舊版網(wǎng)站入口

站內(nèi)搜索

入湘三峽移民語(yǔ)言及其交際問(wèn)題研究

——《入湘三峽移民的語(yǔ)言交際問(wèn)題研究》成果簡(jiǎn)介

2011年05月15日16:51

  中南大學(xué)劉青松教授主持的國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目《入湘三峽移民的語(yǔ)言交際問(wèn)題研究》(批準(zhǔn)號(hào)為03BYY027),最終成果為研究報(bào)告《入湘三峽移民語(yǔ)言及其交際問(wèn)題研究》。課題組成員有李星輝、彭澤潤(rùn)、聶慶璞、呂儉平、劉英玲、彭婷、余希、譚四華、蔣文華。

  語(yǔ)言是人類社會(huì)最重要的交際工具,人類社會(huì)的交往無(wú)不通過(guò)語(yǔ)言溝通得以實(shí)現(xiàn)。如何讓移民克服語(yǔ)言障礙,盡快融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)生活,這是擺在語(yǔ)言學(xué)者面前的一個(gè)不容回避的課題。關(guān)于這一問(wèn)題的研究,具有多方面的重要意義:(1)有助于做好移民安置工作。移民與遷入地居民的語(yǔ)言差異太大,存在交際上的困難,勢(shì)必給他們的生活帶來(lái)許多不便。要使移民盡快地適應(yīng)新的環(huán)境,融入新環(huán)境中的政治、經(jīng)濟(jì)、文化生活,首先需要解決的問(wèn)題就是語(yǔ)言交際問(wèn)題。研究移民的語(yǔ)言使用情況,探索解決他們語(yǔ)言交際障礙的有效方法,有助于黨和政府尤其是移民安置區(qū)的各級(jí)政府制定移民安置政策,使移民更快、更好地適應(yīng)安置區(qū)的社會(huì)生活環(huán)境。(2)有助于貫徹國(guó)家的語(yǔ)言文字工作政策,執(zhí)行國(guó)家通用語(yǔ)言文字法,更好地做好推廣普通話的工作。通過(guò)對(duì)移民區(qū)移民以及當(dāng)?shù)卦芯用竦钠胀ㄔ拰W(xué)習(xí)情況的調(diào)查分析,總結(jié)這一特殊人群在普通話學(xué)習(xí)方面的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),得出在這種特定環(huán)境中的普通話習(xí)得的規(guī)律,有利于更好地推廣普通話。(3)有助于對(duì)語(yǔ)言習(xí)得、語(yǔ)言接觸、語(yǔ)言演變等語(yǔ)言學(xué)理論問(wèn)題的深入探討。通過(guò)對(duì)移民與當(dāng)?shù)鼐用穹窖缘牟粩喔櫿{(diào)查,了解他們各自的語(yǔ)言演變情況、相互借用或吸收情況,比較移民前后的語(yǔ)言演變速度,探討移民母語(yǔ)與遷入地方言的接觸與交融、移民母語(yǔ)的演變以及移民的語(yǔ)言學(xué)習(xí)等方面的問(wèn)題。為探討語(yǔ)言接觸的規(guī)律及其對(duì)語(yǔ)言演變的影響提供重要的依據(jù),從而可以深化對(duì)語(yǔ)言學(xué)尤其是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論的研究。

  該成果整個(gè)研究包括兩個(gè)方面:

