一、研究進(jìn)展情況
①研究計劃總體執(zhí)行情況及各子課題進(jìn)展情況:
本課題研究在漢語國際教育這種應(yīng)用背景下,漢語的詞匯和語法特征系統(tǒng)及其在教學(xué)中的應(yīng)用。整個課題按照原來的計劃,有條不紊地順利進(jìn)行;并且,在一些具體問題上取得了重要的進(jìn)展。下面,分別介紹三個子課題的進(jìn)行情況。
(1)子課題一:漢語語法的意合機(jī)制和“詞庫-構(gòu)式”互動的描寫體系研究
在充分認(rèn)識漢語語法的基本面貌和總體格局的基礎(chǔ)上,根據(jù)漢語國際教育這種應(yīng)用目標(biāo),針對漢語語法不依賴形態(tài)來組織語法結(jié)構(gòu)的意合性特點,借助認(rèn)知語言學(xué)和當(dāng)代神經(jīng)科學(xué)的有關(guān)理論,來揭示漢語語法的意合機(jī)制;并且,建立起成體系、可操作的漢語意合語法的描寫體系(成果詳見袁毓林《漢語意合語法的認(rèn)知機(jī)制和描寫體系》,載日本《中國語學(xué)》第262號,2015年,第1-30頁),來指導(dǎo)漢語的國際教育和計算機(jī)信息處理。
在前期關(guān)于動詞、形容詞的論元結(jié)構(gòu)研究的基礎(chǔ)上,致力于開發(fā)漢語動詞和形容詞的句法語義知識數(shù)據(jù)庫。并且,加強(qiáng)對于動詞的敘實性和及物性的研究,努力揭示語言使用者對于語句的真值意義快速理解的詞匯和語法機(jī)理(成果詳見袁毓林《隱性否定動詞的敘實性和極項允準(zhǔn)功能》,《語言科學(xué)》2014年第6期,第575-585頁;李新良、袁毓林《反敘實動詞賓語真假的語法條件及其概念動因》,《當(dāng)代語言學(xué)》2016年第2期,第194-215頁;崔璨、袁毓林《“勝敗”類動詞的及物性類型分析》,《語言教學(xué)與研究》2015年第5期,第53-62頁);對于動詞后綴“過”與“了”的時體意義進(jìn)行了仔細(xì)的研究,為漢語國際教學(xué)提供了跨語言比較的指導(dǎo)性意見(成果詳見鄭仁貞、袁毓林《??? ?? '過'? ?? ?? '了2'? ?? ?? ????》[經(jīng)歷體標(biāo)記“過”和句末助詞“了2”的完成體用法對比],韓國“中國語文學(xué)研究會”《中國語文學(xué)論集》第91號,第155-175頁,2015年;鄭仁貞、袁毓林《漢語經(jīng)歷體“過”句式的體特征和時態(tài)句的語義功能》,韓國中語中文學(xué)會《中語中文學(xué)》第60輯,第329-345頁,2015年)。
深入進(jìn)行名詞的意義描寫的理論與方法研究,為漢語名詞的句法語義研究提供理論指導(dǎo)(成果詳見李強(qiáng)、袁毓林《名詞詞義描寫和研究需要什么樣的語義學(xué)知識?》,《中文信息學(xué)報》2015年第5期,第9-20頁)。在我們前期建立的漢語名詞的物性結(jié)構(gòu)的描寫體系的指導(dǎo)下,著重對于名詞的物性結(jié)構(gòu)及其句法語義表現(xiàn)進(jìn)行深入的研究;并且,設(shè)計可以直接服務(wù)于漢語國際教育的同義名詞辨析的理論方法和數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)(成果詳見李強(qiáng)、袁毓林《基于物性角色的同義名詞辨析方法探討》,《世界漢語教學(xué)》2014年第4期,第519-531頁;李強(qiáng)、袁毓林《“X+重地”結(jié)構(gòu)的陳述性表義特點及其形成機(jī)制》,復(fù)旦大學(xué)漢語言文字學(xué)科《語言研究集刊》第十四輯,第61-74頁;李強(qiáng)、袁毓林《服務(wù)于國際漢語教學(xué)的同義名詞辨析查詢系統(tǒng)建設(shè)》,《對外漢語研究》第12期,第115-123頁,商務(wù)印書館,2015年)。
并且,利用我們對于動詞的論元結(jié)構(gòu)和名詞的物性結(jié)構(gòu)的研究成果,開展面向漢語國際教育的漢語特殊短語結(jié)構(gòu)和句法構(gòu)式的研究(成果詳見王璐璐、袁毓林《“NP+V起來+AP”句式的語義分析》,《中國語言學(xué)》第8輯,第123-132頁,北京大學(xué)出版社,2015年;王璐璐、袁毓林《述結(jié)式與“把”字句的構(gòu)式意義互動研究》,《語言教學(xué)與研究》2016年第3期,第54-63頁)。我們還把這種研究成果應(yīng)用到語言信息處理中,解決語句構(gòu)式和詞語組合的語義計算問題(成果詳見魏雪、袁毓林《基于規(guī)則的漢語名名組合的自動釋義研究》,《中文信息學(xué)報》2014年第3期,第1-10頁;王璐璐、袁毓林《基于變換的“把”字句的分類研究和語言建!,《漢藏語學(xué)報》2015年第8期,第181-195頁;王璐璐、孫薇薇、袁毓林《“把”字句的自動釋義與句式變換研究》,《計算機(jī)工程與應(yīng)用》,2015, 51(19): 129-137);甚至還把我們對于漢語意合語法的研究成果,推廣到解決信息檢索、內(nèi)容抽取和常識推理等人工智能應(yīng)用領(lǐng)域中的棘手問題(成果詳見袁毓林、曹宏、謝成名《詞匯本體知識及其在信息檢索中的應(yīng)用》,《蘇州大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2014年第5期,第149-158頁;袁毓林、李強(qiáng)《怎樣用物性結(jié)構(gòu)知識解決“網(wǎng)球問題”?》,《中文信息學(xué)報》2014年第5期,第1-10頁;Minjun Park [樸敏俊], Yulin Yuan [袁毓林] Linguistic Knowledge-driven Approach to Chinese Comparative Elements Extraction, in Proceedings of the Eighth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing (SIGHAN-8), pages 79-85, Beijing, China, July 30-31, 2015)。
正是在對這一社科重大項目的研究過程中,我們逐步形成了一種偏重人文主義精神的語言學(xué)研究理念和方法論原則(成果詳見袁毓林《在科學(xué)主義的大林莽中開辟人文主義的小蹊徑——幾個基于人類樂觀原理的語言學(xué)研究案例》,載馮勝利、李旭主編《語言學(xué)中的科學(xué)》,人民出版社,2015年9月,第269-309頁)。在這種人文主義精神的指導(dǎo)下,我們引入主體間性、樂觀原則、勞酬均衡原理等概念結(jié)構(gòu)和社會心理學(xué)原理,來解釋有關(guān)句子的意義識解問題,建立起一種由概念驅(qū)動和句法制導(dǎo)相結(jié)合的漢語句子的語義解釋機(jī)制(成果詳見袁毓林《“懷疑”的意義引申機(jī)制和語義識解策略》,《語言研究》2014年第3期,第1-12頁;袁毓林《概念驅(qū)動和句法制導(dǎo)的語句構(gòu)成和意義識解——以“白、白白(地)”句的語義解釋為例》,《中國語文》2014年第6期;袁毓林《漢語詞義識解的樂觀主義取向——一種平衡義程廣泛性和義面突出性的策略》,《當(dāng)代語言學(xué)》2014年第4期;曾靜涵、袁毓林《漢語“白”的隱性否定語義探析》,《澳門語言學(xué)刊》2015年第2期,第4-14頁)。我們還把這種從漢語研究中提煉出來的突出人文主義精神的語言學(xué)研究范式,推廣到英語、日語和韓語等語言的相關(guān)語法現(xiàn)象上,大大地拓展了語言學(xué)研究的認(rèn)識論和方法論(成果詳見樸珉娥、袁毓林《漢韓“白”類詞的語義、語法和語用特征對比研究》,《外語教學(xué)與研究》2015年第4期,第496-508頁;袁毓林、鄭仁貞《漢英日韓接近性副詞和相關(guān)格式的句法語義比較》,《漢日語言對比論叢》第6輯,第20-34頁,華東理工大學(xué)出版社,2015年)。進(jìn)而,通過考察漢語和英語等西方語言中的反事實條件表達(dá)的形式差別,來研究中西人群在反事實思維方面的差別(成果詳見袁毓林《漢語反事實表達(dá)和相關(guān)的思維特點》,《中國社會科學(xué)》2015年第8期,第126-144頁)。
