一、研究進展情況
本課題2015年7月提交了中期檢查課題,主要內(nèi)容是提出課題延期至2018年12月。延期原因是課題執(zhí)行遇到難以逾越的技術困難,使得順利進行的課題不得不改變技術路線。我們感謝基金委理解我們提出的延期理由,并批準本課題的延期申請。
本課題目前依據(jù)新的方案執(zhí)行,新方案要點是:機器自動比較,人工核查。理論基礎是:數(shù)據(jù)相似關系計算。我們將采用改良的Levanstein距離對兩兩語言之間的相似性距離計算,這種計算數(shù)學上理解為親緣關系,類似語言的譜系關系。同時,我們要根據(jù)語言情況對Levanstein公式進行修訂,目前已決定采用插值方式分析語音結構,再利用語音音素之間的關系確定權重開展這項研究。在上一次中期會議上,課題設計人已向各個子課題組負責人匯報了用20種語言計算東亞語言親緣(相似)關系的實驗,實驗結果令人滿意,實驗結果跟傳統(tǒng)結論十分接近,意味著可以應用于已有語言關系結論的驗證和譜系未確定語言的分類。
經(jīng)過一年的努力,我們已經(jīng)在新的方案之下初步完成或接近完成了以下工作內(nèi)容:(1)數(shù)據(jù)收集,(2)數(shù)據(jù)前期處理,(3)語音參數(shù)轉換,(4)程序開發(fā)和程序調(diào)試。與以上準備工作同時開展的是課題組的理論建設,按照本次中期檢查要求,僅填寫2014年至今已發(fā)表論文20余篇。我們已經(jīng)填寫階段性成果清單。
子課題調(diào)整方面,分工和人員仍然按照2015年中期報告執(zhí)行。增加兩位博士后和兩位博士生參與課題。
雖然課題方案發(fā)生較大變化,但是課題組懷著極大的熱情和信心完成研究工作,我們的研究是有希望的,真正具有創(chuàng)新性的。我們相信,課題的完成將對東亞和中國語言譜系關系提出有分量的成果。
二、研究成果情況
2015年中期報告我們介紹了孫宏開教授的“漢藏語系語言的共同創(chuàng)新”(民族語文,2014第2期),人大報刊全文刊載。江荻等“詞形結構進化與世界語言的多樣性”(科學通報,中、英文版,2014年 59(21),人大報刊全文刊載)。這次介紹三篇:江荻,張輝“漢語詞頭殘跡印證早期漢語是多音節(jié)型語言”,載《古漢語語法研究新論》,西南師范大學出版社,2015年10月。施向東“關于“漢藏音軌”問題的再思考之一對俞敏先生上古音體系幾個問題的討論”,載《南開語言學刊》2015年第1期。江荻,尹巧云“中國不同族群對核心詞認知的實驗”,載《語言文字應用》2016年第1期,人大報刊全文刊載。
1.“漢語詞頭殘跡印證早期漢語是多音節(jié)型語言”。文章用《詩經(jīng)》和其他先秦材料的詞頭詞論證早期漢語是多音節(jié)詞語言。通過對比親屬語言迭音詞和一個半音節(jié)詞的演化現(xiàn)象,以及觀察詞頭詞與重言詞共存的等價功能和數(shù)量關系,提出早期漢語跟其他東亞和東南亞語言一樣是輕重格詞模式語言。又依據(jù)Hayes的抑揚格-揚抑格定律,發(fā)現(xiàn)詞頭詞的單音節(jié)化痕跡。并由此證明,“有”字頭等詞頭詞不是詞綴、不是襯音詞、也不是實詞,而是多音節(jié)詞的(弱)首音節(jié),確定了詞頭詞的性質(zhì)以及作為早期語言多音節(jié)性重要遺存的證物。這項研究厘清了漢語史一個難點,也為早期漢語詞匯史研究提供了新知。這篇文章既闡述了一直爭議未決的詞頭詞性質(zhì),又論證了漢語源自多音節(jié)詞語言,這項基礎原創(chuàng)可以說顛覆了數(shù)千年來認為漢語是孤立語和單音節(jié)詞語言的觀點。
2.“關于‘漢藏音軌’問題的再思考之一:對俞敏先生上古音體系幾個問題的討論”。這篇文章根據(jù)俞敏先生在《漢語的“其”跟藏語的gji》《漢藏同源字譜稿》及其他文章中的觀點,整理出了俞敏先生的漢語上古音體系,并在它跟藏文所反映的古藏語進行比較的基礎上提出若干修正的意見:1.對上古音宵部、藥部、蒸部進行了構擬;2.對之部進行了重新構擬;3.對音節(jié)起首和韻尾的復輔音系統(tǒng)進行了討論。文章指出,俞敏先生主張周代漢語已有平上去入四聲,而且漢語的聲調(diào)跟音節(jié)韻尾的某些音質(zhì)音位是密切相關的,這是俞敏先生在漢語聲調(diào)來源和演變問題上的重要發(fā)現(xiàn)。
3.“中國不同族群對核心詞認知的實驗”。心理語言學認為人類心理詞庫的組織結構可能不是層級的。本項實驗通過不同語言族群和不同詞匯集,考察被試在不同條件下的圖片命名反應時間,證明心理詞庫在語義、概念本體性質(zhì)上不太可能是層級結構,認為任何具體詞集(包括Swadesh詞表)都是根據(jù)某種應用目的從心理詞庫整體詞匯中抽取出來的,必然映射人類認知世界的文化、語用等層次性特征。本文結論對理解心理詞庫以及對Swadesh詞表的深化應用和對核心詞的構建研究帶來新的思路。由于采用Swadesh歷史演化詞表,也就不可避免地涉及人類認知世界的文化、語用等層次性特征和其他特征。這樣的詞集性質(zhì)有可能給歷史比較研究帶來機遇和挑戰(zhàn)。