  一、移、居民雙方語(yǔ)言的比較研究。研究語(yǔ)言交際問(wèn)題,首先必須弄清交際雙方的語(yǔ)言現(xiàn)狀,為此,我們用方言學(xué)和比較語(yǔ)言學(xué)的調(diào)查研究方法對(duì)汨羅大荊、攸縣網(wǎng)嶺、衡南三塘、漣源橋頭河等地移、居民雙方的語(yǔ)言進(jìn)行全面系統(tǒng)、深入細(xì)致的調(diào)查。在掌握了大量第一手資料的基礎(chǔ)上,從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等三方面分點(diǎn)分別作出靜態(tài)平面描寫,并比較其異同。比較研究表明:(1)湘、贛語(yǔ)區(qū)三峽移民語(yǔ)言與當(dāng)?shù)胤窖灾g存在著許多差異,這些差異給移民的語(yǔ)言交際帶來(lái)了巨大困難。語(yǔ)音方面,聲、韻、調(diào)均不同:雖然聲母、韻母的數(shù)量大致相當(dāng),但是,各個(gè)聲母或韻母所包括的字是大不相同的。比如,漣源桂花話[ts]聲母字中包括開縣吉義話[t?]聲母的字,桂花話韻母[i]包括吉義話[i][iEn][ei][ie][ye][uei][an][?n]等多個(gè)韻母的字;攸縣網(wǎng)嶺話聲母[x]包括忠縣移民部分[t']聲母的字,而[t']聲母卻又包括移民方言部分[ts']聲母的字,網(wǎng)嶺話韻母[ei]對(duì)應(yīng)的是移民方言[?u]韻母的字;聲調(diào)的不同主要反映在調(diào)值方面。詞匯方面,詞的構(gòu)成形式、詞義系統(tǒng)和造詞理?yè)?jù)等均有差異;語(yǔ)法方面的差異較小,主要反映在某些虛詞的使用上。(2)雙方方言之間的差別主要表現(xiàn)在語(yǔ)音方面,詞匯次之,語(yǔ)法最小。調(diào)查發(fā)現(xiàn),有75%以上的移民認(rèn)為家鄉(xiāng)話與當(dāng)?shù)卦挼淖畲髤^(qū)別是讀音的不同,這在移、居民雙方方言的比較研究中也得到了證明。(3)移居、民語(yǔ)言之間盡管區(qū)別很大,但是它們是有規(guī)律、成系統(tǒng)地對(duì)應(yīng)的。這種有規(guī)律、成系統(tǒng)的對(duì)應(yīng),為移民的語(yǔ)言培訓(xùn)和語(yǔ)言習(xí)得提供了便利。

  二、移民語(yǔ)言交際現(xiàn)狀及其相關(guān)問(wèn)題的研究。根據(jù)大量的訪談材料和抽樣問(wèn)卷調(diào)查材料的統(tǒng)計(jì)分析,該成果深入探討了以下問(wèn)題:(1)移民的語(yǔ)言態(tài)度。語(yǔ)言或方言本無(wú)好壞之分,但是由于人們年齡、性別、文化程度以及所處的環(huán)境、文化背景等的不同,往往對(duì)不同的語(yǔ)言作出不同的評(píng)價(jià)。入湘三峽移民身處多種語(yǔ)言(方言)并存的地區(qū),其對(duì)不同的話持有不同看法:年齡越小、文化程度越高,越認(rèn)同普通話或當(dāng)?shù)卦挘环粗,年齡越大、文化程度越低,就越喜歡家鄉(xiāng)話。移民的語(yǔ)言態(tài)度直接或間接地影響著他們的語(yǔ)言交際。(2)移民的語(yǔ)言習(xí)得。三峽移民入湘之后,由于語(yǔ)言環(huán)境的改變,不得不學(xué)習(xí)普通話或當(dāng)?shù)卦,以求與當(dāng)?shù)鼐用耥樌剡M(jìn)行語(yǔ)言交際。在短短兩三年的時(shí)間里,移民中絕大多數(shù)人的普通話水平都有了不同程度的提高;同時(shí),大部分移民已經(jīng)能不同程度地聽懂當(dāng)?shù)胤窖,小部分人還能在交際中使用。調(diào)查發(fā)現(xiàn),移民的語(yǔ)言習(xí)得來(lái)源于語(yǔ)言培訓(xùn)等有意識(shí)學(xué)習(xí)的并不多,絕大部分來(lái)自于他們與當(dāng)?shù)鼐用竦念l繁交往的潛移默化之中。影響移民語(yǔ)言習(xí)得的因素是多種多樣的:移民本身的文化程度、年齡大小、語(yǔ)言態(tài)度以及與當(dāng)?shù)鼐用窠煌亩喙眩踔廉?dāng)?shù)鼐用竦钠胀ㄔ捤降母叩。移民活?dòng)不僅促使移民在語(yǔ)言習(xí)得方面有突出表現(xiàn),而且也給當(dāng)?shù)鼐用駧?lái)語(yǔ)言習(xí)得的機(jī)遇,當(dāng)?shù)鼐用裨谂c移民的頻繁交往中,他們的普通話水平同樣也有了不同程度的提高,從這個(gè)意義上說(shuō),移民遷徙對(duì)漢語(yǔ)普通話的推廣有積極的促進(jìn)作用。(3)移民的語(yǔ)言使用情況。移民能在不同場(chǎng)合使用不同的話進(jìn)行交際,在家里以及家鄉(xiāng)人之間基本上使用家鄉(xiāng)話,在與當(dāng)?shù)厝私涣鞯臅r(shí)候絕大部分使用普通話,小部分學(xué)會(huì)了當(dāng)?shù)卦挼那嗄陮W(xué)生使用當(dāng)?shù)卦,與外來(lái)人交流絕大部分使用普通話,只有少數(shù)年齡大而文化程度低的移民不管在什么場(chǎng)合下均使用他們的家鄉(xiāng)話。(4)語(yǔ)言交際障礙對(duì)移民生活的影響。絕大多數(shù)移民認(rèn)為語(yǔ)言交際問(wèn)題影響到他們的生活,調(diào)查表明,語(yǔ)言交際障礙給移民的生活帶來(lái)的不便是多方面的:移民入湘之后,由于語(yǔ)言不通,很少參加村組會(huì)議,很少向基層政府和基層領(lǐng)導(dǎo)反映意見和建議,他們的政治生活貧乏;一部分從事商業(yè)活動(dòng)的移民由于語(yǔ)言問(wèn)題而生意清談甚至被迫棄業(yè);由于語(yǔ)言交際障礙而使得移民與當(dāng)?shù)鼐用裰g的人際關(guān)系遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如其移居之前與家鄉(xiāng)鄰里之間融洽、和諧;語(yǔ)言交際障礙給一些移民孩子的學(xué)習(xí)帶來(lái)了巨大的影響,初來(lái)之時(shí),孩子們由于聽不懂當(dāng)?shù)乩蠋熡卯?dāng)?shù)卦捠谡n而成績(jī)急劇下降。(5)解決移民語(yǔ)言交際問(wèn)題的對(duì)策。各移民管理部門及有關(guān)基層政府應(yīng)該提高對(duì)移民語(yǔ)言交際問(wèn)題的認(rèn)識(shí),加強(qiáng)對(duì)移、居民雙方的語(yǔ)言培訓(xùn),增進(jìn)移、居民雙方的交流,同時(shí),在移民安置方式上盡可能考慮移民區(qū)的語(yǔ)言融合等因素。

