由中國社會科學院語言研究所楊永龍教授主持的國家社科基金重大招標項目“多卷本斷代漢語語法史研究”(14ZDB092)2014年11月21日在北京召開開題咨詢報告會。中國社會科學院語言研究所曹廣順研究員主持會議,中國社會科學院學部委員江藍生研究員,北京大學蔣紹愚教授,法國國家科研中心東亞語言研究所貝羅貝(Alain Peyraube)教授、曹茜蕾(Hilary Chappell)教授、羅端(Redouane Djamouri)教授,美國加州大學圣塔芭芭拉校區(qū)遇笑容教授、北京大學胡敕瑞教授、中國社會科學院語言研究所趙長才研究員、祖生利研究員、陳丹丹博士,湖北大學石鋟教授,蘭州大學敏春芳教授等參見了開題咨詢會。
項目首席專家楊永龍教授就該項目的選題與前期準備過程,研究思路與總體框架,任務分工等問題向與會專家進行了報告,江藍生教授、蔣紹愚教授、貝羅貝教授、曹茜蕾教授等與會專家提出了很好的意見和建議。
1. 選題意義與前期準備
1898年馬建忠《馬氏文通》的出版,標志著我國嚴格意義上的漢語語法學的創(chuàng)立。不過,《馬氏文通》的研究對象主要是文言文,取材雖然上下跨越千年,但其著眼于泛時的文言文語法規(guī)律的歸納,而不是闡述千年間漢語語法的歷史變化。真正著眼于“史”、著眼于變化的歷史語法研究是從二十世紀二三十年代起步的。1929年黎錦熙發(fā)表《中國近代語研究法》,1935年丁聲樹發(fā)表《釋否定詞“弗”“不”》,1937年王力發(fā)表《中國文法中的系詞》,從不同角度討論了漢語語法的歷時變化。到四十年代,呂叔湘對漢語語法的歷史變化進行了多方面多層次的研究,撰寫了一批高水平的論文,如《釋<景德傳燈錄>中“在”“著”二助詞》(1940年)等。隨后,王力《漢語史稿》(1958年)、太田辰夫《中國語歷史文法》(1958年)、周法高《中國古代語法》(1959-1962年)相繼問世,把漢語歷史語法研究向前大大推進了一步。八十年代至今,漢語語法史研究真正進入一個繁榮發(fā)展時期。三十多年來,在學術(shù)隊伍、學科建設、學術(shù)成果等各個方面都取得了巨大成就。隨著新材料的挖掘,新方法的運用,一批批研究成果不斷涌現(xiàn),無論在研究的范圍還是深度方面都有長足的發(fā)展,在專題研究、專書、斷代與特定語料的語法研究、通史建設、資料準備與理論方法各方面都有豐碩的成果。尤其是近三十年來國內(nèi)外語言理論迅速發(fā)展,相關(guān)的語法化研究、語言接觸研究,已經(jīng)運用于漢語史研究之中,漢語的類型特點及相關(guān)的跨語言研究也開始引起重視。然而,王力《漢語史稿》的出版已經(jīng)過去了半個多世紀,到目前為止,還沒有一部能夠總結(jié)以往研究成果的全面的斷代漢語語法史著作。這種局面不利于本學科的繼承與發(fā)展,不利于相鄰學科的引述與借鑒,也不利于國外有關(guān)學者對漢語語法史的面貌和研究現(xiàn)狀的了解。