(2)子課題二:面向國際漢語教學(xué)的“詞庫-構(gòu)式”互動知識庫和語料庫建設(shè)
根據(jù)已有的語言知識資源積累情況,以及本課題研究的需要及總體設(shè)計,逐步建成了下列多層次的知識庫和語料庫,大體可以分為以下四個層次:
(一) 通用基礎(chǔ)語料庫資源
(1)現(xiàn)代漢語語料庫,網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus
(2)漢-英句子對齊語料庫,網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_cecorpus
(二) 專項標(biāo)注語料庫資源
(3)漢語中介語語料庫,網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/interlanguage/
(4)漢語句法結(jié)構(gòu)標(biāo)注樹庫,網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/WebTreebank
(5)漢語語義關(guān)系標(biāo)注庫,(說明:有單機(jī)版,暫時沒有網(wǎng)絡(luò)版);
(三) 專項詞庫資源
(6)漢語名詞物性結(jié)構(gòu)知識庫,網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn/wordqualia/search.php;
(7)漢語動詞、形容詞句法語義知識庫 (說明:有單機(jī)版,網(wǎng)絡(luò)版正在測試中);
(8)漢語動詞語義蘊(yùn)涵關(guān)系庫,網(wǎng)址: http://ccl.pku.edu.cn:8080/pos/Implication;
(9)漢語疑難詞語的語法功能和詞類屬性知識庫,網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn/pos_function;
(四) 漢語特殊句法結(jié)構(gòu)語義分析知識庫資源
(11)漢語常用構(gòu)式知識庫,網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn/ccgd/;
(12)漢語名名組合自動釋義系統(tǒng),網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn:8080/nnphrase/index.jsp;
(13)現(xiàn)代漢語述結(jié)式用法數(shù)據(jù)庫,網(wǎng)址:http://ccl.pku.edu.cn/vc
(14)現(xiàn)代漢語述結(jié)式用法數(shù)據(jù)庫可視化網(wǎng)頁:http://ccl.pku.edu.cn:8080/visualization/
(15)漢語親屬關(guān)系自動推理和查詢系統(tǒng),(說明:有單機(jī)版,網(wǎng)絡(luò)版正在測試中)
以上知識庫和語料庫大都在繼續(xù)擴(kuò)展和加工過程中。有關(guān)這些語言資源的規(guī)模和格式規(guī)范以及使用說明,可以訪問相應(yīng)的網(wǎng)頁查詢。從本課題語言知識資源的總體規(guī)劃角度來說,語料庫的建設(shè)主要突出語言現(xiàn)象的分布范圍要廣,而知識庫則更強(qiáng)調(diào)專家研究的成果能夠落實為計算機(jī)可處理的形式,知識內(nèi)容要精到而且體現(xiàn)漢語特色,比如漢語的名名組合、述結(jié)式、親屬關(guān)系表達(dá)形式的語義分析知識庫、漢語常用構(gòu)式知識庫等等,都體現(xiàn)了本課題研究以“意合法”驅(qū)動漢語形式表達(dá)和語義解釋的指導(dǎo)思想。
作為語言資源建設(shè)的一個示例,附件是漢語動詞配價與造句知識庫的校對規(guī)范說明書,通過這個規(guī)范,可以大致了解本課題在建設(shè)相關(guān)語言資源方面的思路和語言工程路線。
上述知識資源中,有的因為已有的本體研究成果積累相對較多,因而對資源建設(shè)能夠起到較好的指導(dǎo)作用,相關(guān)知識庫的框架設(shè)計以及知識庫內(nèi)容的填寫和實施因而也已經(jīng)比較完善,比如漢語述補(bǔ)結(jié)構(gòu)知識庫的相關(guān)工作(見詹衛(wèi)東 等,2015發(fā)表于美國《科技與中文教學(xué)》雜志的《漢語述補(bǔ)結(jié)構(gòu)數(shù)據(jù)庫的構(gòu)建及其可視化研究》一文的介紹)。有的知識庫(如“現(xiàn)代漢語構(gòu)式知識庫”)雖已經(jīng)按照自頂向下(top-down)的思路做了頂層設(shè)計,也完成了部分條目的填寫,做了一些個案分析,包括對現(xiàn)代漢語若干構(gòu)式的專題研究,比如(1)“你睡你的覺”;(2)“A一X、B一Y構(gòu)式”;(3)“X+什么”構(gòu)式;(4)表反復(fù)義的構(gòu)式(如V來V去),等等。但是,由于應(yīng)用研究進(jìn)展相對滯后,知識庫內(nèi)容對信息處理以及語言教學(xué)的支持作用一時還難以體現(xiàn),還有待更多的自底向上(bottom-up)的個案研究。這方面,子課題二已經(jīng)開始了一些初步的探索,包括對現(xiàn)代漢語構(gòu)式情感義的分析和描寫,借鑒國外形式語法框架(主要是Sign-based Construction Grammar理論)來探討構(gòu)式與短語結(jié)構(gòu)的語言知識描寫融合的途徑,等等。
(3)子課題三:基于“詞庫-構(gòu)式”互動體系的國際漢語教學(xué)理念和策略探索
在前一階段研究的基礎(chǔ)上,這個階段重點研究漢語特殊句式的習(xí)得問題和構(gòu)建新的國際漢語教學(xué)模式。
在研究漢語特殊句式的習(xí)得時,尤其注重考察特殊句式的形式結(jié)構(gòu)和語法意義的互動機(jī)制,及其在習(xí)得過程中的復(fù)雜表現(xiàn)。一是從語言共性和個性的關(guān)系來分析漢語雙賓語構(gòu)式的二語習(xí)得體現(xiàn),刻畫特殊句式習(xí)得過程中形式和意義匹配的過程與機(jī)制,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)不同母語背景的漢語中介語都反映了原型動詞高例率、低偏誤以及論元的生命度屬性等跨語言共性,但在具體次類上又有其個性表現(xiàn)(成果見李昱《語言共性和個性在漢語雙賓語構(gòu)式二語習(xí)得中的體現(xiàn)》,《語言教學(xué)與研究》2015年第1期,第10-21頁)。二是結(jié)合具體教學(xué)策略來看漢語特殊句式習(xí)得中偏誤的類型及其成因,發(fā)現(xiàn)不同水平等級的二語學(xué)習(xí)者在習(xí)得漢語重動句的過程中,高中低三個階段的中介語特征表現(xiàn)既有連貫性又有階段差異性,而且這種差異跟特殊句式形義關(guān)系整合的難度有很強(qiáng)的關(guān)聯(lián)(成果見謝!稘h語二語學(xué)習(xí)者重動句偏誤分析及其教學(xué)策略》,《語言教學(xué)與研究》2015年第2期,第26-34頁)。同時,我們還通過漢語國際教學(xué)的實踐和對留學(xué)生中介語的分析,進(jìn)一步探討構(gòu)式意識的形成機(jī)制。
