作者為國家社科基金重大項(xiàng)目“百年中國古籍整理與古文獻(xiàn)學(xué)科發(fā)展研究”首席專家、北京師范大學(xué)教授
習(xí)近平總書記在最近的講話中多次強(qiáng)調(diào),中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在涵養(yǎng)社會主義核心價值觀、建設(shè)社會主義文化強(qiáng)國中具有重要作用。古籍承載著我國豐厚的傳統(tǒng)文化,如何通過古籍整理,更好地繼承發(fā)展中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,需要深入思考和不斷探索。
古籍是中華文明的寶貴遺產(chǎn)
中華古籍素以汗牛充棟、浩如煙海著稱于世,雖歷經(jīng)戰(zhàn)火洗劫和自然災(zāi)害的損壞,至今仍保存約20萬種、4000萬冊。浩瀚古籍是中華文明綿延五千年未曾間斷的歷史見證,在中華民族漫長的歷史進(jìn)程中,發(fā)揮了積累、傳播知識,嬗遞文化傳統(tǒng),保存精神財富的巨大作用。
任何一個民族文化的發(fā)展都植根于自己賴以生存的土壤,因此,傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代文化之間有著相互依存、互相轉(zhuǎn)化的密切聯(lián)系。卷帙繁富的古籍記載了中華民族歷經(jīng)艱難險阻,從最初的文明曙光不斷走向勝利發(fā)展的歷程;敘述了無數(shù)英杰為民族進(jìn)步、國家富強(qiáng)英勇奮斗、頑強(qiáng)不屈的動人事跡;熔鑄了古代先哲賢人的嘉言懿行,蘊(yùn)含著豐富的思想文化內(nèi)涵和中華民族的高尚道德情操。“睹喬木而思故鄉(xiāng),考文獻(xiàn)而愛舊邦”。沉潛涵詠于古籍之中,易于生發(fā)出熱愛祖國和人民的深厚感情,從而增強(qiáng)文化自覺和文化自信。事實(shí)證明,作為傳統(tǒng)文化重要載體的古籍,不僅哺育了世世代代的炎黃子孫,至今仍在滋養(yǎng)著新的文化創(chuàng)造和發(fā)展,成為我們汲取優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,培育和弘揚(yáng)社會主義核心價值觀的重要資源。
中華古籍是我國加強(qiáng)與世界各國文化交流和友好往來的重要媒介。早在3世紀(jì),中國典籍就經(jīng)由朝鮮半島傳入日本,此后長期在東亞鄰國流傳、翻刻刊行。中國典籍最遲大約在13世紀(jì)傳入歐洲,18世紀(jì)的法國啟蒙思想家伏爾泰和狄德羅、19世紀(jì)德國哲學(xué)家黑格爾都對中國文化有著高度的評價。20世紀(jì)以來,隨著中外文化交流日益廣泛和密切,各國有識之士在思考西方現(xiàn)代化導(dǎo)致的人類困境時,紛紛認(rèn)識到中華傳統(tǒng)文化的寶貴理念可以對西方現(xiàn)代文明起到互補(bǔ)的作用,因此引發(fā)了持續(xù)升溫的“漢語熱”和“中國熱”。
古籍整理是傳承創(chuàng)新傳統(tǒng)文化的重要途徑
習(xí)近平總書記指出,對傳統(tǒng)文化要“經(jīng)過科學(xué)的揚(yáng)棄之后使之為我所用”。古籍是傳統(tǒng)文化的重要載體,對古籍的整理利用,也應(yīng)秉持科學(xué)揚(yáng)棄的態(tài)度。新中國成立以來,廣大古籍整理工作者經(jīng)過長期實(shí)踐,對古籍整理的取向形成了一些基本原則。
第一,古籍整理要貫徹去粗取精、去偽存真的原則。古籍是一定歷史階段的精神產(chǎn)品,其中蘊(yùn)含著大量精華,但也有思想文化的局限。要選擇那些思想價值較高、內(nèi)容真實(shí)可信的古籍作為整理對象。古籍?dāng)?shù)量繁多,內(nèi)容千差萬別,需要根據(jù)不同情況分別對待。比如,從傳遞文化遺產(chǎn)的角度考慮,大量未經(jīng)價值判斷的古籍并不急于整理出版,只要妥善保存即可。對于作為學(xué)術(shù)研究資料的古籍,則只需采取編排復(fù)制等比較簡單的方法。而作為提供給廣大讀者的讀本,則要選擇古籍中的精品,特別是那些服務(wù)于青年的讀本,有時為了剔除摻雜在精品之中的糟粕,還要采取選編加工的方式。至于古籍在流傳過程中因翻刻重抄或自然損傷而出現(xiàn)的文字訛脫衍倒,則需以?狈椒▉砘謴(fù)古籍的真實(shí)面貌。