世界上一些重要語言的歷史一向受到學術(shù)界的高度重視,不少語言都有專門的語言史著作出版,如英語,有Richard M. Hogg等編著的長達4000多頁的六卷本斷代《劍橋英語史》(The Cambridge History of the English Language)。在世界幾千種語言中,漢語是使用人口最多的語言,而且世界上幾乎沒有哪種語言像漢語這樣擁有三千多年綿延不絕的文字傳承歷史,也沒有哪種語言擁有如此卷帙浩大的書面語文獻。這一份得天獨厚的遺產(chǎn),為語言變化研究提供了寶貴的材料,這不僅僅是漢語研究的寶庫,同時也是全人類語言研究的寶庫。作為漢語史研究的學者,理應充分利用這些得天獨厚的材料,在總結(jié)現(xiàn)有成果的基礎上,從歷史語言學和跨語言研究的視角出發(fā),撰寫一部面向世界的、能夠詳盡地反映漢語語法的歷史發(fā)展過程的斷代漢語語法史著作。同時為了向國際語言學界展示漢語語法發(fā)展的歷史面貌,展示我國的漢語語法史研究成果,下一步還有必要在中文版的基礎上編寫出版英文版的漢語語法史。當前可分為兩步走,首先整合國內(nèi)外研究隊伍完成一部多卷本的漢語版《斷代漢語語法史》,然后再根據(jù)國際標準加工改寫成英文版在國外出版。
為了這一目標,漢語歷史語法研究的一些學者們已經(jīng)做了多年的前期準備。從長期的準備來看,最早可以追溯到二十世紀四十年代,呂叔湘先生曾準備撰寫一部近代漢語歷史語法,后來出版的《近代漢語指代詞》就是在當年初稿的基礎上由他的學生江藍生先生補充整理而成。進入二十世紀八、九十后以后,語言研究所近代漢語研究室的老主任劉堅先生一方面致力于歷史語法資料的整理,另一方面與曹廣順先生共同主持了國家社科基金重點項目“近代漢語專書語法研究”,后來出版了一系列專書語法研究著作。隨后,江藍生、曹廣順主持中國社會科學院重大項目“斷代漢語語法研究”,姚振武、吳福祥、楊永龍、趙長才、祖勝利、李明都投入了這個課題的研究;同時與北京大學中文系合作,出版了《近代漢語語法史研究綜述》(蔣紹愚、曹廣順主編)。
在課題申報之前,先后召開幾次小型會議,就課題的內(nèi)容、思路、理論方法以及人員和分工等相關(guān)問題進行深入細致的討論,并于2014年9月27日在香港中文大學中文系召開了“漢語史斷代分期語法標志研討會”,課題組成員就每個斷代的語法標志和重要的發(fā)展演變進行了總結(jié),瑞士蘇黎世大學畢鶚教授、美國加州大學圣塔芭芭拉校區(qū)遇笑容教授、香港教育學院朱慶之教授、香港中文大學沈培教授、香港科技大學孫景濤教授出席會議并提出了許多很好的建議和意見。
2.總體思路與研究框架
本課題的總體思路是,全面梳理、分析、歸納吸收現(xiàn)有研究成果,在扎實、充分、可靠的語言材料的考察的基礎上,從跨語言研究的視角出發(fā),對不同時代的重要語法范疇、語法形式和手段的產(chǎn)生和發(fā)展過程進行深入細致地系統(tǒng)描寫,并在此基礎上對相關(guān)發(fā)展的動因和機制加以解釋。
具體內(nèi)容包括漢語語法發(fā)展的各個方面,參照漢語語法史研究的已有成果和跨語言研究框架,本課題的總體框架將會包括:(1)引論,概括性介紹地理、民族、歷史、周邊語言狀況、分期和語料問題、語音詞匯文字系統(tǒng);(2)形態(tài)與構(gòu)詞手段及其發(fā)展;(3)基本詞類范疇的發(fā)展;(4)名詞性結(jié)構(gòu)的發(fā)展演變;(5)動詞性結(jié)構(gòu)的發(fā)展演變;(6)簡單句與復雜句的發(fā)展演變;(7)時體、情態(tài);(8)話題、焦點、指代等。
總課題由六個子課題構(gòu)成,每個子課題的負責人是:
(一)上古漢語前期語法研究(殷商漢語語法史),由法國科研中心東亞語言研究所所長羅端教授負責;
