作者為國家社科基金重大項目“清水江文書整理與研究”首席專家、貴州大學(xué)教授
“清水江文書”之搜集整理工作,海內(nèi)外學(xué)界關(guān)注者頗多,繼《清水江文書系列·天柱文書》首輯22巨冊出版后,相關(guān)之錄文考釋工作亦在順利進(jìn)行?坚尮ぷ饕饬x之重大,實足以與敦煌文書、徽州文書相媲美,而任務(wù)之艱巨,又因事涉西南多民族復(fù)雜社會而加倍困難。有鑒于新資料之發(fā)現(xiàn),往往能推動新學(xué)科之發(fā)展,則考釋工作雖煩瑣微細(xì),仍需本著勞己逸人精神,敢于以大氣魄勇而任之。目前近萬件契約文書錄文已大體完成,《考釋》初稿亦有部分裝訂成冊,雖不能遽云成績斐然,然樂觀其成已可預(yù)知。
考釋工作之難,古人多已有言。宋人鄭樵便云:“古人之言所以難明者,非為古人之文言難明也,實為古人之文言有不通于今者之難明也!庇绕湮臅嗣耖g書手書寫,字多異體,語屢鄉(xiāng)音,族內(nèi)人熟悉認(rèn)同,族外人詫異陌生,何況時有古今,地有南北,轉(zhuǎn)移變化,藐若懸隔,意同河漢,障礙橫生,實乃勢之必然。加之事涉王朝體制,情關(guān)民間禮俗,千般混雜,萬種糅羼,欲一一厘清,實難上加難!足證必廣參載籍,多方周納,反復(fù)查考,審慎下筆,方能折衷一是,成就傳世鴻篇,不致貽笑方家。
朋友相處,攻錯責(zé)善為第一義,反之則諛辭巧語,何益之有?佛教謂真朋友為善知識,其意即在改過向善。今觀部分文書釋文初稿,雖不能說毫無成績,然仍需依據(jù)多聞直諒古義,逐條辨明弊端,庶幾一掃今日學(xué)界捧殺陋習(xí),收刮垢磨光之效,做到字字句句皆精煉純美。故僅就檢讀所及,略舉數(shù)端如下。
一曰翻檢不勤。考釋之事,涉及賦稅典章制度者甚夥,非稽考文獻(xiàn),廣參載籍,則其事難明,其義難解。僅以專載典章制度之書為例,“十通”之中,《清通典》《清通考》《清文獻(xiàn)通考》《續(xù)通典》《續(xù)通志》《續(xù)文獻(xiàn)考》《清續(xù)文獻(xiàn)通考》《大清會典》,均必須勤翻備考。編年史如《清實錄》《東華錄》等,亦當(dāng)隨時取資利用。至于地方志乘,乃一方史事之總匯,地近易核,時近易真,更不能不勤查勤翻,比勘對照求證。今人之書如《“六山六水”民族調(diào)查資料選編》《侗族社會歷史調(diào)查》《苗族社會歷史調(diào)查》,皆長期田野調(diào)查所得,屬第一手資料,善讀亦必有裨于考辨。昔裴松之注《三國》、劉孝標(biāo)注《世說》、酈道元注《水經(jīng)》,均無不搜考大量亡篇佚文,價值甚至可與原文媲美,足以奉為典范。今觀《考釋》試寫稿,征引既少,考證更渺,當(dāng)為讀書不勤之失,不能不引為大戒。
二曰原委未窮。詞語考釋之事,或又稱訓(xùn)詁。蓋古今異語甚多,詮釋本義,變不知為可知,必以今言釋古語。而追溯源頭,窮竟原委,則可通暢文義,避免武斷,減少妄改。故凡征引之書,必先注明早出者,然后次及晚出者。訓(xùn)詁之書如《說文》《爾雅》《釋名》《廣雅》,務(wù)必隨時取用;音韻之作,如《玉篇》《廣韻》《集韻》,亦當(dāng)優(yōu)先備參。上述諸書無法取證,方可采用他書。蓋前者為主干,后者為枝屬,前后有序,主次分明,本末定位,方能窮原竟委,剝蕉見心,得其大體,而不廢小節(jié)。
三曰妄斷臆改。考釋必牽涉校勘,?敝蠹蓜t為輕易擅改。昔馮武嘗指出:“不可以一知半解而斟酌去取,姑俟之博物者裁定”;葉德輝亦強調(diào):“雖有誤字,必存原本”;均以為與其擅改,不如逕存原貌;否則一字之差,便貽千古笑柄。檢讀“清水江文書”,多見據(jù)、拠、處等字,均“據(jù)”之繁體或俗寫,考釋者不察,遂遽下斷語云其為誤字,即為一顯例。更甚者則為“情因”二字,文書屢見不鮮,皆各有其含義,考釋者主觀臆斷,竟言“情”為訛字,當(dāng)改為“今”。不知無論音與形,此二字均渺不相涉,何能有誤?此為原文不誤而改者誤,不可不引為大忌。
四曰缺乏實證。校注之事,最講實證,凡文書確有誤者,必列舉可靠證據(jù)說明,擬改而有待實證者,則必加一“疑”字以示慎重。陳援庵曾總結(jié)?彼姆,今人多樂道之。四法為對校、本校、他校、理校,均無一不依賴于證據(jù)。證據(jù)明始可改,當(dāng)為校讎考辨之鐵律,即便理校乃不得已之補充,亦必有堅強之理據(jù)可依。所謂理據(jù)云云,即行文習(xí)慣、前后體例、地方習(xí)俗史實等,皆有可覈實之理由為證據(jù),方可下筆慎重更改。今觀《考釋》初稿,證據(jù)未備而逕改者甚多,嚴(yán)重者甚至以不誤為誤,非但徒增紛擾,亦有失謹(jǐn)嚴(yán)筆法。
五曰釋義欠妥。考釋文書,理應(yīng)以句為單位,先釋其中之辭,使晦者豁、隱者顯、難者易、礙者達(dá),然后串解全句大意,展現(xiàn)循環(huán)詮釋之妙趣。易言之,即釋辭有裨于呈現(xiàn)全句語意脈絡(luò),呈現(xiàn)全句語意脈絡(luò)亦有助于釋辭。更重要者則為通釋文書全篇大意,介紹事主立契緣由,提供史實背景,揭示家族家支源流,簡述契文實際功能。茲事意義甚大,關(guān)系全書質(zhì)量非淺,雖尚待今后田野作業(yè),以求獲取實證依據(jù),然亦不可不及早注意,以防事起倉卒而不知所云。今觀《考釋》試寫稿,釋辭者多,串解者少,通釋者則絕無一人。而釋義未安者,更俯拾皆是。如前述“情因”二字,考釋者逕訓(xùn)為“因為”,“情”字遂無著落,語氣內(nèi)涵既不完整,輕心漫筆之咎何辭?
