一、研究進(jìn)展情況
一、本課題于2010年年底正式立項,2012年6月份接受規(guī)劃辦的第一次中期檢查。目前研究計劃進(jìn)展有序,已經(jīng)完成的子課題有《日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍叢刊》、《日本國會圖書館藏宋元本漢籍選刊》、《日本國立公文書館藏宋元本漢籍選刊》、《美國圖書館藏宋元版漢籍研究》、《美國圖書館藏宋元版漢籍圖錄》,共195冊。目前在研的子項主要有《美國國會圖書館藏漢籍善本影印叢刊》與《大英圖書館藏漢籍目錄》等。以下?lián)褚f明:
在立項的最初三年,課題組以最熟稔、前期成果最豐碩,也是學(xué)術(shù)價值最重要的日本所藏宋元版漢籍為突破口,重點(diǎn)推進(jìn)工作。在兩年時間內(nèi),集中推出《日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍叢刊》、《日本國會圖書館藏宋元本漢籍選刊》、《日本國立公文書館藏宋元本漢籍選刊》等三套叢刊。為精裝16開本195冊,裝20冊。
特別值得一提的是2013年3月由上海古籍出版社出版的收錄宋元版漢籍66種、全套170冊的《日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍叢刊》。這是本項目的標(biāo)志性成果,也是課題組貫徹規(guī)劃辦“樹立創(chuàng)新意識和精品意識,立足學(xué)術(shù)前沿,體現(xiàn)有限目標(biāo),突出研究重點(diǎn)”的研究思路,積課題組同仁二十余年學(xué)術(shù)積淀,厚積而薄發(fā)的產(chǎn)物!秴部芬唤(jīng)出版,便得到學(xué)術(shù)界的廣泛好評。(《叢刊》細(xì)目見后附清單,相關(guān)情況已通過《工作簡報》報送。)
2013—2014年,課題組重點(diǎn)推進(jìn)了美國圖書館藏漢籍的整理與研究工作。項目組首席專家安平秋教授從上個世紀(jì)九十年代開始,即多次赴美國各大圖書館訪查館藏中國古籍的情況。從2006年開始,以安平秋、曹亦冰、盧偉、楊海崢、顧永新為主的“美國圖書館藏宋元版漢籍”項目組成員,多次赴美工作,集中調(diào)查美國圖書館藏的宋元版漢籍。課題組成員將能調(diào)閱的宋元版漢籍一一目驗(yàn),同時拍攝(或向館方購買)能供出版的書影照片;貒院,再查閱國內(nèi)外相關(guān)著錄和資料,并與國內(nèi)所藏同版古籍進(jìn)行充分比對,最后寫出各書的文字說明,配合書影,編成《美國圖書館藏宋元版漢籍圖錄》一書。課題組持續(xù)工作七年,基本準(zhǔn)確地摸清了美國圖書館所藏宋元版漢籍的數(shù)量和分布情況;圖錄和文字提要更可以為國內(nèi)學(xué)者按圖索驥進(jìn)而深入了解全書的價值提供寶貴的參考。書稿已于2012年底全部完成,并請華東師范大學(xué)嚴(yán)佐之教授負(fù)責(zé)通審,今年年內(nèi)將由中華書局出版。
為了發(fā)掘、提升課題的學(xué)術(shù)意義與價值,課題組還將以國外存藏的中國古籍為基礎(chǔ),圍繞漢籍流播海外這一文化現(xiàn)象,展開綜合性的研究——以闡明中華文化如何通過古籍這一載體走向世界,并參與異國文化的創(chuàng)造。課題組成員盧偉副研究員所撰寫的《美國所藏宋元版漢籍研究》就是我們在這方面所做的嘗試。此書已在2013年由北京大學(xué)出版社出版。這項成果不僅可以引起學(xué)界對于這一研究領(lǐng)域更多的關(guān)注,也是課題組探索如何把海外漢籍的復(fù)制整理與學(xué)術(shù)研究更緊密的結(jié)合起來所做努力。
在下一階段的工作中,課題組將對日本其他圖書館(如足立學(xué)校遺址文庫)的宋元版開展并在《美國圖書館藏宋元版漢籍圖錄》與《美國所藏宋元版漢籍研究》工作的基礎(chǔ)上,全面展開對美國存藏珍稀本漢籍的復(fù)制工作。首期準(zhǔn)備復(fù)制國會圖書館所藏善本漢籍300種,擬在近期內(nèi)由廣西師范大學(xué)出版社出版。
