項(xiàng)目名稱:漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)認(rèn)知過(guò)程與高效率教學(xué)模式研究
項(xiàng)目編號(hào):(12&ZD24)
時(shí)間:2015-05-30
2014下半年以來(lái),項(xiàng)目按計(jì)劃進(jìn)行,三個(gè)子項(xiàng)目研究向縱深推進(jìn),均有論文發(fā)表。已發(fā)表的相關(guān)論文有7篇,已錄用待發(fā)表的論文3篇。值得一提的是,繼去年有一篇論文被接受發(fā)表在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)國(guó)際權(quán)威期刊Applied Linguistics之后,今年又有一篇發(fā)表在二語(yǔ)言學(xué)習(xí)研究的國(guó)際權(quán)威期刊Language Learning上。這篇論文對(duì)當(dāng)今頗有影響的二語(yǔ)習(xí)得理論提出質(zhì)疑,并得到實(shí)證數(shù)據(jù)的支持。此外,更多的實(shí)證研究在進(jìn)行當(dāng)中。值得注意的是一項(xiàng)關(guān)于漢語(yǔ)量詞學(xué)習(xí)的研究,已經(jīng)完成實(shí)驗(yàn),正在撰寫(xiě)論文發(fā)表。該實(shí)驗(yàn)利用學(xué)習(xí)者理解與產(chǎn)出能力之間的差距,采用讀后續(xù)寫(xiě)方法促進(jìn)漢語(yǔ)量詞學(xué)習(xí),獲得十分理想的效果,將有助于破解長(zhǎng)期困擾外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)量詞的難題,研究發(fā)現(xiàn)的推廣和應(yīng)用價(jià)值非常值得期待,為構(gòu)建漢語(yǔ)二語(yǔ)高效教學(xué)模式做了良好的鋪墊。
項(xiàng)目開(kāi)展需要改進(jìn)之處:本項(xiàng)目當(dāng)前仍處于開(kāi)展實(shí)證研究階段,還有更多深入細(xì)致的驗(yàn)證工作要做,如何對(duì)實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行整合,從而形成一個(gè)系統(tǒng)的并具有指導(dǎo)意義的高效教學(xué)模式,是本項(xiàng)目的重點(diǎn)攻關(guān)內(nèi)容,這方面的工作進(jìn)展較慢。在繼續(xù)深入探討二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程和進(jìn)行教學(xué)實(shí)驗(yàn)的同時(shí),需要對(duì)教學(xué)模式進(jìn)行綜合思考和研究。
以下是近期發(fā)表的論文及其主要研究發(fā)現(xiàn):
1. Zhang, X. & Lantolf, J. P. 2015. Natural or artificial: Is the route of L2 development teachable, Language Learning, 65(1), 152-180.
課題組成員張憲作為第一作者在二語(yǔ)習(xí)得國(guó)際權(quán)威期刊Language Learning今年第一期上發(fā)表論文,報(bào)道一項(xiàng)實(shí)證研究,對(duì)可加工理論中的可教性假設(shè)提出質(zhì)疑。該假設(shè)在二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域頗有影響,認(rèn)為二語(yǔ)學(xué)習(xí)者受到認(rèn)知心理因素的制約,在加工某些二語(yǔ)結(jié)構(gòu)時(shí)遵循一定的習(xí)得順序,只能理解和產(chǎn)出跟學(xué)習(xí)者當(dāng)下加工能力匹配的二語(yǔ)結(jié)構(gòu)。譬如,如果一位學(xué)習(xí)者認(rèn)知加工能力處于X階段,他必須經(jīng)歷X=1階段才能達(dá)到X+2階段,不能直接從X階段躍入X+2階段。張憲的研究針對(duì)此假設(shè)開(kāi)展了一項(xiàng)實(shí)證研究,以漢語(yǔ)中介語(yǔ)為實(shí)驗(yàn)材料,被試是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的美國(guó)人,處于學(xué)習(xí)的第二階段,在教學(xué)中讓他們超前學(xué)習(xí)與第四學(xué)習(xí)階段相配的漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)。結(jié)果顯示,被試能夠?qū)W會(huì)超階段結(jié)構(gòu)。這項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn)深化了我們對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者認(rèn)知過(guò)程和二語(yǔ)結(jié)構(gòu)習(xí)得順序問(wèn)題的認(rèn)識(shí),具有重要理論意義,若經(jīng)反復(fù)驗(yàn)證,加工理論需要重新認(rèn)識(shí)。