(二)上古漢語中期語法研究(兩周漢語語法史),由香港中文大學語言學研究中心主任馮勝利教授負責;
(三)上古漢語后期語法研究(秦漢漢語語法史),由北京大學中文系古漢語教研室主任胡敕瑞教授負責;
(四)中古漢語語法研究(魏晉南北朝語法史),由中國社科院語言所趙長才教授負責;
(五)近代漢語前期語法研究(唐宋漢語語法史),由中國社科院語言所曹廣順教授負責;
(六)近代漢語后期語法研究(元明清漢語語法史),由中國社科院語言所祖生利教授負責。
子課題以時代為序,按照漢語語法發(fā)展的過程設置。六個子課題構(gòu)成一個整體;每個子課題都將討論上述框架內(nèi)大體相同的語法條目,不同時代因為具體語言事實不同會有不同的具體內(nèi)容和側(cè)重點。子課題之間一方面是按照時代先后上下銜接,貫穿一體;另一方面每一斷代語法史各自相對獨立,自成體系。
最終研究成果是各自獨立的系列著作:六卷本或九卷本《斷代漢語語法史》。
3. 研究視角與注意問題
本課題在研究視角上將格外注重(1)歷史變化的視角,重在發(fā)展演變。以往的斷代研究比較側(cè)重于共時的平面描寫,本課題在斷代研究中,時刻從歷時變化的視角出發(fā),關(guān)注語法范疇、句法表達方式等在不同時代的產(chǎn)生、發(fā)展、消亡的過程。(2)跨語言的視角,力求便于與其他語言的類型比較。希望把漢語語法史置于跨語言研究的視野之下,按照類型學的視點來進行分析和描寫,主要借鑒類型學家的研究成果,包括Comrie等人的概括性成果,更包括一些針對具體語法范疇(如時體情態(tài))或語法結(jié)構(gòu)(如名詞性短語研究、關(guān)系小句研究之類)的跨語言的專題研究成果,以及跨語言視角下的語言調(diào)查和描寫框架。
本課題將既注重從形式到功能的研究,也重視從功能到形式的研究;注重材料的挖掘,但是研究取向上更多的從問題出發(fā),回答漢語語法發(fā)展過程中的具體問題。在具體研究過程中,注意選擇代表性語料,客觀描述最普遍、最重要的語法演變事實和相關(guān)的理論問題。
本課題在語料的調(diào)查、語法現(xiàn)象的分析描寫和解釋過程中,都將注意語言理論與漢語事實的有機結(jié)合,根據(jù)需要采用比較分析、定量統(tǒng)計等各種切實有效的具體研究方法。
在材料選擇上注意語料的整理與?,注意區(qū)分語料的時代與地域差異、語體差異。
在分析描寫語法對象的過程中,對每個時段的語法現(xiàn)象不求面面俱到地簡單羅列,而主要關(guān)注變化,即關(guān)注語法范疇和語法手段的產(chǎn)生、發(fā)展、演變、消亡的過程。
在注重描寫的同時,根據(jù)需要對有關(guān)現(xiàn)象加以解釋;在注重句法研究的同時,加強語義關(guān)系和語用關(guān)系研究。注意在廣闊的理論背景下,立足漢語實際,客觀分析解釋;在堅實的材料基礎上,加強理論思考,總結(jié)歸納,得出較為普遍的規(guī)律。
注意基于漢語事實的深入細致的實詞虛化研究、常見構(gòu)式的詞匯化和語法化研究;注意跨語言視角的漢語語法現(xiàn)象的審視,同時加強漢語歷史語法與漢語方言語法、周邊少數(shù)民族語法相結(jié)合的綜合研究。既注重從語法研究的內(nèi)部解釋發(fā)展變化,又注重從社會歷史、語言接觸所造成的外部影響。
4.專家意見與建議