2013年3月,課題組成員楊忠、廖可斌、盧偉一行應(yīng)大英圖書館邀請,赴英國商談為大英圖書館編目事宜。經(jīng)過初步訪查,盧偉副研究員撰寫了《大英圖書館藏中國古籍情況》一文,并于2013年12月在“域外漢籍整理與研究國際學(xué)術(shù)研討會”上宣讀。這一子課題的工作,今后也將逐步展開。
二、2013年,課題組依托北京大學(xué)中國古文獻(xiàn)研究中心,舉辦了兩次國際學(xué)術(shù)研討會議。
2013年12月5日—7日,由我中心與中國社會科學(xué)院歷史研究所聯(lián)合主辦、西南師范大學(xué)出版社承辦的“域外漢籍整理與研究國際學(xué)術(shù)研討會”在重慶召開。劉玉才、盧偉、顧歆藝、楊海崢、劉瑛等五人參加會議并提交論文,曹亦冰教授也提交了論文。
2013年12月26日—28日,由我中心與早稻田大學(xué)中國古籍文化研究所、復(fù)旦大學(xué)古籍研究所聯(lián)合主辦的“文本、詮證、傳播:中國典籍與東亞文化交流學(xué)術(shù)研討會”在上海召開。我中心有八位教師參會并宣讀了論文。
三、課題組目前面臨的主要問題有以下兩個方面:一是經(jīng)費(fèi)拮據(jù),二是時間緊張。
本課題首次立項經(jīng)費(fèi)為八十萬,2012年中檢后又滾動資助八十萬。而實(shí)際上,我們前期投入的經(jīng)費(fèi)已遠(yuǎn)不止這一數(shù)目。如前所述,課題組對日本、美國存藏宋元版漢籍的調(diào)查與研究是從上世紀(jì)八九十年代就已開始的,僅編制《美國圖書館所藏宋元版圖錄》這一子項便耗時七年。當(dāng)然,課題在社科基金立項之后,對我們研究工作的促進(jìn)作用是非常大的。借社科基金之東風(fēng),項目組在短時期內(nèi)推出了很有分量的幾套大的叢刊,各個方向的研究齊頭并進(jìn)、有序進(jìn)行。
但 但是我們也不得不認(rèn)識到,短時間能出這樣多的成果,前提在于我們前期準(zhǔn)備充分并有多年的研究積累。這一批成果集中推出之后,如果后續(xù)研究沒有跟上,未來一段時間,很可能出成績的速度就會放緩,甚至有“后勁”不足之虞。因此在未來一段時間內(nèi),要想持續(xù)、穩(wěn)定地推出高質(zhì)量的研究成果,特別是要達(dá)到國家級項目“精品意識”的要求。需要有更多的人力與物力的投入。
二、研究成果情況
一、《日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍選刊》(66種,170冊),上海古籍出版社,2012年12月。
本叢刊共收六十六種中國古籍,都是中國宋代元代刊刻、后來流傳到日本、現(xiàn)今保存在宮內(nèi)廳書陵部的珍貴典籍。所收者或?yàn)楹?nèi)外孤本,未見其他藏書機(jī)構(gòu)收藏者;或者在同書諸多版本中宮內(nèi)廳藏本是初刻本或較早版本者;或者中國國內(nèi)(包括大陸和臺灣)藏本是殘本,而宮內(nèi)廳藏本是足本或較全者;或者學(xué)術(shù)價值甚高,而海內(nèi)外至今未有影印本或排印本者。每種書前均附有課題組成員撰寫的影印說明。
影印前,課題組的13位成員將從宮內(nèi)廳復(fù)制回來的144種宋元版古籍與國內(nèi)所藏同種古籍做了比較研究,甄選出最具出版價值的古籍,在此基礎(chǔ)上,為影印的每一種古籍撰寫《影印說明》,介紹或考訂作者生平仕履,揭示該書的學(xué)術(shù)價值;并根據(jù)歷代書目和存世版本考辨該書的版本源流和價值。