在此基礎(chǔ)上,我們嘗試提出并探討一種新型的二語教學(xué)語法體系——“三一語法”。我們將這種教學(xué)語法的基本框架概括為句子的形式結(jié)構(gòu)、結(jié)構(gòu)的功能作用、功能的典型語境三個維度,這種化一為三、合三為一的教學(xué)模式有利于具體刻畫基于“詞項-構(gòu)式”的漢語國際教學(xué)過程,將語境因素引入教學(xué)語法有利于改進(jìn)教學(xué)策略。為此,我們選取不同的詞項、構(gòu)式類型做了具體描述,并已經(jīng)將其應(yīng)用于教學(xué)實踐,得到了國際漢語教學(xué)界的充分肯定(成果見馮勝利、施春宏《三一語法: 結(jié)構(gòu)·功能·語境——初中級漢語語法點教學(xué)指南》,北京大學(xué)出版社,2015年9月第1版)。目前正在著力編寫基于“結(jié)構(gòu)-功能-語境”教學(xué)模式、具有參考語法性質(zhì)的常用詞項和構(gòu)式手冊。
在當(dāng)前漢語國際教學(xué)方興未艾的背景下,我們還重點探討了國際漢語教育中的跨文化交際問題。國際漢語教育雖然以語言教學(xué)為根本,但又不完全單純只是語言教學(xué)問題,在某些側(cè)面甚至其重點是語言和文化的關(guān)系問題。因此,我們探討了語言教學(xué)中的跨文化影響問題、中國文化在國際漢語教學(xué)中的地位和教學(xué)策略問題,以及在跨文化交際中如何建立相宜的話語體系等問題(成果見趙金銘《國際漢語教育中的跨文化思考》,《語言教學(xué)與研究》2014年第6期,第1-10頁)。
此外,我們還對某些具體的功能詞項、句式性構(gòu)式的形式和意義特征做了系統(tǒng)的研究。比如,動結(jié)式在相關(guān)句式群中不對稱分布的多重界面互動機(jī)制、邊緣“把”字句的語義理解和構(gòu)造機(jī)制、動詞拷貝句的語法化機(jī)制及其發(fā)展層級、漢漢語廣義中動句的共時分布和歷時發(fā)展、“比N還N”的句法語義特征、“VP的”的特點及其使用動因、從肯定和敘述的角度看副詞“就、才”和句末“了、的”的共現(xiàn)條件與機(jī)制等。尤其是我們還對構(gòu)式語法理論做出了新的探討,提出并闡釋了“互動構(gòu)式語法”的基本理念(成果見施春宏《互動構(gòu)式語法的基本理念及其研究路徑》,《當(dāng)代修辭學(xué)》2016年第2期。12-29頁)。
②調(diào)查研究及學(xué)術(shù)交流情況(調(diào)研數(shù)據(jù)整理運(yùn)用、文獻(xiàn)資料收集整理、學(xué)術(shù)會議、學(xué)術(shù)交流、國際合作等)
我們3個子課題研究小組分別或合作進(jìn)行了一系列的調(diào)查研究、咨詢訪談、學(xué)術(shù)交流和國際合作工作,據(jù)不完全統(tǒng)計,共計至少有92項。下面,分為第一、二、三3個子課題研究小組,按照時序先后,分別列出:
(1)子課題組一的調(diào)查研究與學(xué)術(shù)交流情況:
1. 2014年7月2-3日,袁毓林赴天津,參加由天津大學(xué)主辦的 “語言學(xué)與科學(xué)”國際研討會暨天津大學(xué)語言科學(xué)研究中心成立大會,作大會主題演講《在科學(xué)主義的大林莽中開辟人文主義的小蹊徑——幾個基于人類樂觀原理的語言學(xué)研究案例》。
2. 2014年7月7日,袁毓林赴上海,去上海大學(xué)外國語學(xué)院暑期語言學(xué)學(xué)校講課,題目:《漢語反事實表達(dá)的樂觀主義傾向及其后果》。
3. 2014年7月25日,袁毓林上午在北京語言大學(xué)參加“國際語言學(xué)高峰論壇”(International Summit Forum for Linguistics),作主題報告“Towards a Rule-based Approach to Automatic Interpretation of Chinese Noun Compounds”(《基于規(guī)則的漢語名名組合的自動釋義研究》)。下午,參加第12屆國際語言學(xué)奧林匹克競賽閉幕式,并且為獲獎選手頒獎。
4. 2014年7月28日上午,袁毓林研究團(tuán)隊接待了日本早稻田大學(xué)中國語研究所所長楊達(dá)教授,共同研討了漢語中介語語料庫建設(shè)的理論、方法和規(guī)范等問題。
5. 2014年8月7日下午,袁毓林在中文系研究室接待了日本拓殖大學(xué)外國語學(xué)部永江貴子副教授。袁毓林教授及其研究生跟永江貴子副教授進(jìn)行了交流和討論。
6. 2014年8月8-9日,袁毓林赴天津,去南開大學(xué)暑期語言學(xué)講習(xí)班講課,8日下午和9日上午,進(jìn)行了兩場講座,分為四個題目:
(1)《“差點兒”中的隱性否定及其語法效應(yīng)》
(2)《漢英日韓“差點兒(沒有)VP”類格式的句法、語義和語用對比》
(3)《“懷疑”的意義引申機(jī)制和語義識解策略》
(4)《漢英日韓“懷疑”類動詞的句法語義和語用對比》
7. 2014年8月20-21日在中國人民大學(xué)舉行的“第六屆漢日對比語言學(xué)研討會”上作主題演講《漢英日韓“懷疑”類動詞的句法語義和語用對比》。
8. 2014年9月23日下午,袁毓林給北京大學(xué)中文系學(xué)生做靜園學(xué)術(shù)講座,題目是《開放性的自我——中文系培養(yǎng)什么樣的人?》
9. 2014年9月26-27日,袁毓林和詹衛(wèi)東赴江蘇師范大學(xué)語言科學(xué)學(xué)院,參加由清華大學(xué)計算機(jī)系孫茂松教授主持的“國家重點基礎(chǔ)研究計劃(973計劃)項目”《面向三元空間的互聯(lián)網(wǎng)中文信息處理理論與方法》,(編號:2014CB340500)2014年度年中工作研討會。
10. 2014年10月16日,臺灣師范大學(xué)“邁向頂尖大學(xué)計劃”辦公室執(zhí)行長宋曜廷教授一行造訪北京大學(xué)中文系,參加由首席專家袁毓林教授主持的國家社科基金重大招標(biāo)項目“漢語國際教育背景下的漢語意合特征研究與大型知識庫和語料庫建設(shè)”子項目“漢語中介語語料建設(shè)”研討會。在北京大學(xué)中文系詹衛(wèi)東教授的主持下,雙方就中介語語料收集及語料庫構(gòu)建的相關(guān)技術(shù)與學(xué)術(shù)問題進(jìn)行了交流和討論。
11. 2014年10月18日-21日,袁毓林赴華中師范大學(xué)計算機(jī)學(xué)院參加“第十三屆全國計算語言學(xué)學(xué)術(shù)會議”(The Thirteenth China National Conference on Computational Linguistics,CCL2014)、“第三屆中文處理資源與評測國際會議(CLP-SIGHAN2014)”。
在這次會議上,袁毓林、李強(qiáng)口頭發(fā)表了論文《怎樣用物性結(jié)構(gòu)知識解決“網(wǎng)球問題”?》,樸敏俊、李強(qiáng)、袁毓林壁報發(fā)表了論文《漢語“比”字句關(guān)鍵要素的常規(guī)序列模式探索》。
在這次會議的系統(tǒng)展示環(huán)節(jié),袁毓林團(tuán)隊展出了四個語言資源和分析系統(tǒng):
(1)漢語詞類、語法結(jié)構(gòu)測試系統(tǒng)
(2)漢語動詞蘊(yùn)涵型式錄入、查詢系統(tǒng);
(3)漢語名名組合自動釋義系統(tǒng)
(4)“把”字句的自動釋義與句式變換系統(tǒng)
受到了參觀代表和專家的好評。
12. 2014年10月21日晚上,袁毓林應(yīng)華中師范大學(xué)語言學(xué)系邀請,為研究生作講座《語言學(xué)研究和認(rèn)知科學(xué)》。
13. 2014年10月29日,袁毓林參加由中國大百科全書出版社組織的“《中國大百科全書》第三版語言文字學(xué)科編委會會議”,擔(dān)任“語義學(xué)”部分主編。
14. 2014年10月30日晚上,袁毓林應(yīng)首都師范大學(xué)文學(xué)院邀請,為研究生作講座《漢語意合語法的認(rèn)知機(jī)制和描寫體系》。
15. 2014年10月31日下午,袁毓林參加由北京外國語大學(xué)召開的“‘語言戰(zhàn)略與國家安全’高層論壇”。
