(一)研究計劃總體執(zhí)行情況及各子課題進展情況
本項目立項一年半來進展良好,超額完成了預定的任務(wù)。
這一階段本項目以資料收集、整理和數(shù)據(jù)庫建設(shè)為主要任務(wù),所建設(shè)的“境外中國現(xiàn)代人物傳記資料多語種全文數(shù)據(jù)庫”已完成第5版。我們經(jīng)過多種途徑查閱資料和鑒別、比較,現(xiàn)確定1474人為數(shù)據(jù)庫收集資料的對象(原定400人),收集到關(guān)于他們的中、英、法、德、俄、日6種語言的傳記信息共2654種(包括傳記書、傳記文、圖像和影視頻資料),其中1744種已經(jīng)采集到位(原計劃2013年采集到2000種),完成了數(shù)字化加工并輸入了數(shù)據(jù)庫,為其中547人編寫了小傳。本數(shù)據(jù)庫在建設(shè)過程中不斷提高檔次,已從最初設(shè)計的單一中文檢索擴展為6種語言檢索,大大提高了其國際化水平,不僅可以為中國讀者服務(wù),也可以為多國學者使用。
研究和寫作不是我們本階段的任務(wù),工作方案中對此雖然未作規(guī)定,但本項目至今仍完成18 篇論文和1部專著(包括已經(jīng)發(fā)表和雖未發(fā)表但已交稿的論著),超額完成了任務(wù)。為了使項目研究的成果能夠集中發(fā)表、更好地發(fā)揮學術(shù)影響,同時推動中國傳記事業(yè)的發(fā)展,體現(xiàn)國家重大項目的社會效益,本項目在上海交通大學的支持下決定創(chuàng)辦《現(xiàn)代傳記研究》集刊,由項目組成員組成編輯部,經(jīng)過一年的籌備,第一集稿件已經(jīng)全部收齊,2013年10月由商務(wù)印書館出版。
本項目10個子課題,各子課題進度不一,但基本都完成了任務(wù),具體情況如下:
美國子課題確定傳主186人,收集信息713種、采集到位359種,編寫小傳57篇;
英國子課題確定傳主152人,收集信息134 種、采集到位96 種,編寫小傳82篇,完成論文1篇;
法國子課題確定傳主78人,收集信息95種、采集到位67 種,編寫小傳10篇,完成論文1篇,出國調(diào)研和收集資料1人次;
德國子課題確定傳主93人,收集信息 80 種、采集到位60 種,編寫小傳40篇;
俄蘇子課題確定傳主118人,收集信息176種、采集到位 47種,編寫小傳18篇;
日本子課題確定傳主62人,收集信息225種、采集到位104種,編寫小傳30篇,完成論文1篇,出國調(diào)研和收集資料1人次;
新加坡子課題確定傳主224人,收集信息275 種、采集到位245種,編寫小傳102篇,完成論文4篇,出國調(diào)研和收集資料1人次;
臺灣子課題確定傳主246人,收集信息634 種、采集到位504 種,編寫小傳90篇,完成論文4篇;
港澳子課題確定傳主260人,收集信息292種、采集到位237種,編寫小傳118篇,完成論文6篇;
數(shù)字化和數(shù)據(jù)庫子課題對全部資料進行數(shù)字化加工、編目、管理,完成論文1篇、專著1部。
(二)調(diào)研及學術(shù)交流情況
本項目10個子課題均需出國調(diào)研、收集資料。其中第7新加坡子課題、第3法國子課題、第6日本子課題,分別派出1人出境調(diào)研和收集資料,已完成調(diào)研任務(wù)回國。第9香港子課題、第10數(shù)字化和數(shù)據(jù)庫子課題各1人即將出境調(diào)研。其余5個子課題將在今年下半年或明年上半年完成出國調(diào)研和收集資料的任務(wù)。