  通過(guò)大量的調(diào)查研究,該成果認(rèn)為:(1)移民語(yǔ)言交際問(wèn)題是事關(guān)移民工作成敗的重要問(wèn)題,各移民管理部門和有關(guān)政府應(yīng)該特別加以重視;(2)進(jìn)入湘語(yǔ)區(qū)和贛語(yǔ)區(qū)的移民,其家鄉(xiāng)話與當(dāng)?shù)卦挷顒e很大,給移民的語(yǔ)言交際造成了一定的障礙。語(yǔ)言交際障礙給移民的生活帶來(lái)了巨大影響。(3)身處多語(yǔ)(方言)并存區(qū)的入湘三峽移民的語(yǔ)言態(tài)度由于年齡、文化程度等的不同而有不同的表現(xiàn),移民的語(yǔ)言態(tài)度直接或間接地影響著他們的語(yǔ)言交際。(4)移民語(yǔ)言習(xí)得問(wèn)題與其語(yǔ)言交際密切相關(guān),語(yǔ)言習(xí)得的好壞直接關(guān)系到移民的語(yǔ)言交際。
(責(zé)編:陳葉軍)
漳浦县| 咸宁市| 个旧市| 澳门| 禹州市| 嘉兴市| 密云县| 仁化县| 长岭县| 靖边县| 鄱阳县| 湖北省| 尉犁县| 五大连池市| 沅陵县| 阿克陶县| 旬邑县| 铁力市| 宝兴县| 金华市| 蒙阴县| 基隆市| 府谷县| 汾阳市| 佛冈县| 锡林浩特市| 武汉市| 巨野县| 洪洞县| 临武县| 重庆市| 囊谦县| 阿坝| 台北市| 威信县| 霍林郭勒市| 镇平县| 遂川县| 兴隆县| 前郭尔|