡是不同于全韻但又屬于押韻范疇的押韻,都稱為非全韻。非全韻有多種類型,如近似韻、半韻、 脫韻、部分韻、聯(lián)韻等,根據(jù)非全韻的結(jié)構(gòu)特征和讀音特點(diǎn),非全韻主要有元韻、和韻、頭韻、內(nèi)韻等。押韻格式指的是一首詩中各押韻詩行的組合形式。一般來說,每一首詩都由數(shù)量不等的詩行組成,每一行詩的結(jié)尾都按照其讀音的相同與類似押韻,并表現(xiàn)出規(guī)律性。因此,押韻格式也可以看成詩歌押韻的規(guī)律、結(jié)構(gòu)、或規(guī)則。押韻格式是建立在讀音基礎(chǔ)上的押韻詩行的組合形式與規(guī)律,同時(shí)還包括寫作詩歌所必需遵循的規(guī)則。押韻格式既有定型詩歌格式,又有普通格式。定型詩歌格式如十四行詩、斯賓塞詩體、回旋詩體的押韻。非固定的格式如雙行體(aaaa)、隔行押韻(abcb)、隔行交互押韻(abab)和交錯(cuò)押韻(abba)等。五、以十四行詩為例對詩歌的形式進(jìn)行分析和解剖
十四行詩起源于意大利,被引入英國后形式上發(fā)生了一些變化,主要分為3大類型:
= 1 \* GB3
、僖獯罄男性姡址Q彼特拉克體十四行詩;
= 2 \* GB3
、谟男性姡址Q莎士比亞體十四行詩;
= 3 \* GB3
、鬯官e塞體十四行詩。最早把意大利十四行詩介紹到英國的是詩人托馬斯·懷特和薩利伯爵享利·霍華德。意大利十四行詩是當(dāng)時(shí)最受英國詩人歡迎的抒情詩形式之一,被詩人們用來描寫愛情、友誼和哲學(xué)思考。意大利十四行詩被引入英國后最初在內(nèi)容風(fēng)格和藝術(shù)技巧上主要模仿彼特拉克體,但也進(jìn)行了一些改變,如從原來的11個(gè)音節(jié)改為10個(gè)音節(jié)。用彼特拉克體寫作十四行詩的詩人以約翰·彌爾頓、威廉·華茲華斯、約翰·濟(jì)慈、伊麗莎白·勃朗寧等為代表。莎士比亞十四行詩是彼特拉克體十四行詩的變體。在韻律和節(jié)奏上,它仍然同彼特拉克體十四行詩保持一致,但在結(jié)構(gòu)和押韻上發(fā)生了變化。斯賓塞的十四行詩在繼承和發(fā)展懷特和薩利引進(jìn)的十四行詩的形式的基礎(chǔ)上創(chuàng)立的,結(jié)構(gòu)上前12行詩同后兩行詩分成兩個(gè)部分,押韻格式為吻韻。
(責(zé)編:陳葉軍)