我們分別于2011年12月21日,2012年2月7日、2月18日、7月12日、8月5日,2013年1月26日、3月11日、7月2日共8次召開研討會(其中3次全體成員會議,5次相關(guān)成員會議),就項目所涉及的學術(shù)問題和工作問題,諸如工作方案、傳主的確定標準、傳記資料的收集、保存和管理、數(shù)據(jù)庫建設(shè)等問題進行了討論,并形成8篇會議紀要用以指導和規(guī)范工作。
本項目有3個國際合作單位,即美國加州大學(圣塔芭芭拉)東亞系中文部、英國倫敦大學亞非學院和新加坡國立大學中文系。立項以來,首席專家對新加坡國立大學中文系進行了訪問,介紹項目進展情況,并應邀作了學術(shù)講演。圣塔芭芭拉加州大學東亞系中文部負責人來中國參加了項目組工作會議,同項目組成員進行了深入的交流。課題組學術(shù)秘書和英國子課題負責人訪問了倫敦大學亞非學院中文系,進行了交流和分工。這三個國際合作單位都提出許多很好的建議和意見,提供了各種咨詢和協(xié)助,并已提交論文3篇,供《現(xiàn)代傳記研究》集刊發(fā)表。
項目組決定2013年10 月26-28 日在上海交通大學召開“華人傳記與當代傳記潮流”國際學術(shù)研討會。已有境內(nèi)外專家40多人報名參加會議。會議的各項準備工作正在有序進行之中。
(三)成果宣傳推介情況
本項目分別于2012年4月、10月、2013年10月各出《工作簡報》一期,3期簡報連同附錄(包括項目組的各種文件、工作方案、會議紀要等)共約12萬字。主送國家規(guī)劃辦,抄送上海市規(guī)劃辦、上海交通大學校長和文科副校長、科研處、人文學院和圖書館領(lǐng)導、項目學術(shù)委員會委員及項目組全體成員。
首席專家向國家社科基金?都牧烁寮稇訌娋惩庵袊F(xiàn)代人物傳記研究》,此文刊載于2013年2月6日《光明日報》,此外,他還接受了《光明日報》(2011年11月2日)、《人民政協(xié)報》(2013年6月10)等媒體的采訪,對傳記研究和本項目進行宣傳和介紹。
本項目設(shè)立了網(wǎng)站( http://www.sclw.sjtu.edu.cn),對項目的工作和活動情況進行報道。其中設(shè)有新傳評點、傳記評論、傳壇動態(tài)、海外傳記等欄目。本項目的工作情況,國內(nèi)外一些重要網(wǎng)站,如中國傳記文學學會網(wǎng)(http://www.zgzjwx.com/)、英國愛丁堡大學傳記網(wǎng)(http://www.oliveschreinerletters.ed.ac.uk/Announcements.html),等都進行了報道。美國夏威夷大學傳記研究中心(http://www.hawaii.edu/biograph/)是世界傳記研究的重鎮(zhèn),中心主任克萊?W?豪斯教授(Craig W. Howes )對本項目很感興趣,他把我們召開的國際會議和出版《現(xiàn)代傳記研究》集刊的材料在國際傳記界廣泛散發(fā),并表達了前來訪問的愿望。
代表性成果簡介
1、“境外中國現(xiàn)代人物傳記資料多語種全文數(shù)據(jù)庫”(第5版)