第二,要以創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化體現(xiàn)古籍整理中的古為今用。今人接觸古籍常有閱讀理解的障礙,宋代朱熹說:“當(dāng)時百姓都曉得者,有今時老師宿儒之所不曉!惫沤裢。要通過標(biāo)點(diǎn)分段、注釋、今譯轉(zhuǎn)化古籍的形式和內(nèi)容,以利于現(xiàn)代讀者接受。這三種整理形式是逐步遞進(jìn)的。標(biāo)點(diǎn)分段只是通過轉(zhuǎn)化古籍文本的表達(dá)形式,使之適合現(xiàn)代人的閱讀習(xí)慣;注釋以解決局部的閱讀難點(diǎn)、串通文意為目的;而今譯由于將古文都譯成白話文,則更利于古籍知識的普及。古籍今譯雖是一項(xiàng)普及性工作,但要求更高,要準(zhǔn)確表達(dá)原文的本意,需要譯者對古籍內(nèi)容、作者的思想有全面的理解和把握,還要有流暢雅致的文筆。晚清嚴(yán)復(fù)在翻譯西方著作時提出信、達(dá)、雅三個標(biāo)準(zhǔn),這對于古籍今譯也是適合的。當(dāng)然,古為今用的要求還不僅僅限于疏通閱讀理解的障礙,更高層次還在于揭示古籍中的思想文化精粹,使之為我所用。這可在注釋中適當(dāng)提示,而更多的是通過導(dǎo)讀、提要或評注來達(dá)到這個目的。
第三,古籍整理的推陳出新則可通過校注、考釋等形式來反映時代特色和創(chuàng)新性研究成果。比如余嘉錫的《世說新語箋釋》、楊伯峻的《春秋左傳注》、季羨林的《大唐西域記校注》、袁行霈的《陶淵明集箋注》等,這些整理成果征引廣泛,注入了整理者多年的研究心得,或訂正古籍中的錯誤,或?qū)湃说乃枷肜砟罱o予科學(xué)闡釋和評定,具有很高的學(xué)術(shù)價值。古籍整理還可以用一些新的表達(dá)方式使讀者便于理解,如數(shù)理化古籍可用現(xiàn)代圖表、符號、計(jì)算公式和科學(xué)術(shù)語加以注解;天文志配以天象圖,禮樂志配以五線譜、音像視頻等,既擴(kuò)充了古籍的內(nèi)涵,又增強(qiáng)了科學(xué)性。
加強(qiáng)古籍整理的理論和規(guī)范建設(shè)
現(xiàn)代意義的古籍整理已有百年歷程。新中國成立后,古籍整理的成就顯著,共出版了約2.5萬種整理作品,2013年推介的91種優(yōu)秀古籍整理圖書便是其中的突出代表。但也毋庸諱言,古籍整理中出現(xiàn)了不少粗制濫造的次品。要進(jìn)一步做好古籍整理工作,以適應(yīng)當(dāng)前文化建設(shè)的需要。
一是加強(qiáng)理論和方法總結(jié),為古籍整理的持續(xù)發(fā)展奠定基礎(chǔ)。長期以來人們有一種偏見,認(rèn)為古籍整理只是技術(shù),不需要理論。其實(shí),古籍整理也和其他學(xué)科一樣,如果沒有理論指導(dǎo)和學(xué)理基礎(chǔ),就不能有本質(zhì)的、規(guī)律性的認(rèn)識,也不能有系統(tǒng)化的傳承和持續(xù)的創(chuàng)新發(fā)展。百年來的古籍整理實(shí)踐積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),應(yīng)該把實(shí)踐中的理性認(rèn)識系統(tǒng)歸納、提升到理論層面。比如,要從古籍整理的性質(zhì)、發(fā)展方向和時代的高度認(rèn)識其意義;把握批判繼承、古為今用、推陳出新的原則;說明開展古籍整理所必備的前提和條件;從學(xué)理上闡析各類整理方式的目的和功用、程序和方法、具體的學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和要求;從古籍整理的成功案例中梳理值得借鑒的技術(shù)和方法,作方法論上的總結(jié)。
二是吸取以往的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),制定學(xué)術(shù)規(guī)范。除了推介精品,從正面總結(jié)成功經(jīng)驗(yàn),還要從反面檢討以往古籍整理中出現(xiàn)的問題,從學(xué)術(shù)上分析其致誤原因。古人曾有致誤通例的歸納,我們也可按古籍整理的不同方式,分別梳理標(biāo)點(diǎn)致誤通例、?敝抡`通例、繁簡字轉(zhuǎn)換致誤通例等等,以吸取教訓(xùn),提示來者規(guī)避錯誤。此外,應(yīng)在學(xué)理研討的基礎(chǔ)上,制定各類古籍整理形式規(guī)范,以促進(jìn)精品意識和整理水平不斷提高。近年出版的許逸民《古籍整理釋例》,列舉7種整理形式的具體要求并加釋例予以說明,嚴(yán)謹(jǐn)縝密,是探索建立本領(lǐng)域?qū)W術(shù)規(guī)范的有益嘗試。
三是把握新態(tài)勢,開拓新局面。進(jìn)入21世紀(jì),我國政治、經(jīng)濟(jì)、文化的不斷繁榮為古籍整理事業(yè)提供了新的發(fā)展機(jī)遇,科學(xué)技術(shù)的突飛猛進(jìn)也為之開辟了廣闊前景。數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化已為古籍的存儲、檢索、傳輸、復(fù)制、整理提供了極大的便利,隨著信息處理功能的不斷提高,還有不少新技術(shù)可用于簡牘字跡的辨認(rèn)、古書版本的鑒別、古籍碎片的拼綴。古籍整理應(yīng)把握科技發(fā)展新態(tài)勢,開發(fā)利用新技術(shù),以提高效率和水平。此外,還要解決古籍整理出版大量簡單重復(fù)、浪費(fèi)資源的問題,不斷開拓新領(lǐng)域,在原創(chuàng)性上有所突破。