16. 2014年11月7日上午,袁毓林參加由首都師范大學(xué)召開的“‘國家社科重大委托項目:語言大數(shù)據(jù)挖掘與文化價值發(fā)現(xiàn)’開題會,暨‘北京高精尖科技平臺建設(shè)規(guī)劃:語言智能與技術(shù)應(yīng)用’研討會”。
17. 2014年11月14日-18日,袁毓林應(yīng)邀赴日本參加兩個學(xué)術(shù)會議。14日下午,在日本關(guān)西學(xué)院大學(xué)參加“漢語中介語研究”會議,應(yīng)邀作報告《北京大學(xué)漢語學(xué)習(xí)者偏誤語料庫建構(gòu)與中介語研究》。15-16日在大阪大學(xué)參加2014年“第56回日本中國語言學(xué)會年會”,并做主題報告《漢語意合語法的認(rèn)知機(jī)制和描寫體系》。
18. 2014年11月22-23日,袁毓林參加由北京語言大學(xué)召開的“第三屆類型學(xué)視野下的漢語與民族語研究高峰論壇”,作大會報告《漢英日韓“懷疑”類動詞的句法語義和語用對比》。
19. 2014年12月6日,袁毓林參加由北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心召開的“構(gòu)式語法理論與漢語構(gòu)式知識庫建設(shè)學(xué)術(shù)研討會”。
20. 2014年12月13日下午,袁毓林參加由江蘇省語言能力協(xié)同創(chuàng)新中心召開的“2014年度語言能力分析會”。
21. 2014年12月14日下午,袁毓林參加由北京語言大學(xué)召開的“國家社科基金項目專家咨詢會”。
22. 2015年1月28日上午,袁毓林和詹衛(wèi)東研究團(tuán)隊,在北京大學(xué)人文學(xué)苑中文系會議室召開由首席專家袁毓林教授主持的國家社科基金重大招標(biāo)項目“漢語國際教育背景下的漢語意合特征研究與大型知識庫和語料庫建設(shè)”(批準(zhǔn)號:12&ZD175)之子項目“漢語中介語語料庫標(biāo)注規(guī)范”研討會。北京大學(xué)軟件與微電子學(xué)院的俞敬松副教授參加了會議。
23. 2015年1月30日上午,袁毓林參加在北京大學(xué)計算語言學(xué)研究所召開的“北大973計劃課題組句義標(biāo)注規(guī)范研討會”,討論了下列問題:(1) 對句義標(biāo)注策略進(jìn)行討論,在此基礎(chǔ)上,探討973項目內(nèi)部的對應(yīng)和銜接(包括:語言資源構(gòu)建與知識資源構(gòu)建的對應(yīng)和銜接;語言、知識資源構(gòu)建與中文深度分析和內(nèi)容理解的對應(yīng)和銜接)。(2)以謂詞的論旨角色體系為切入進(jìn)行討論,對句義標(biāo)注規(guī)范進(jìn)行具體修訂。
24. 2015年2月7日下午,袁毓林參加北京外國語大學(xué)的國家社科和教育部項目申報輔導(dǎo)會,為11位申報語言學(xué)方面項目的老師提供學(xué)術(shù)指導(dǎo)。
25. 2015年3月15日上午,袁毓林參加在北京大學(xué)計算語言學(xué)研究所召開的“計算語言學(xué)教育部重點實驗室學(xué)術(shù)委員會會議”。
26. 2015年3月23日上午,袁毓林作為國家手語和盲文研究中心的專家咨詢委員會委員,參加中國殘疾人聯(lián)合會召開的“國家手語和盲文規(guī)范化行動計劃(2015-2020年)研討會”。
27. 2015年3月30日上午,袁毓林在北京語言大學(xué)文學(xué)院作講座《漢語反事實表達(dá)的樂觀主義傾向》。
28. 2015年4月3日上午,袁毓林在清華大學(xué)文學(xué)院參加清華大學(xué)與北京聯(lián)合大學(xué)聯(lián)合申報獲批的2014年度國家社科基金重大項目(第二批)《漢語非字面語言大腦加工的神經(jīng)機(jī)制研究》開題報告會。
29. 2015年4月23-24日,袁毓林、詹衛(wèi)東應(yīng)臺灣師范大學(xué)邁向頂尖大學(xué)計劃邀請,參加臺師大舉辦的「第二屆語言特徵分析工作坊」(2015 2nd Workshop on the Analysis of Linguistic Features [WoALF 2015] )。兩個人分別都做了一個小時的大會報告。袁毓林的大會報告為《漢語意合語法的認(rèn)知機(jī)制和描寫體系》,詹衛(wèi)東的大會報告為《現(xiàn)代漢語漢語構(gòu)式的語義表征》。兩個報告受到與會者的好評和熱烈討論,還得到臺灣“中央研究院”院士、美國伊利諾伊大學(xué)語言學(xué)系教授鄭錦全先生的高度贊揚(yáng),他認(rèn)為這兩個報告描寫了豐富多彩的語言現(xiàn)象,揭示了許多語言現(xiàn)象背后的使用者的社會心理規(guī)律;相比起來,生成語法不考慮人的認(rèn)知、單純依靠在句法樹上移位(move)的分析方法,就顯得十分蒼白無力。
30. 2015年5月5日,在北京大學(xué)中文系會議室,袁毓林教授及其研究團(tuán)隊跟“南京語意生物科技有限公司”首席執(zhí)行官雷曉軍博士和“北京一點網(wǎng)聚信息技術(shù)有限公司”總裁鄔霄云博士、高級顧問洪濤博士一行,進(jìn)行關(guān)于語言資源建設(shè)和大數(shù)據(jù)分析深度結(jié)合的學(xué)術(shù)座談會。雙方就漢語自然語言處理的理論研究和技術(shù)發(fā)展的諸多問題,進(jìn)行了詳細(xì)討論與深入交流。
31. 2015年5月9-11日,袁毓林、詹衛(wèi)東參加在北京師范大學(xué)舉行的“第十六屆漢語詞匯語義學(xué)國際研討會”(The 16th Chinese Lexical Semantics Workshop (CLSW 2015)。兩個人應(yīng)邀分別都做了一個40分鐘的大會特邀報告。袁毓林的題目為《“什么”句否定意義的形成與識解機(jī)制》,詹衛(wèi)東的題目為《現(xiàn)代漢語漢語構(gòu)式的語義表征》。兩個報告受到與會者的好評和熱烈討論。
32. 2015年5月23-24日,袁毓林參加由《中國社會科學(xué)》雜志社主辦,上海外國語大學(xué)承辦的“第四屆中國語言學(xué)研究方法與方法論問題學(xué)術(shù)討論會:語言學(xué)研究的跨學(xué)科對話”。袁毓林的題目為《否定、悖論與不可思考之事》,受到與會者的好評和熱烈討論。
33. 2015年5月25日下午,袁毓林、詹衛(wèi)東參加由北京語言大學(xué)和廣東外語外貿(mào)大學(xué)召開的“英漢小句對齊語料庫建設(shè)研討會”。
34. 2015年6月1日下午,袁毓林在中國政法大學(xué)文學(xué)院作講座《面向計算的認(rèn)知語言學(xué)研究概觀》。
35. 2015年6月3日下午,袁毓林在江蘇師范大學(xué)文學(xué)院作講座《基于樂觀原則的語句意義的構(gòu)成與識解——漢英日韓接近性副詞和相關(guān)格式的句法語義比較》。
36. 2015年6月4日-10日,袁毓林參加由江蘇師范大學(xué)語言科學(xué)學(xué)院主辦的“第五屆海外中國語言學(xué)者論壇”(徐州—成都),做大會報告《疑問代詞“誰”的虛指和否定意義的形成機(jī)制》。
37. 2015年6月26日,袁毓林參加在北京大學(xué)召開的“中國心理學(xué)會語言心理學(xué)專業(yè)委員會(籌) 成立大會暨首屆學(xué)術(shù)年會”,作大會報告《基于樂觀原則的語句意義的構(gòu)成與識解——漢英日韓接近性表達(dá)的句法-語義不對稱性研究》。
38. 2015年6月27日,袁毓林參加由中國大百科全書出版社組織的“《中國大百科全書》第三版語言文字第二次學(xué)科編委會會議”。
39. 2015年7月10日上午,袁毓林課題組邀請澳門大學(xué)文學(xué)院副院長徐杰教授做講座。題目《語言形式的邏輯可能及其部分實現(xiàn)》,地點:北京大學(xué)人文學(xué)苑6號樓中文系B122。