六曰用語未準(zhǔn)。考釋?,事涉專門,何謂訛、何謂脫、何謂衍、何謂倒,皆應(yīng)與具體情況對應(yīng),稽核史實準(zhǔn)確無誤,方可慎重結(jié)論下筆,決不能馬虎錯置,出現(xiàn)外行笑話!犊坚尅吩噷懜咫m不能說全然有錯,然遣詞用字未準(zhǔn)者亦多,當(dāng)反復(fù)參照前人?背晒,融會貫通以求靈活妙用。
七曰直白粗疏。考釋?,古人佳例甚多,試檢《十三經(jīng)注疏》一書,即可略窺究竟。時至今日,無論東方西方,南海北海,皆無不強調(diào)釋義之重要,以詮釋求創(chuàng)造,以創(chuàng)造寓詮釋,殊途同歸,百慮一致,雖一皆依準(zhǔn)于經(jīng)典,家法卻千蹊萬徑,如林茂鳥鳴,此呼彼應(yīng),乃至學(xué)派林立,蔚成大觀,互有短長,各成一統(tǒng)。惟文書考釋,雖釋義至為關(guān)鍵,仍非今日所謂論文可比,必以凝練簡括取勝,做到文省事增,要言不煩,字字放光,句句奪彩。今若以唐人劉知幾削煩之法,以修改《考釋》試寫稿,則冗句贅字觸目皆是,可省可刪之處不勝其改。故仍有必要反復(fù)斟酌,刮去塵垢,顯現(xiàn)輝光,以精煉代直白,以含蓄替粗疏,方可質(zhì)之師友,見客問世。
八曰重復(fù)累贅。古人著書,最忌繁復(fù),不得已而兩出者,則必以互見法示明。今觀《考釋》試寫稿則不然,一注二注乃至三四注者屢見不鮮。僅一“契”字,前后重復(fù)出注者即達(dá)數(shù)十次,令人望而生厭,擲書廢觀。如何處置,當(dāng)集思廣益,相互協(xié)商,一概按編號排序,見于前者即略于后,確需重出互見者,則應(yīng)跨卷或跨冊,既方便讀者檢讀,又避免煩雜贅疣。
九曰不當(dāng)注而注。考釋之關(guān)鍵,要在辨滯惑、疏疑礙、暢文義、明事實。如辭旨已明,文義已曉,暢達(dá)無滯,流利少礙者,則不必出注,然稍檢《考釋》試寫稿,即不難發(fā)現(xiàn),不當(dāng)注而注者,觸處皆是。可謂無病呻吟,徒耗筆墨,災(zāi)禍棗梨,低估讀者,均當(dāng)一概刪去,免貽譏諷口實。
十曰校對不嚴(yán)。校讎本義,乃為“一人持本,一人讀書,若怨家相對,故曰讎也”。態(tài)度之嚴(yán)謹(jǐn),一望可知。蓋一字之誤表面事小,實際關(guān)涉者則甚大,輕者影響文章顯晦暢滯,重則禍及是非曲直,更甚者則牽連軍國大政,害人性命,喪人利益,曷可不慎而又慎乎?《考釋》原件煌煌數(shù)千,錄入多賴生手,上下協(xié)助,費心費力,始克竣役。然錯訛滿篇,稍檢即知。仍須反復(fù)比照原件,一絲不茍核對,方能減少差錯,俾臻完善。切不可心粗氣浮,隨意處置,誤人誤己,貽笑大方。
以上十條,乃通讀文書,隨手劄記,有感而發(fā)。搔癢不著,聊供警勉。務(wù)祈同道諸公,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,發(fā)奮惕勵,非僅養(yǎng)成個人嚴(yán)謹(jǐn)之學(xué)風(fēng),亦維護(hù)學(xué)術(shù)應(yīng)有之尊嚴(yán),珍惜難得之人生因緣,不負(fù)社會各界之殷殷厚望。