本數(shù)據(jù)庫是繼1995年創(chuàng)建的聯(lián)合國文獻庫后,世界第二個6語種的全文數(shù)據(jù)庫。作為多語種傳記數(shù)據(jù)庫,采用了大字符集數(shù)據(jù)庫的模式,引入數(shù)據(jù)字段的高性能索引機制,提供所有字段的個性化檢索,其設(shè)計理念和技術(shù)實現(xiàn)在世界同類數(shù)據(jù)庫中具有領(lǐng)先地位。我們參考了世界著名的美國GALE傳記數(shù)據(jù)庫、德國SURE傳記數(shù)據(jù)庫以及一些人物網(wǎng)站的模式,又有很大發(fā)展和革新。這表現(xiàn)為以下4個方面:第一,同GALE等數(shù)據(jù)庫的以標題索引為主不同,本數(shù)據(jù)庫為全文數(shù)據(jù)庫,提供資料全文,讀者檢索后可以直接閱讀原始文本,免除了二次查找的麻煩;第二,GALE是單一的英文數(shù)據(jù)庫,本數(shù)據(jù)庫包含中文、英文、法文、德文、俄文、日文等6種語言的資料,信息量更為豐富,也超過了德國SURE傳記數(shù)據(jù)庫的4語種;第三,本數(shù)據(jù)庫的收集范圍采用現(xiàn)代“大傳記”概念,即life writing,比GALE采用的“小傳記”概念,即biography,范圍更為廣泛和科學,諸如書信、日記、視頻資料都在收集的范圍內(nèi),內(nèi)容更豐富;第四,同GALE、SAUR相比,本數(shù)據(jù)庫增加了傳記作者檢索、傳記類型檢索和出版地檢索,信息更加豐富、完整,不僅滿足一般讀者,還可以滿足更加專業(yè)化讀者的需要。
20世紀以來,中國人走出國門來到世界各地,粗略的估計總數(shù)有1500萬人之多(不包括香港、澳門和臺灣地區(qū)),他們都是炎黃子孫,其中許多人有非凡的經(jīng)歷和杰出的貢獻,但是對他們在國外的經(jīng)歷和生存狀況我們迄今所知甚少。本數(shù)據(jù)庫所確定的傳主名單是他們中間貢獻最大、影響最大、也最有代表性的人物,所收入的資料是分散在各處的、關(guān)于他們的最重要的傳記文獻。這對中國現(xiàn)代史、中外文化交流史和世界華人研究都具有十分重要的意義,對僑務(wù)、外事部門也有重要參考價值。
本數(shù)據(jù)庫得到國內(nèi)外學術(shù)界、傳記界和海外華人的熱烈歡迎和高度評價。文化、宣傳、外事部門的一些老領(lǐng)導,非常支持本數(shù)據(jù)庫的建設(shè),提出許多建設(shè)性的意見,并擔任顧問,參加項目的活動。
法國子課題負責人在法國國家圖書館同一批法國傳記界人士進行了座談,其中包括在歐美有極高聲譽的著名傳記學家菲利普?勒熱納(Philippe Lejeune)教授等,他們對我們的工作表示了極大的興趣,認為這是一個宏偉的計劃,并承諾全力支持我們的工作。他們特別對我們具有多個信息傳遞、溝通平臺高度贊賞,十分羨慕我們的團隊合作精神和強大的技術(shù)支持力量,認為這在法國是不敢想象的事。勒熱納欣然同意擔任本項目的學術(shù)委員,并推薦其主要助手來參加我們的國際研討會。法國著名華裔人士、歐洲歷史學會會長葉星球,長期研究法國華工和華人史并收集了大量有關(guān)資料,他得知本數(shù)據(jù)庫的工作后,表示了交流和合作的意向。新加坡華文報業(yè)總編林任君知道數(shù)據(jù)庫的工作后,指定專人將該集團旗下著名中文報紙《聯(lián)合早報》上刊載的全部有關(guān)傳記資料無償提供給本數(shù)據(jù)庫;新加坡國家圖書館中文部和新華文化書店也非常支持我們的工作,熱情接待,還向數(shù)據(jù)庫贈送了20多種重要圖書。加拿大多倫多大學前校監(jiān)、著名歷史學家利德惠教授(Vivienne Poy)具有華人血統(tǒng),她聽說本數(shù)據(jù)庫后,寫來熱情洋溢的信件,并寄來她的一批著作供數(shù)據(jù)庫選用,她也決定參加我們的學術(shù)研討會。
2、傳記資料錄入平臺(第4版)