40. 2015年7月15-18日,袁毓林赴上海,為交通大學(xué)應(yīng)用語言學(xué)暑期學(xué)校講課,16日和17日兩天,進(jìn)行了四場計算語言學(xué)講座(共4*3=12小時的課程),從理論、方法到技術(shù)應(yīng)用與工程實踐的系統(tǒng)教授,受到了學(xué)員們的歡迎,反響良好。
41. 2015年7月23日,袁毓林應(yīng)北京師范大學(xué)人事處邀請,為他們評審文科方面的應(yīng)聘教師。
42. 2015年7月25日,袁毓林參加由清華大學(xué)計算機(jī)系孫茂松教授主持的“國家重點基礎(chǔ)研究計劃(973計劃)項目”《面向三元空間的互聯(lián)網(wǎng)中文信息處理理論與方法》,(編號:2014CB340500)中期總結(jié)會議。
43. 2015年8月26日-27日,袁毓林參加由江蘇師范大學(xué)語言科學(xué)學(xué)院主辦的“教育部委托項目《中國語言學(xué)研究年度發(fā)展報告》編委會”(徐州)。
44. 2015年9月26-27日,袁毓林參加在北京師范大學(xué)舉行的“中國認(rèn)知語言學(xué)第九屆學(xué)術(shù)研討會”(The 9th National Conference on Cognitive Linguistics, Beijing 25-27/09/2015)。應(yīng)邀做了一個60分鐘的大會特邀報告。題目為《漢語反事實表達(dá)及相關(guān)的思維特點》,受到與會者的好評和熱烈討論。
45. 2015年10月9-11日,袁毓林參加在魯東大學(xué)舉行的“第九屆海峽兩岸現(xiàn)代漢語問題學(xué)術(shù)研討會 暨 第四屆漢語辭書高層論壇”。應(yīng)邀做了大會報告。題目為《從生成詞庫論看漢語名詞的詞典釋義和詞義辨析———兼談動詞、形容詞的概念表示》,受到與會者的好評和熱烈討論。
46. 2015年10月15日下午,袁毓林應(yīng)中國社會科學(xué)院語言研究所邀請,作報告《漢語意合語法的認(rèn)知機(jī)制和描寫體系》,引起熱烈的討論。
47. 2015年10月29日下午,袁毓林課題組邀請法國東方語言學(xué)院中文系徐丹教授做講座。題目《甘青語言區(qū)域——語言類型轉(zhuǎn)變及其語言替換》,地點:北京大學(xué)三教-205教室。
48. 2015年11月1-2日,袁毓林參加由江蘇師范大學(xué)語言科學(xué)學(xué)院主辦的“語言能力協(xié)同中心專家委員會會議”。
49. 2015年11月5-9日,袁毓林參加由中國社會科學(xué)院語言研究所《當(dāng)代語言學(xué)》主辦、蘇州大學(xué)外語學(xué)院承辦的“第六屆當(dāng)代語言學(xué)國際圓桌會議”。作了大會報告《反敘實動詞賓語真假的語法條件及其概念動因》。
50. 2015年11月19日下午,袁毓林課題組邀請北京外國語大學(xué)王文斌教授做講座。題目《從“形動結(jié)構(gòu)”看行為動作在漢語中的空間化表征》,地點:北京大學(xué)三教205教室。
51. 2015年12月1日下午,北京大學(xué)中文系袁毓林教授及其研究團(tuán)隊和北京大學(xué)計算語言學(xué)研究所的穗志方教授、詹衛(wèi)東教授、常寶寶副教授等人與“南京語意生物科技有限公司”首席執(zhí)行官雷曉軍博士進(jìn)行了關(guān)于大型樹庫語義標(biāo)注和語言資源建設(shè)的合作洽談會。校企雙方在北京大學(xué)中文系會議室中,就漢語自然語言處理的理論研究、平臺資源建設(shè)和應(yīng)用前景等諸多問題,進(jìn)行了詳細(xì)的討論與深入的交流。
52. 2015年12月10日下午,袁毓林課題組邀請中國人民大學(xué)文學(xué)院王貴元教授做講座。題目《從出土文獻(xiàn)看漢語詞匯研究的問題與前景》,地點:北京大學(xué)三教205教室。
53. 2015年12月12-13日,袁毓林在北京大學(xué)舉行的“第五屆現(xiàn)代漢語句法語義前沿學(xué)術(shù)研討會”,做了一個40分鐘的大會報告《“什么”句否定意義的形成與識解機(jī)制》,受到與會者的好評和熱烈討論。
54. 2016年1月7日下午,袁毓林在北京師范大學(xué)文學(xué)院參加博士后劉玉潔博士的博士后開題報告會。
55. 2016年1月15日上午,袁毓林在中國科學(xué)院物理研究所的“明理時空論壇”給所內(nèi)的博士、碩士生們做報告《開放的自我——文科知識分子的多種形象》。深受研究生歡迎。
56. 2016年4月2-3日,袁毓林參加在北京大學(xué)召開的“詞匯學(xué)國際學(xué)術(shù)會議暨第十一屆全國漢語詞匯學(xué)研討會”,并作大會報告《生成詞庫理論和名詞語義的結(jié)構(gòu)描述與概念解釋》。受到與會者的好評和熱烈討論。
57. 2016年4月18日下午,北京大學(xué)中文系袁毓林教授及其研究團(tuán)隊和北京大學(xué)計算語言學(xué)研究所的穗志方教授、詹衛(wèi)東教授、劉揚(yáng)副教授等人與“南京語意生物科技有限公司”首席執(zhí)行官雷曉軍博士進(jìn)行了關(guān)于大型語言資源建設(shè)及應(yīng)用的合作洽談會。校企雙方在北京大學(xué)中文系會議室中,就漢語自然語言處理的理論研究、語義資源建設(shè)的進(jìn)展、方向以及應(yīng)用前景等諸多問題,進(jìn)行了詳細(xì)討論和深入交流。
58. 2016年4月19日下午,袁毓林課題組邀請新西蘭奧克蘭大學(xué)黃衍教授作了題為“De Se Attitude/Belief Ascription and Neo-Gricean Truth-Conditional Pragmatics: Logophoric Expressions in West African Languages and Long-Distance Reflexives in East, South, and Southeast Asian Languages”(涉己歸屬標(biāo)記和新格萊斯語用學(xué):西非語言中的話主回指表達(dá)和東亞、南亞與東南亞語言中的長距離反身代詞)的講座。講座由北京大學(xué)中文系袁毓林教授主持,董秀芳教授、葉文曦副教授以及中文系、哲學(xué)系和外語系60余位同學(xué)參加了本次講座。
59. 2016年4月21日下午,袁毓林在北京語言大學(xué)文學(xué)院作講座《反敘實動詞賓語真假的語法條件及其概念動因》。
60. 2016年5月10-13日,袁毓林參加“2016年國家社科基金項目評審工作會議”。
61. 2016年6月18日,袁毓林參加由江蘇高校語言能力協(xié)同創(chuàng)新中心語言能力獲得與發(fā)展研究平臺主辦、在北京召開的“中國母語和外語語言能力發(fā)展高端論壇”。
62. 2016年7月6日下午,袁毓林參加由北京外國語大學(xué)外語教學(xué)與研究出版社組織的“語言學(xué)核心話題系列叢書”編委會。
63. 2016年7月11日上午,袁毓林為北京大學(xué)心理與認(rèn)知科學(xué)學(xué)院和中國心理學(xué)會語言心理學(xué)專業(yè)委員會組織的語言認(rèn)知研究培訓(xùn)班講課,進(jìn)行了3小時的課程,講課題目如下:
(1)面向計算的認(rèn)知語言學(xué)研究
(2)漢語反事實表達(dá)與相關(guān)的思維特點
(3)中國大學(xué)生反事實思維及其表達(dá)的樂觀主義傾向
64. 2016年7月13-15日,袁毓林赴上海,為復(fù)旦大學(xué)中文系暑期語言學(xué)課程《漢語語法研究方法論》講課,共3*4=12小時的課程,從理論、方法到操作路線講授認(rèn)知功能語法的研究范式和具體實踐,受到了學(xué)員們的歡迎,反響良好。講課題目如下:
(1)面向計算的認(rèn)知語言學(xué)研究概觀
(2)漢語名詞物性結(jié)構(gòu)的描寫體系和運(yùn)用案例