與會專家圍繞著該項目的開展展開了熱烈地討論,有對該課題的必要性、創(chuàng)新性、可行性的贊賞和鼓勵,也有對研究過程中需要注意的問題提出意見和建議,對可能出現(xiàn)的問題提出警示。
中國社科院學部委員江藍生先生指出:可以預期這個項目將會有不同于前人的建樹。在課題在設計上,專門有一個引論部分,介紹各個斷代的地理、民族、歷史,周邊語言狀況等,非常好;整個課題有一個總的框架很必要,每個斷代根據(jù)語言實際,既有相同的論題,又能同中有異。最好前面斷代部分能早一點做出來,前后有個照應。寫后一斷代的人不僅要知道自己份內(nèi)的而且要瞻前顧后。江先生還提請課題組注意:在注意縱向的歷史觀照之外,橫向的地域差異的觀照也很重要。要以歷代雅言通語為主要資料,同時也要注意地域差異、方言差異。在描寫過程中,既要關(guān)注從無到有的質(zhì)變,又要專注從少到多的量變。
歐洲科學院院士、法國科研中心貝羅貝先生曾多次參與該項目的前期的會議,已經(jīng)發(fā)表過一些指導性意見,這次又在漢語史分期方面提出一些看法,指出把上古分為上古前期、上古中期、上古后期是有道理的,但是中古太短,可以考慮分為中古前期、后期,把元明清時期稱作近代漢語時期。
北京大學中文系蔣紹愚先生指出,這是一個很大的工程,是一件很有意義的事情。一個時代有一個時代的學問。王力先生搭了一個框架,到現(xiàn)在五十多年過去了,隨著研究的發(fā)展和深化,應該有這么一個工程。蔣先生提醒課題組要注意幾個問題:第一,每個斷代的研究者要有一個總體把握,要揭示這個時代的特點。不能簡單羅列,不能把每個時代代表性語料歷代語法現(xiàn)象簡單地顯示出來,應該顯示這個時代有什么特點,有什么發(fā)展變化。第二,斷代之間的關(guān)聯(lián)問題。具體語法現(xiàn)象在每一時代之間有什么區(qū)別,又有什么聯(lián)系,要搞清楚。如處置式,是如何產(chǎn)生的,這固然重要,而產(chǎn)生之后在不同時代又有變化與發(fā)展,早期把字句的“把”可以拿掉,后期不能拿掉了,要把這類特點找出來。第三,總結(jié)與創(chuàng)新問題。無論是總結(jié)還是創(chuàng)新,這都是很重要的,尤其是創(chuàng)新,不容易。陸儉明先生談到幾十年前的現(xiàn)代漢語研究時說,那時候討論主、謂、賓、定、狀、補,這是最基本的問題,后來關(guān)注的是話題焦點、前景背景、有界無界。早期關(guān)注比較顯性的句法表現(xiàn),后來關(guān)注比較隱性的句法語義表現(xiàn)。相比而言,漢語語法史的研究中對隱性的關(guān)注還比較少,我們應該在這方面多做一些工作。當然創(chuàng)新不容易,但是必須有創(chuàng)新。其實很多問題都值得深入挖掘。一部語法史即使分得再細,如果沒有創(chuàng)新,未必有價值。
中國社會科學院語言研究所曹廣順教授、法國國家科研中心東亞語言研究所曹茜蕾教授、羅端教授、北京大學中文系胡敕瑞教授、中國社科院語言所趙長才教授、祖生利教授、湖北大學文學院石鋟教授、蘭州大學文學院敏春芳教授、中國社科院語言所陳丹丹博士等也都先后發(fā)言,并就共同感興趣的問題展開了熱烈地討論。
最后楊永龍教授對有關(guān)問題作了簡短回應,并感謝與會專家和課題組成員。希望一如既往的得到學界的支持,課題組一定要同心協(xié)力,抓緊時間,力爭按時拿出高質(zhì)量的成果。
(課題組供稿)