這是針對本項目數(shù)據(jù)庫配套開發(fā)的元數(shù)據(jù)專業(yè)管理系統(tǒng),它采用現(xiàn)代知識管理理念,按資源類型特征完成數(shù)字化加工、組織、揭示、存儲等一系列結(jié)構(gòu)化知識管理,同時建立了一套標準、規(guī)范、具有開放性與互操作性的框架體系。它具有以下功能:對數(shù)據(jù)庫所要收入的傳主自動進行編號,每一位傳主都有唯一編號,并記錄了他的10多種基本信息;對數(shù)據(jù)庫所收入的中、英、法、德、俄、日等6種語言的傳記資料,依據(jù)其類型、媒介、所用語言、出版日期等自動進行編號,每一資料都有唯一編號;對全部資料進行數(shù)字化管理,每一份資料的流通過程有全程記錄,隨時可以查閱其位置和狀態(tài),并標明責任者和日期,以便分清責任和進行考核;項目組世界各地的成員隨時可以通過密碼登錄進入,上傳和導出各語種的資料,或進行查詢和分類。
這一軟件經(jīng)過4版修改,設(shè)計愈益合理,使用更加便利,為本項目的資料工作和數(shù)據(jù)庫建設(shè)提供了有力的保證,也為國內(nèi)外傳記資料的收集和整理確立了一種規(guī)范。
3、《傳記資源組織與建設(shè)研究》(陳進、李芳等著)
這部專著是對本項目資料整理和數(shù)據(jù)庫建設(shè)的理論總結(jié)。該書從信息資源組織的專業(yè)角度分析傳記資源的文獻類型和特點,研究其組織和分類的原則,設(shè)計其元數(shù)據(jù)規(guī)范和知識組織體系。本書首次提出應用主題圖技術(shù)來建立傳記資源的邏輯關(guān)聯(lián)關(guān)系。同時,結(jié)合信息資源數(shù)字化的規(guī)范和網(wǎng)絡(luò)信息的新技術(shù),研究設(shè)計了傳記資源數(shù)字化的一系列技術(shù)規(guī)范,實現(xiàn)傳記實體資源和數(shù)字資源的知識發(fā)現(xiàn)。全書所建立的傳記資源知識組織理論和建設(shè)體系,在國內(nèi)具有首創(chuàng)性,為傳記資源的收集和整理做出了示范,具有重大的推廣價值。本書15萬字已經(jīng)全部完成,年底可出版。
4.《現(xiàn)代傳記研究》集刊(第一集)
這是中國第一部研究傳記問題的專門刊物,聘請了國內(nèi)外一批著名專家組成學術(shù)委員會,刊載國內(nèi)外中英文稿件,按照A&HCI要求的國際規(guī)范出版,稿件由專家匿名審稿,以保證學術(shù)質(zhì)量。第一集中英文20篇文稿共25萬字,其中除項目成員9人的論文外,還有中國大陸學者以及臺灣、英、美、法、新加坡、馬來西亞作者的論文,其中有著名傳記家或傳記理論家,如法國的菲利普?勒熱納這樣的權(quán)威專家,也有優(yōu)秀的中青年學者和研究生。這些論文涉及廣闊的傳記領(lǐng)域,其中有對中國第四屆優(yōu)秀傳記獲獎作品的評論專欄,也有對中國古代傳記、現(xiàn)代傳記、港臺傳記和外國傳記的研究,關(guān)于傳記理論的探討等內(nèi)容,體現(xiàn)了高度開放性特征。
序號 |
成果名稱 |
作者 |
成果形式 |
刊物名或出版社、刊發(fā)或出版時間 |
字數(shù) |
轉(zhuǎn)載、引用、獲獎等情況 |
1 |
境外中國現(xiàn)代人物傳記資料多語種全文數(shù)據(jù)庫(第5版)
|
項目組 |
數(shù)據(jù)庫 |
|
|
|
2 |
傳記資料錄入平臺(第4版) |
項目組 |
電腦軟件 |
|
|