(3)“差點兒”中的隱性否定及其語法效應(yīng)
(4)漢英日韓接近性副詞和相關(guān)格式的句法語義比較
(5)“懷疑”的意義引申機(jī)制和語義識解策略
(6)漢英日韓“懷疑”類動詞的句法語義和語用對比
65. 2016年7月18-19日,袁毓林在上海為復(fù)旦大學(xué)暑期語言學(xué)講習(xí)班講課,18日下午和19日上午,進(jìn)行了兩場講座,分為四個題目:
(1)在科學(xué)主義的大林莽中開辟人文主義的小蹊徑——幾個基于人類樂觀原理的語言學(xué)研究案例
(2)反敘實動詞賓語真假的語法條件及其概念動因
(3)漢語反事實表達(dá)與相關(guān)的思維特點
(4)中國大學(xué)生反事實思維及其表達(dá)的樂觀主義傾向
(2)子課題組二的調(diào)查研究與學(xué)術(shù)交流情況:
1. 2014年10月25日,詹衛(wèi)東受邀在北京市語言學(xué)會2014年年會上做大會主題報告,題為“現(xiàn)代漢語樹庫標(biāo)注與語法知識獲取”。
2. 2014年11月1到2日,黃思思、詹衛(wèi)東參加在北京理工大學(xué)舉辦的第三屆全國社會媒體大會(SMP2014),發(fā)表論文題為“網(wǎng)絡(luò)語言中構(gòu)式的形成機(jī)制初探”。
3. 2014年12月31日,詹衛(wèi)東受邀參加在北京語言大學(xué)舉辦的“語言學(xué)者的責(zé)任和使命”座談會。
4. 2015年5月9-10日,劉洪超、詹衛(wèi)東、黃居仁參加在北京師范大學(xué)舉行的“第十六屆漢語詞匯語義學(xué)國際研討會(CLSW2015) ”,發(fā)表論文題為“影響‘a(chǎn)一x,b一y’構(gòu)式義凸顯的因素”。
5. 2015年5月9-10日,黃思思、詹衛(wèi)東參加在北京師范大學(xué)舉行的“第十六屆漢語詞匯語義學(xué)國際研討會(CLSW2015) ”,發(fā)表論文題為“‘r+v+r+的+n’構(gòu)式的使用環(huán)境及其語義分析”。
6. 2015年5月25日,詹衛(wèi)東受邀參加北京語言大學(xué)“英漢小句對齊語料庫建設(shè)”研討會。
7. 2015年11月14日到15日,詹衛(wèi)東參加由中國人民大學(xué)國際學(xué)院主辦、中國人民大學(xué)文學(xué)院協(xié)辦的“漢語研究與漢語教學(xué)研討會暨慶祝陸儉明先生八十華誕紀(jì)念會”(在中國人民大學(xué)蘇州校區(qū)舉行)。
8. 2015年11月13到14日,夏雪、詹衛(wèi)東參加在廣東外語外貿(mào)大學(xué)舉辦的“第十四屆全國計算語言學(xué)會議”(CCL 2015),發(fā)表論文題為““X什么”類否定義構(gòu)式探析”。
9. 2015年12月5日,詹衛(wèi)東受邀參加由中國人民大學(xué)文學(xué)院主辦的“第二屆北京青年語言學(xué)者(U50)學(xué)術(shù)交流會”。
10. 2015年12月11日~14日,詹衛(wèi)東參加在北京大學(xué)舉行的“第五屆現(xiàn)代漢語句法語義前沿學(xué)術(shù)研討會”,發(fā)表報告題為“漢語構(gòu)式語料庫的標(biāo)注規(guī)范及初步實踐”。
11. 2015年12月22日,詹衛(wèi)東參加國家自然科學(xué)基金重點項目“漢語認(rèn)知加工機(jī)制與計算模型研究”(2015-2019)項目研討會,對項目設(shè)計和實施計劃提出意見和建議。
12. 2016年5月20-22日,黃思思、詹衛(wèi)東參加由新加坡中文與東方語言信息處理學(xué)會和新加坡南洋理工大學(xué)承辦的“第十七屆漢語詞匯語義學(xué)國際研討會(CLSW2016)”,發(fā)表論文題為“構(gòu)式的情感特征初探”。
(3)子課題組三的調(diào)查研究與學(xué)術(shù)交流情況:
1. 2015年7月25-28日,施春宏應(yīng)邀赴日本大阪產(chǎn)業(yè)大學(xué)孔子學(xué)院開展學(xué)術(shù)交流,并于26日作了題為“語言學(xué)假說的論證和語言學(xué)批評”的專題講座。
2. 2015年9月18日,施春宏參加復(fù)旦大學(xué)中文系主辦的“第六屆望道修辭學(xué)論壇”,并做大會報告《邊緣“把”字句的語義理解和句法構(gòu)造》。
3. 2015年9月19日,施春宏參加上海市語文學(xué)會、《華東師范大學(xué)學(xué)報》編輯部和華東師范大學(xué)對外漢語學(xué)院共同舉辦的“中國語言學(xué)核心期刊主編與青年語言學(xué)者對話論壇”,并做主旨發(fā)言。
4. 2015年10月17-18日,施春宏參加北京語言大學(xué)對外漢語研究中心和北京第二外國語學(xué)院漢語學(xué)院聯(lián)合主辦的“第12屆對外漢語國際學(xué)術(shù)研討會‘多元學(xué)術(shù)視野下的對外漢語教學(xué)語法與語法教學(xué)’”,并做報告《基于構(gòu)式理論的漢語語法習(xí)得研究的理論思考》(與蔡淑美、劉文秀合作)。
5. 2015年10月19日,施春宏在北京語言大學(xué)人文學(xué)院做講座《“把”字句研究:核心←→邊緣》。
6. 2015年10月24-25日,施春宏參加浙江大學(xué)中文系主辦的“第八屆現(xiàn)代漢語語法國際研討會”,并做大會報告《互動構(gòu)式語法的基本理念及其研究路徑》。
7. 2015年10月26日,施春宏在浙江工業(yè)大學(xué)人文學(xué)院做講座《基于體驗認(rèn)知觀的語言學(xué)研究》。
8. 2015年11月13日,施春宏在南開大學(xué)漢語言文化學(xué)院做講座《語言學(xué):何以作為科學(xué)》。
9. 2015年12月12-13日,施春宏參加北京語言大學(xué)對外漢語研究中心主辦的“首屆漢語(二語)教學(xué)語法體系及標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)國際論壇”,并做大會報告《當(dāng)代語言學(xué)視野中的二語教學(xué)語法》。
10. 2016年4月7-11日,施春宏應(yīng)邀赴香港中文大學(xué)參加“語體標(biāo)注工作坊”,并做報告《語體觀念的多維度理解》。
11. 2016年5月5日,施春宏在中央民族大學(xué)國際教育學(xué)院做講座《關(guān)于構(gòu)式語法理論和應(yīng)用研究的思考》。
12. 2016年5月13日,施春宏在安徽大學(xué)中文系做講座《修辭研究的新動態(tài)和修辭學(xué)的當(dāng)代性》。
13. 2016年6月18日,施春宏在上海財經(jīng)大學(xué)做講座《語言學(xué)研究與學(xué)術(shù)論文寫作——以<語言教學(xué)與研究>為例》。
14. 2016年6月18日,施春宏在復(fù)旦大學(xué)中文系做講座《構(gòu)式的觀念:邏輯結(jié)構(gòu)和理論張力》。
15. 2016年6月18-20日,施春宏參加上海市語文學(xué)會、《華東師范大學(xué)學(xué)報》編輯部和華東師范大學(xué)對外漢語學(xué)院共同舉辦的“第二屆中國語言學(xué)核心期刊主編與青年學(xué)者對話論壇”,并做主旨發(fā)言。
③成果宣傳推介情況(成果發(fā)布會、《工作簡報》報送情況、國家社科基金?陡寮安捎们闆r等);
(1)對于本課題于2014年6月16日召開的“基于“詞庫—構(gòu)式”互動理念的國際漢語教學(xué)方法研討會”,2014年7月21日《中國社會科學(xué)報》的“語言學(xué)”版A07,專門以《將知識庫應(yīng)用于國際漢語教學(xué)》為題,做了長篇報道和介紹。特別介紹了國際漢語教學(xué)專家美國勞倫斯大學(xué)宋國明教授與耶魯大學(xué)陳旻女士的發(fā)言。
