作者分別為國家社科基金重大項(xiàng)目“東亞珍藏明清時(shí)期漢語文獻(xiàn)的發(fā)掘與研究”首席專家、課題組成員,廈門大學(xué)教授、博士
從日本江戶時(shí)代開始,日本漢語教科書的編撰日漸興起,直至明治時(shí)代,漢語教科書的編撰趨于成熟且體系完備。以六角恒廣為代表的日本學(xué)者關(guān)于日本漢語教育史研究的理論性成果已經(jīng)不少,并顯現(xiàn)了獨(dú)特的“國別”研究優(yōu)勢。但我們認(rèn)為,目前挖掘日本漢語教育史第一手資料文獻(xiàn)的工作更為重要和緊迫,因?yàn)閷τ谥袊鴮W(xué)者來說,原始文獻(xiàn)的匱乏必然會制約著我們的研究水平,而這恰恰是理論性成果所不可替代的。只有充分挖掘出這些資料,才能進(jìn)一步深入研究教科書所帶來的學(xué)術(shù)價(jià)值。
比如,后藤朝太郎的研究是日本學(xué)者第一次運(yùn)用近代西方語言學(xué)理論比較科學(xué)、系統(tǒng)地分析現(xiàn)代漢語,建立了一整套研究現(xiàn)代漢語的學(xué)術(shù)模式,并把它作為一門學(xué)科來對待,從而開啟了研究現(xiàn)代漢語的新時(shí)代。
比如,對日本明治時(shí)代漢語教科書編撰者的語言意識,如語音意識、語法意識、詞匯意識的闡發(fā)不夠。日本學(xué)者編寫的漢語教科書體現(xiàn)了其對當(dāng)時(shí)漢語語音、語法、詞匯以及語言教育的認(rèn)識,已經(jīng)形成了比較成型的語言觀念。
比如,對日本明治時(shí)代漢語教科書之間的繼承與創(chuàng)新關(guān)系研究停留在表面上,僅以體例研究代替內(nèi)在關(guān)系研究。我們認(rèn)為這是不夠的,體例只能顯露部分乃至很少一部分內(nèi)在編撰理論關(guān)系特征,大量的內(nèi)在編撰理論關(guān)系特征必須通過其他途徑獲得。
比如,對部分日本學(xué)者編撰漢語教科書旨在進(jìn)行文化侵略的目的性認(rèn)識不足。有相當(dāng)一部分日本學(xué)者編撰漢語教科書旨在進(jìn)行政治、軍事、文化侵略,如《自邇集平仄編——四聲聯(lián)珠》(福島安正編輯,英紹古校訂)一書。顯然該書傳授漢語只是幌子,刺探中國各個(gè)方面的機(jī)密才是真正目的?梢,日本學(xué)者編撰漢語教科書的歷史反面作用不能等閑視之。
比如,沒有能夠從教科書體現(xiàn)的編寫“類別”特點(diǎn)出發(fā)認(rèn)識其價(jià)值。每一本漢語(包括漢語方言)教科書都有自己的個(gè)性特征,如果沒有深入挖掘,就談不上科學(xué)地總結(jié)編寫特點(diǎn);沒有總結(jié)編寫特點(diǎn),就不能加以橫向與縱向的比較,當(dāng)然也就難以認(rèn)識其學(xué)術(shù)價(jià)值所在。日本學(xué)者并沒有宣稱自己已經(jīng)建立了漢語會話分析系統(tǒng),但卻已經(jīng)能夠很好地運(yùn)用漢語會話分析理論研究漢語會話材料。
比如,很少從語言學(xué)習(xí)者的角度觀察教科書的實(shí)用性特點(diǎn)以及教學(xué)效果。日本學(xué)者編寫漢語教科書,大多是速成會話教科書,可以看作是由戰(zhàn)爭的狂熱所催生的漢語教科書畸形發(fā)展的實(shí)證。我們可以深入探討日本學(xué)者在編寫漢語教科書時(shí),著眼于學(xué)習(xí)者強(qiáng)調(diào)實(shí)用性的特點(diǎn)究竟有哪些表現(xiàn)。我們應(yīng)該對日本明治時(shí)代漢語教科書編寫的內(nèi)在和外在機(jī)制、編寫的需求機(jī)制以及速成教育的功過得失、速成非正規(guī)化的優(yōu)勢與劣勢、日本明治時(shí)代漢語速成教科書的現(xiàn)代意義等問題作出更為周到細(xì)密的分析。
此外,這種不夠深入還表現(xiàn)在:對漢字文化圈視野內(nèi)日本學(xué)者編寫教科書的語言特點(diǎn)挖掘不深;日本漢語教科書本土化的語言研究歷史線索需要進(jìn)一步摸清;日本學(xué)者對口語與書面語關(guān)系的認(rèn)識還需要甄別;對商業(yè)、軍事等特定領(lǐng)域漢語教科書編寫的重視,帶給今人的啟發(fā)尚待理清;散見于日本、中國及其他國家的日本明治時(shí)代漢語教科書還有待于進(jìn)一步收集與整理等方面。
我們應(yīng)該大力挖掘并編印日本漢語教科書文獻(xiàn),不僅可以彌補(bǔ)六角恒廣、波多野太郎等文獻(xiàn)收集上的缺憾,更可以通過日本漢語教科書文獻(xiàn)的收集而開辟新的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,進(jìn)一步明確學(xué)術(shù)意識,轉(zhuǎn)換學(xué)術(shù)視角,以便適應(yīng)當(dāng)代中國“海外漢學(xué)”學(xué)術(shù)發(fā)展趨勢的基本要求,對此,學(xué)術(shù)界應(yīng)共同強(qiáng)化認(rèn)識、一起努力,真正提高研究水平。