2. 王初明:構(gòu)式和構(gòu)式語(yǔ)境與第二語(yǔ)言學(xué)習(xí),《現(xiàn)代外語(yǔ)》,2015 (3),357-365
此文依據(jù)構(gòu)式語(yǔ)法的基本原理,提出構(gòu)式語(yǔ)境概念,同時(shí)梳理構(gòu)式與情境之間的關(guān)系,用以闡釋二語(yǔ)習(xí)得現(xiàn)象。構(gòu)式是本文關(guān)注的核心,它形成于語(yǔ)言的使用體驗(yàn),體驗(yàn)促使構(gòu)式義發(fā)展變化。構(gòu)式義對(duì)構(gòu)式的生成和使用具有制約作用,因而產(chǎn)生語(yǔ)境效應(yīng)。語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用既涉及構(gòu)式語(yǔ)境也涉及構(gòu)式與情境之間的關(guān)聯(lián)。構(gòu)式與情境發(fā)生關(guān)聯(lián)的動(dòng)力來(lái)自交際意圖,意圖使得構(gòu)式與情境能夠雙向選擇。習(xí)得一種語(yǔ)言必須習(xí)得其構(gòu)式,構(gòu)式只能在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與語(yǔ)境互動(dòng)體驗(yàn)中獲得,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與各類恰當(dāng)語(yǔ)境相伴而學(xué)是其學(xué)過(guò)能用的基本前提。論文提出的觀點(diǎn)對(duì)語(yǔ)法在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用進(jìn)行了新的闡釋,對(duì)二語(yǔ)教學(xué)具有啟示和指導(dǎo)意義。
3. 王敏,王初明:“讀后續(xù)寫(xiě)的協(xié)同效應(yīng)”《現(xiàn)代外語(yǔ)》,2014(4),501-512
本文報(bào)道一項(xiàng)二語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)證研究,探討讀后續(xù)寫(xiě)中語(yǔ)言理解與產(chǎn)出之間的協(xié)同效應(yīng)及其對(duì)二語(yǔ)使用的影響。研究的被試為兩組外語(yǔ)學(xué)生,每組24人。實(shí)驗(yàn)中, 供閱讀的故事有英漢兩個(gè)版本。被試閱讀兩個(gè)故事的前半段,然后用英語(yǔ)續(xù)寫(xiě)后半段。因此,每組被試用二語(yǔ)完成兩個(gè)續(xù)寫(xiě)任務(wù):讀一個(gè)故事前半段的英語(yǔ)版然后仍用英語(yǔ)續(xù)寫(xiě),讀另一個(gè)故事前半段的漢語(yǔ)版然后改用英語(yǔ)續(xù)寫(xiě)。結(jié)果顯示:1)讀后續(xù)寫(xiě)任務(wù)中存在協(xié)同效應(yīng),被試在完成讀英續(xù)英任務(wù)時(shí),高頻使用學(xué)習(xí)原文里出現(xiàn)過(guò)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu);2)讀英續(xù)英中的語(yǔ)誤顯著少于讀漢續(xù)英;3)協(xié)同效應(yīng)與偏誤類型有一定聯(lián)系,不同類型語(yǔ)言形式對(duì)協(xié)同的敏感程度不一,此項(xiàng)研究是運(yùn)用讀后續(xù)寫(xiě)方法開(kāi)展二語(yǔ)學(xué)習(xí)研究的第一個(gè)嘗試,為進(jìn)一步開(kāi)發(fā)讀后續(xù)寫(xiě)在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)中的應(yīng)用開(kāi)了一個(gè)好頭。
4. 郝紅艷,王初明:聽(tīng)寫(xiě)診斷有效性實(shí)證研究,《華文教學(xué)與研究》,2014(4),63-69