(2)對于本課題于2014年10月16日召開的“漢語中介語語料庫建設(shè)”研討會,2014年12月8日《中國社會科學(xué)報》的“語言學(xué)”版A07,專門以《發(fā)揮各自優(yōu)勢加強(qiáng)資源整合,推進(jìn)漢語中介語語料庫建設(shè)》為題,做了長篇報道和介紹。特別介紹了袁毓林、詹衛(wèi)東教授和課題組其他成員跟臺灣師范大學(xué)“邁向頂尖大學(xué)計劃”辦公室執(zhí)行長宋曜廷教授一行,共同研討了漢語中介語語料收集及語料庫構(gòu)建的相關(guān)技術(shù)與學(xué)術(shù)問題。
(3)2014年11月15-16日,袁毓林應(yīng)邀在大阪大學(xué)參加2014年“第56回日本中國語言學(xué)會年會”,并做主題報告《漢語意合語法的認(rèn)知機(jī)制和描寫體系》。該論文發(fā)表在日本《中國語學(xué)》第262號,2015年,第1-30頁。同期雜志有日本大阪大學(xué)杉村博文教授的長篇評論《袁毓林「漢語意合語法的認(rèn)知機(jī)制和描寫體系」をめぐって》,第31-56頁。
(4)對于本課題于2015年1月28日召開的“漢語中介語語料庫標(biāo)注規(guī)范”研討會,2015年3月9日《中國社會科學(xué)報》的“語言學(xué)”版A07,專門以《加強(qiáng)建設(shè)有特色的漢語中介語語料庫》為題,做了長篇報道和介紹。特別介紹了袁毓林、詹衛(wèi)東教授和課題組其他成員跟北京大學(xué)軟件與微電子學(xué)院的俞敬松副教授關(guān)于中介語語料庫構(gòu)建的技術(shù)規(guī)范的討論。
④研究中存在的主要問題、改進(jìn)措施,研究心得、意見建議;
在課題研究中,碰到的最大問題是:知識庫和語料庫的建設(shè),從語料(特別是中介語)采集、數(shù)據(jù)庫建設(shè)、往數(shù)據(jù)庫中填入語料和知識、語料標(biāo)注和分類,等等,都需要大量的勞動力,必須動員和培訓(xùn)大量的語言學(xué)和計算機(jī)專業(yè)的研究生參與。但是,由于助研費(fèi)(勞務(wù)費(fèi))嚴(yán)格控制在5%之內(nèi),因而短短幾個月就花完了。這樣,造成許多數(shù)據(jù)庫中無法雇請研究生填入相應(yīng)的信息。考慮到我們這個課題的數(shù)據(jù)庫建設(shè)的工程性質(zhì),建議把助研費(fèi)(勞務(wù)費(fèi))放寬到50%(共40萬左右)。或者,把數(shù)據(jù)采集費(fèi)用于支付研究生的數(shù)據(jù)加工費(fèi)用。另外,為了提高通用性,我們這個課題的數(shù)據(jù)庫和知識處理系統(tǒng)和平臺,都是網(wǎng)絡(luò)版本的。這樣,對于系統(tǒng)的整合和測試就非常重要,必須請專業(yè)的機(jī)構(gòu)或公司來做這項工作。因此,希望能夠有25%(共20萬左右)可以用于這個方面。
子課題三“基于‘詞項-構(gòu)式’互動體系的漢語二語習(xí)得和教學(xué)理念與策略探索”(開題后微調(diào)的)的項目組成員由語言本體研究、二語習(xí)得研究、二語教學(xué)研究三個領(lǐng)域的十?dāng)?shù)位海內(nèi)外學(xué)者組成,以漢語作為第二語言教學(xué)和習(xí)得過程中的特點和難點為關(guān)鍵,試圖在習(xí)得研究、教學(xué)研究及相關(guān)的本體研究三者互動中探討構(gòu)式習(xí)得研究與教學(xué)過程中的新觀念、新論題、新策略。這既是該子課題的突破口,又是最大的難點。最大的困難來自于兩個方面:一是跨領(lǐng)域、跨學(xué)科的團(tuán)隊成員的觀念的協(xié)調(diào)問題和研究過程中的協(xié)作問題;二是理論的創(chuàng)新和教學(xué)模式的實踐。目前我們正團(tuán)結(jié)協(xié)作、積極進(jìn)取,從研究觀念、研究范圍、研究視角、研究方法等方面做出新的探索,尤其是積極深化“三一語法”教學(xué)模式的理論探討和教學(xué)實踐,力爭在面向第二語言教學(xué)的漢語構(gòu)式習(xí)得與教學(xué)研究中取得比較豐富的研究成果,在學(xué)術(shù)觀點上也有顯著創(chuàng)新。
二、研究成果情況
①代表性成果簡介(基本內(nèi)容、主要觀點、學(xué)術(shù)價值、社會影響等)
(1)袁毓林《漢語意合語法的認(rèn)知機(jī)制和描寫體系》,載日本《中國語學(xué)》第262號,2015年,第1-30頁。
論文旨在厘清意合語法的不同含意,揭示漢語意合語法的認(rèn)知機(jī)制和運(yùn)作過程,建立足以刻畫漢語語法的意合機(jī)制的描寫體系。首先說明低級版本的意合法側(cè)重于語法形式的不充分性,而高級版本的意合法側(cè)重于語言形式的不完整性;說明主體間性和體驗性認(rèn)知對于意合語法的支撐作用。在此基礎(chǔ)上,嘗試建立一種基于概念結(jié)構(gòu)的“詞庫-構(gòu)式”等多層次結(jié)構(gòu)(論元結(jié)構(gòu)、物性結(jié)構(gòu)、骨架結(jié)構(gòu)、時體結(jié)構(gòu)和認(rèn)識結(jié)構(gòu)等)互動的漢語語法的描寫體系。最后,說明意合語法的神經(jīng)—心智動力源于大腦心智的運(yùn)作采用了一種分層次的模式識別方式,人類語言是一種“編碼—解碼”和“示意—推理”兩頭管用的機(jī)會主義系統(tǒng)。
(2)袁毓林《“懷疑”的意義引申機(jī)制和語義識解策略》,《語言研究》2014年第3期,第1-12頁。
論文首先描寫“懷疑”的不同義項(①不相信,②猜測、相信)在分布上接近互補(bǔ)又不完全互補(bǔ)的復(fù)雜表現(xiàn)。然后討論“懷疑”的不同意義的引申機(jī)制及其概念結(jié)構(gòu)基礎(chǔ):“懷疑”的隱性否定意義使整個句子的意義籠罩在否定的陰影之下:或者不相信事情是正面和積極的,形成義項①;或者猜測和相信事情不是正面和積極的(而是負(fù)面和消極的),形成義項②。接著,指出“懷疑”的兩種意義是通過對客體論元(表示懷疑對象)在句法(體詞性vs.謂詞性、旁格賓語vs.常規(guī)賓語)、語義(指稱性vs.陳述性)和語用(正面vs.負(fù)面、舊信息vs.新信息)等多種層次上的選擇限制,在具體的語境中實現(xiàn)的。最后揭示聽話人識解“懷疑”的各種意義所憑借的規(guī)則和策略:(i)當(dāng)“懷疑”的客體論元是正面、積極或中性時,把“懷疑”識解為‘不相信’(即“懷疑①”);(ii)當(dāng)“懷疑”的客體論元是負(fù)面、消極或偏離中性時,把“懷疑”識解為‘猜測’或‘相信’(即“懷疑②”)。通過這個案例,本文展示了一種基于語言運(yùn)用的語法的研究范式。
(3)王璐璐、孫薇薇、袁毓林《“把”字句的自動釋義與句式變換研究》,《計算機(jī)工程與應(yīng)用》,2015, 51(19): 129-137。
論文針對“把”字句在機(jī)器翻譯中的困難,探索一種規(guī)則和統(tǒng)計相結(jié)合的“把”字句的自動釋義和句式變換的方法。具體的計算步驟為:(1)根據(jù)“把”字句與其他句式的變換關(guān)系,我們將“把”字句分為不同的小類,并總結(jié)出每一小類的句法語義特征,得到“把”字句的語言模型;(2)我們選取北大中文樹庫中的“把”字句作為語料,并標(biāo)注上每一小類句式的句法語義特征,從而得到富含句法語義信息的標(biāo)注文本;(3)在此基礎(chǔ)上,我們分別用組塊分析的方法和完全句法分析的方法來對“把”字句進(jìn)行自動識別;(4)再利用判別式機(jī)器學(xué)習(xí)的方法來對“把”字句進(jìn)行自動分類。在識別結(jié)果和分類結(jié)果的基礎(chǔ)上,我們根據(jù)釋義模板和變換模板得到了一個“把”字句的自動釋義與句式變換程序。
(4)袁毓林《漢語反事實表達(dá)和相關(guān)的思維特點》,《中國社會科學(xué)》2015年第8期,第126-144頁。