此次復(fù)制、整理的工作成果之一是,我們發(fā)現(xiàn)以往公認(rèn)的宮內(nèi)廳所藏的144種宋元版漢籍中,至少有四種并不是宋元版。一是晉杜預(yù)的《春秋經(jīng)傳集解》三十卷,宮內(nèi)廳著錄為南宋淳熙三年刻本,實(shí)際是明代據(jù)南宋淳熙刻本覆刻印行的。二是南宋王應(yīng)麟的《困學(xué)紀(jì)聞》二十卷,宮內(nèi)廳著錄為元刊本,實(shí)際是明正統(tǒng)年間翻刻元泰定二年慶元路儒學(xué)刊本。三是元王幼學(xué)的《資治通鑒綱目集覽》五十九卷,宮內(nèi)廳定為元刊本,實(shí)為明洪武年間刊本。四是南宋劉應(yīng)李的《翰墨全書》(《新編事文類聚翰墨全書》),前集100卷、后集34卷。宮內(nèi)廳著錄為元刊本,實(shí)際是明初刊本!秴部返某霭妫梢允箤W(xué)界更全面、直接地了解、掌握宮內(nèi)廳所藏宋元版漢籍的情況,并為中國古代文史研究的相關(guān)學(xué)科乃至整個傳統(tǒng)文化的研究提供一筆寶貴的研究資料。
二、《日本國立公文書館藏宋元版漢籍選刊》,10種,鳳凰出版社,2013年6月。
日本國立公文書館即原內(nèi)閣文庫,亦為收藏中國古籍量多質(zhì)高的藏書單位,此次共搜集影印了該館所藏的中國宋元善本圖書10種。其內(nèi)容包括:《周易新講義》、《[校正詳增音訓(xùn)]禮記句解》、《孟子集成》、《史略》、 《子略》、《[新編]詔誥章表事文擬題、新編詔誥章表事實(shí)》、《淮海集》、《豫章先生文集》、《平齋文集》、《類編增廣潁濱先生大全文集》等10種。
三、《日本國會圖書館藏宋元版漢籍選刊》,5種,鳳凰出版社,2013年6月。
日本國會圖書館藏有相當(dāng)數(shù)量的漢籍善本,其中不乏珍稀本。譬如,列入日本重要文化財?shù)摹缎战狻罚ū彼慰卤荆,《無文印》(國內(nèi)沒有完整存藏),《大唐西域記》(思溪藏完整本),《禮記注》、《春秋經(jīng)傳集解》(建刻巾箱本,罕見)、《列子》(元刻本)等等。此次收錄《叢刊》的有:宋刻《禮記》、宋刻《春秋經(jīng)傳集解》、宋刻《姓解》、《大唐西域記》、《無文印》等五種。
四、盧偉《美國圖書館藏宋元版漢籍研究》,北京大學(xué)出版社,2013年2月。
該書對美國國會圖書館以及美國各大東亞圖書館收藏的中國古籍尤其是宋元版漢籍的歷史與現(xiàn)狀做了詳細(xì)的梳理。在吸收前人研究基礎(chǔ)上,以圖書館為單位,對美國所藏的125部宋元版漢籍進(jìn)行了考證與論述,并針對其中最有價值的版本進(jìn)行了深入的個案研究。
五、《美國圖書館藏宋元版漢籍圖錄》,中華書局,2014年(即出)。
涵蓋美國各大圖書館所藏宋元版漢籍凡125部,每種書提供若干書影,并有詳細(xì)的敘錄提要。讀者管中窺豹,通過此書可以一覽美國圖書館所藏宋元版書的概況,進(jìn)而了解美國漢籍收藏與漢學(xué)研究的歷史。
注:2010年立項的重大項目主要填寫2012年6月以來的研究成果情況。
序號 |
成果名稱 |
作者 |
成果形式 |
刊物名或出版社、刊發(fā)或出版時間 |
字?jǐn)?shù) |
轉(zhuǎn)載、引用、獲獎等情況 |
1 |
《日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍選刊》 |
安平秋、郝平主編 |
古籍整理作品 |
上海古籍出版社,2012年12月 |
66種170冊 |
|
2 |
《日本國立公文書館藏宋元版漢籍選刊》 |
安平秋主編 |
古籍整理作品 |
鳳凰出版社 2013年6月 |
10種 |
|
3 |
《日本國會圖書館藏宋元版漢籍選刊》 |
安平秋主編 |
古籍整理作品 |
鳳凰出版社 2013年6月 |
5種 |
|
4 |
《美國圖書館藏宋元版漢籍研究》 |
盧偉 |
專著 |
北京大學(xué)出版社2013年2月 |
20萬字 |
|
5 |
《日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍選刊》前言 |
安平秋 |
論文 |
《北京大學(xué)中國古文獻(xiàn)研究中心集刊》第12輯 |
約5千 |
|
6 |
《古籍整理的重要收獲——<日本宮內(nèi)廳書陵部藏宋元版漢籍選刊>出版》 |
吳國武 |
論文 |
《光明日報》2013年12月25日 |
約3千 |
|