聽(tīng)寫(xiě)作為一種教學(xué)和測(cè)試手段,能夠較好地反映語(yǔ)言學(xué)習(xí)者總體語(yǔ)言能力,這在英語(yǔ)教學(xué)界已得到較為廣泛的認(rèn)同。在漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)研究領(lǐng)域,將聽(tīng)寫(xiě)用于診斷外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)狀況的研究尚未引起足夠重視。留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中對(duì)某些偏誤采取回避策略,使教師難以監(jiān)測(cè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程。本文報(bào)道一項(xiàng)在留學(xué)生中開(kāi)展的聽(tīng)寫(xiě)實(shí)證研究,發(fā)現(xiàn)聽(tīng)寫(xiě)在漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)中不僅能夠評(píng)估學(xué)習(xí)者的綜合漢語(yǔ)水平,而且還有著快捷有效的診斷功能,包括診斷學(xué)習(xí)者的辨音能力、詞匯理解能力、漢字書(shū)寫(xiě)能力以及學(xué)習(xí)者所回避使用的教學(xué)內(nèi)容。
5. 彭臻、周小兵:越南留學(xué)生漢語(yǔ)體標(biāo)記“了1”習(xí)得研究——基于情狀類型的考察. 《廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)》,2015(1):168-172。
本文考察越南學(xué)習(xí)者對(duì)漢語(yǔ)完成體標(biāo)記“了1”的習(xí)得。研究發(fā)現(xiàn),越南學(xué)習(xí)者"了1"的習(xí)得不完全支持情狀體優(yōu)先假設(shè)。在達(dá)成動(dòng)詞情狀中“了1”使用率較高,習(xí)得較好,但在完結(jié)動(dòng)詞情狀中“了1”使用率不高,習(xí)得較差,和活動(dòng)動(dòng)詞、狀態(tài)動(dòng)詞差別不大!傲1”的習(xí)得最突出的問(wèn)題是使用不足,特別是在有終結(jié)點(diǎn)的句子情狀中使用不足。造成這一習(xí)得現(xiàn)象的原因主要有兩點(diǎn):一是漢語(yǔ)時(shí)體系統(tǒng)自身的特點(diǎn),二是學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)負(fù)遷移。
6. 周小兵,歐陽(yáng)丹:日本學(xué)習(xí)者句末助詞“了2”的習(xí)得情況考察.《華文教學(xué)與研究》,2014(4):8-15。
本文使用中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和紙筆測(cè)試等方法 ,對(duì)日本學(xué)習(xí)者“了2”的習(xí)得進(jìn)行系統(tǒng)考察?疾彀l(fā)現(xiàn):句末助詞“了2”的偏誤比動(dòng)詞后的“了1”要多;“了2”的偏誤主要是“遺漏”和“誤加”;“遺漏”主要受認(rèn)知難度的影響,“誤加”源于日語(yǔ)遷移;學(xué)習(xí)者初學(xué)時(shí)把“了2”看作日語(yǔ)的“た”,之后逐漸以日常意義上的“變化”來(lái)理解“了2”;學(xué)習(xí)者先習(xí)得的是一部分“了2”,“了2”的整體習(xí)得要比“了1”晚。
7. 陳琳, 鐘羅金, 冷英, 莫雷: 拼音自動(dòng)加工和語(yǔ)義加工中漢字字形的激活研究. 《心理學(xué)報(bào)》,2014,46(11):1661-1670。
本文報(bào)道4個(gè)實(shí)驗(yàn),分別探討了拼音自動(dòng)加工和語(yǔ)義加工中漢字字形的激活情況。實(shí)驗(yàn)1和實(shí)驗(yàn)2采用啟動(dòng)范式考察拼音自動(dòng)加工中漢字字形的激活情況。實(shí)驗(yàn)3和實(shí)驗(yàn)4考察拼音語(yǔ)義加工中漢字字形的激活情況。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明:在拼音自動(dòng)加工過(guò)程中未出現(xiàn)字形的啟動(dòng)效應(yīng),說(shuō)明在拼音自動(dòng)加工過(guò)程中可能未激活漢字字形信息;在拼音語(yǔ)義加工過(guò)程中出現(xiàn)了字形的啟動(dòng)效應(yīng),說(shuō)明在拼音語(yǔ)義加工過(guò)程中激活了漢字字形信息。這些發(fā)現(xiàn)深化了我們對(duì)漢字學(xué)習(xí)過(guò)程的認(rèn)識(shí),對(duì)漢字教學(xué)有啟示。
(課題組供稿)