論文指出國外學(xué)者關(guān)于漢語母語者難以進(jìn)行反事實表達(dá)理解和相應(yīng)推理的實驗存在爭論。事實上,古代漢語和現(xiàn)代漢語中都有大量語法化的反事實條件句式(如:“向/微…則…”、“要不是…就…”、“[幸虧/可惜]…,否則就…”),只是漢語研究者對這種句式的反事實語義特點不敏感。究其原因在于,漢語反事實條件句一般都有強(qiáng)烈的情感傾向(表示慶幸或遺憾),這強(qiáng)化了反事實思維的結(jié)果對比機(jī)制,弱化了其因果推理機(jī)制;最終,掩蓋了反事實思維在因果推理方面的邏輯力量,也在一定程度上遮蔽了其條件的反事實性。漢語的反事實表達(dá)及其背后的思維特點,反映了語言和思維之間的互相影響、互相塑造和互相推動。
(5)李強(qiáng)、袁毓林《服務(wù)于國際漢語教學(xué)的同義名詞辨析查詢系統(tǒng)建設(shè)》,《對外漢語研究》第12期,第115-123頁,商務(wù)印書館,2015年。
論文指出同義名詞辨析在整個同義詞辨析系統(tǒng)中占據(jù)著舉足輕重的地位,是擺在漢語作為第二語言學(xué)習(xí)者面前的一道難題。論文基于生成詞庫論中的物性角色及歐洲多語言句法語義詞庫描寫模板,確定了漢語同義名詞辨析的思路、方式及框架;并且,在此基礎(chǔ)上開發(fā)了一套在線的可供查詢的同義名詞辨析系統(tǒng),旨在對國際漢語教學(xué)中的同義名詞辨析模塊起到促進(jìn)作用,并提供一套實用的查詢工具。
(6)趙金銘《國際漢語教育中的跨文化思考》,《語言教學(xué)與研究》2014年第6期。
跨文化交際通常被認(rèn)為是一種教學(xué)手段,也是一種學(xué)習(xí)策略,本文使用跨文化交際,是指面向外國漢語學(xué)習(xí)者時,在教學(xué)與學(xué)習(xí)過程中,所面臨的跨文化交際問題。論文思考與闡述的問題有:學(xué)習(xí)一種語言就是掌握一種文化;領(lǐng)悟和體味中國文化是一個漸進(jìn)的過程;對漢語和中國文化之基本認(rèn)識是跨文化交際的前提;相宜的話語體系是跨文化交際的保障;對自己文化的自信是跨文化交際的動力。
(7)李昱《語言共性和個性在漢語雙賓語構(gòu)式二語習(xí)得中的體現(xiàn)》,《語言教學(xué)與研究》2015年第1期。
論文以漢語中介語中的雙賓語動詞和雙賓語論元習(xí)得為例,在語言類型學(xué)對雙及物構(gòu)式研究的基礎(chǔ)上,探討了語言共性和個性在第二語言習(xí)得中的具體表現(xiàn)。研究發(fā)現(xiàn),語言共性和個性在漢語學(xué)習(xí)者的中介語中,都得到了不同程度的體現(xiàn)。不同母語背景的漢語中介語,都反映了原型動詞高例率、低偏誤以及論元的生命度屬性等跨語言共性;而“取得”類動詞在一些語言中的缺乏,導(dǎo)致漢語中介語中該類動詞的低頻率和高偏誤。也有一些語言共性并未體現(xiàn)在二語習(xí)得中,例如雙賓語論元的指稱形式;而另一些跨語言差異則會在中介語中得到消解,最典型的就是不同語言在具體雙賓語動詞上的差異。
(8)施春宏《動結(jié)式在相關(guān)句式群中不對稱分布的多重界面互動機(jī)制》,《世界漢語教學(xué)》2015年第1期。全文轉(zhuǎn)載于2016年1月11日《中國社會科學(xué)網(wǎng)》。
論文試圖通過對句法生成過程中多重界面互動關(guān)系的刻畫,來系統(tǒng)描寫和解釋動結(jié)式在相關(guān)句式群中的不對稱分布現(xiàn)象;并借此刻畫動結(jié)式的生成機(jī)制及其約束條件。文章首先基于動結(jié)式論元結(jié)構(gòu)的整合原則及其配位規(guī)則系統(tǒng),對典型動結(jié)式的生成過程做出描寫;在此基礎(chǔ)上,分析由多重界面特征互動制約而形成的動結(jié)式的特殊句法分布,進(jìn)一步探討動詞論元結(jié)構(gòu)的多重性和動結(jié)式論元結(jié)構(gòu)整合的多能性之間的關(guān)系。文章還對與動結(jié)式研究相關(guān)的通例和特例、例外和反例的關(guān)系做出說明。
(9)謝!稘h語二語學(xué)習(xí)者重動句偏誤分析及其教學(xué)策略》,《語言教學(xué)與研究》2015年第2期。
論文運(yùn)用二語習(xí)得理論,在對較大規(guī)模的語料進(jìn)行統(tǒng)計的基礎(chǔ)上,分析漢語二語學(xué)習(xí)者在初、中、高三個等級中習(xí)得重動句四種句式產(chǎn)生的偏誤類型以及成因,并對重動句的教學(xué)提出相應(yīng)的教學(xué)策略,以期有利于對外漢語教學(xué)。
(10)李勝梅《“比喻”這個詞:面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的多角度考察》,《當(dāng)代修辭學(xué)》2015年第2期。
“比喻”一詞的詞匯意義、句法功能、語用功能、篇章功能,可分解出系列語言點,性質(zhì)不同,習(xí)得難易程度不同,宜系統(tǒng)安排、分階段教學(xué)!氨扔鳌弊髅~、用來指稱比喻現(xiàn)象,進(jìn)行生詞教學(xué)時,宜提前到中級階段(上)。“比喻”作動詞、用來解釋詞語或句子的比喻含義,屬釋義元語言,中級階段(下)講解時,可配合講解詞典釋義用法!氨扔鳌弊鲃釉~、直接參與比喻句的構(gòu)造,屬比喻詞特殊下位小類,可在高級階段(上)講解,可配合講解比喻句式等修辭常識!氨扔鳌眳⑴c構(gòu)建“先行的比喻標(biāo)記短語 / 比喻標(biāo)記句 + 后續(xù)的具體比喻句(或比喻句群)”組合而成的比喻言語塊,高級階段(下)講解,可配合講解篇章銜接等篇章結(jié)構(gòu)常識。
(11)施春宏《邊緣“把”字句的語義理解和構(gòu)造機(jī)制》,《語言教學(xué)與研究》2015年第6期。全文轉(zhuǎn)載于2016年2月19日《中國社會科學(xué)網(wǎng)》。
論文以句式生成過程中多重界面(尤其是論元結(jié)構(gòu)和配位方式)的互動機(jī)制為切入點,來系統(tǒng)分析非典型“把”字句中各類帶保留賓語的邊緣“把”字句的語義關(guān)系和句法構(gòu)造,進(jìn)而討論邊緣構(gòu)式和核心構(gòu)式的差異性和一致性的關(guān)系問題。文章還試圖借此探討特殊句式形式和意義關(guān)系的分析理念和方法論原則,進(jìn)而倡導(dǎo)構(gòu)建互動構(gòu)式語法。
(12)施春宏《互動構(gòu)式語法的基本理念及其研究路徑》,《當(dāng)代修辭學(xué)》2016年第2期。
論文簡要說明互動構(gòu)式語法的基本理念,倡導(dǎo)構(gòu)建一種新的構(gòu)式語法分析模式。文章首先概括了建構(gòu)互動構(gòu)式語法的學(xué)術(shù)背景,接著從如何理解構(gòu)式系統(tǒng)中的互動關(guān)系和如何考察處于互動關(guān)系中的構(gòu)式系統(tǒng)這兩個方面來說明構(gòu)建互動構(gòu)式語法的必要性和可能性。在此基礎(chǔ)上,文章重點討論了精致還原主義∕精致整體主義這一互動構(gòu)式語法的方法論原則,主張構(gòu)式語法的不同研究路徑可以在互補(bǔ)中互動互進(jìn)。文章最后論及了互動構(gòu)式語法的發(fā)展空間問題。
(13)馮勝利、施春宏《三一語法: 結(jié)構(gòu)·功能·語境——初中級漢語語法點教學(xué)指南》,北京:北京大學(xué)出版社,2015年9月第1版。
“三一語法”是一種新型的二語教學(xué)語法體系,重在說明的是句子“是什么”、“干什么用”、“在哪兒用”的問題。其基本框架包括句子的形式結(jié)構(gòu)、結(jié)構(gòu)的功能作用、功能的典型語境這三個維度,它們彼此獨(dú)立而又相互聯(lián)系,構(gòu)成一個教學(xué)語法的有機(jī)整體。這種三維一體的語法系統(tǒng),體現(xiàn)了“場景驅(qū)動、功能呈現(xiàn)、法則匹配”這一教學(xué)法的科學(xué)性,既有很高的實踐價值,同時也有很強(qiáng)的理論意義。
課題組供稿