|
3 |
雕刻在木板上的交響曲 |
楊正潤 |
論文 |
《人民日報》,2012年5月22日 |
2000 |
|
4 |
中國傳記不發(fā)達嗎 ——對一種主流學術(shù)話語的質(zhì)疑
|
楊正潤 |
論文 |
《傳記傳統(tǒng)與傳記現(xiàn)代化》論文集 中國青年出版社,2012年10月 |
10000 |
|
5 |
我們向司馬遷學習什么 ——《史記》傳記方法的現(xiàn)代意義
|
楊正潤 |
論文 |
《現(xiàn)代傳記研究》第一集,商務(wù)印書館,2013年10月 |
11000 |
|
6 |
現(xiàn)代自我的訴求:中國現(xiàn)代自傳發(fā)展述要(1919-1937)
|
梁慶標 |
論文 |
江西師范大學學報(哲社版),2012年第3期 |
8000 |
|
7 |
晚清使西日記的“文化鏡鑒” |
梁慶標 |
論文 |
中國社會科學報,2012年5月2日 |
2000 |
|
88 |
自傳理論與批評呈多元趨向 |
梁慶標 |
論文 |
中國社會科學報,2012年2月10日 |
2000 |
|
9 |
自傳的微觀政治式解讀 |
梁慶標 |
論文 |
《現(xiàn)代傳記研究》第一集,商務(wù)印書館,2013年10月 |
12000 |
|
10 |
基于對話、共享權(quán)威 ——論口述史的性質(zhì)
|
王軍 |
論文 |
《北方民族大學學報》(哲學社會科學版),2012年3期 |
7000 |
|
11 |
求真的“第二作者” ——試析口述史中采訪者的功能
|
王軍 |
論文 |
《哈爾濱師范大學社會科學學報》,2012年1期 |
8000 |
|
12 |
口述自傳文體辨析
|
王軍 |
論文 |
《東華理工大學學報》(哲社版),2012年2期 |
7000 |
|
113 |
論口述史中講述者之人格呈現(xiàn) |
王軍 |
論文 |
《現(xiàn)代傳記研究》第一集,商務(wù)印書館,2013年10月
|
8000 |
|
14 |
論新時期以來中國自傳中的懺悔意識 |
周凌楓 |
論文 |
《南昌大學學報》(哲社版),2012年1期 |
7000 |
|
15 |
傳記資源的組織方法研究
|
李芳 彭佳 |
論文 |
《現(xiàn)代傳記研究》第一集,商務(wù)印書館,2013年10月 |
10000 |
|
16 |
Peripheral Perspective and Transnational Life Writing: Two English Accounts of Lao She’s British Sojourn |
陸小寧 |
論文 |
《現(xiàn)代傳記研究》第一集,商務(wù)印書館,2013年10月 |
9000 |
|
17 |
日本司馬遷研究對中國傳記的啟示 |
陳玲玲 |
論文 |
《現(xiàn)代傳記研究》第一集,商務(wù)印書館,2013年10月 |
10000 |
|
18 |
法國的第一部蔣介石傳記
|
唐玉清 |
論文 |
《現(xiàn)代傳記研究》第一集,商務(wù)印書館,2013年10月 |
4500 |
|
19 |
《陳衡哲年譜》正誤
|
史建國 |
論文 |
《魯迅研究月刊》,2013年第二期 |
6500 |
|
20 |
論王鼎鈞的回憶錄寫作 |
史建國 |
論文 |
《現(xiàn)代傳記研究》第一集,商務(wù)印書館,2013年10月 |
10000 |
|
21 |
傳記資源組與建設(shè)研究
|
陳進、李芳等 |
專著 |
已定稿,即將出版 |
150000 |
|