一、研究進展情況
2014年7月以來,本項目按原規(guī)劃穩(wěn)步推進,課題組成員發(fā)表了多篇論文,在手稿整理和出版方面取得重大進展,不但對魯迅的《死魂靈》譯文手稿進行整理,交付出版,還將魯迅書信以新的方法做了編排并進行了解讀;更可喜的是,經(jīng)過多方努力,終于使40年前根據(jù)毛澤東同志指示立項開展但未完成的《魯迅手稿全集》重新立項,計劃在本項目研究的基礎上,于2018年完成出版。全集出版得以立項,與本項目的研究成果有密切的關(guān)系。
子課題“魯迅手稿研究與近現(xiàn)代文物保護”,通過魯迅手稿的保存與利用研究其文物價值與內(nèi)涵;在《博覽群書》等雜志發(fā)表多篇論文;以魯迅手稿為依據(jù),對魯迅著作文本進行?,出版了匯校本《魯迅創(chuàng)作五種》(海燕出版社2015年版);子課題二“魯迅輯校古籍手稿整理研究”通過文獻學的對勘、校讀等手段,總結(jié)魯迅輯校古籍本身的特點和貢獻,探討魯迅輯校古籍與其文學史、小說史研究的關(guān)系,與其歷史小說、雜文創(chuàng)作乃至生平思想演變的關(guān)系。子課題三“魯迅輯校石刻手稿整理研究”將魯迅所藏6000余張拓片整理,2015年開始陸續(xù)出版,截止2016年6月,已出版《魯迅藏拓本全集》漢畫像兩卷,瓦當一卷,磚文兩卷,在更廣闊的學術(shù)背景下,對魯迅所涉石刻學材料進行全面系統(tǒng)的研究。子課題四“魯迅醫(yī)學筆記手稿研究”通過醫(yī)學筆記清理醫(yī)學知識與魯迅思想、魯迅文學的關(guān)系等。在準確把握、理解魯迅仙臺醫(yī)學筆記的基礎上,從醫(yī)學的角度重新理解、闡釋魯迅的文學作品和思想體系,進而重新理解現(xiàn)代醫(yī)學與日本現(xiàn)代醫(yī)學教育制度、與日本現(xiàn)代思想的關(guān)系,發(fā)表了《日本魯迅的另一面》等論文。子課題五“魯迅書信日記手稿整理研究”在整理出版方面初見成效編輯出版《魯迅博物館藏近現(xiàn)代名人手札大系》(魯迅卷,高等教育出版社2016年版)和《魯迅手札叢刊》(河南大學出版社即出),以受信人為線索編輯,凸顯了魯迅與同時代人交往的史實。課題承擔人還對新發(fā)現(xiàn)的三份魯迅手稿進行了研究,已有成果發(fā)表,為全面準確研究魯迅手稿,編輯魯迅手稿全集做出了貢獻。2015年9月召開了項目推進會,適當調(diào)整了研究思路,明確了目標,各課題進入沖刺階段。魯迅手稿文獻資料特別是“魯迅輯校古籍手稿整理研究”、“魯迅輯校石刻手稿整理研究”兩個子課題涉及資料藏在國家圖書館,參考不便,推進比較緩慢。課題組積極設法,爭取為研究人員提供更多便利條件,積極推進深入研究。
二、研究成果情況
對館藏手稿進行整理,出版了相關(guān)成果,如《北京魯迅博物館藏近現(xiàn)代名人手札大系》(魯迅卷),采用了新的編排方式。對魯迅書信手稿做了細致的研究,編成《魯迅手札叢刊》,既注重手稿的美學價值,又挖掘其歷史文獻價值。
對新發(fā)現(xiàn)的魯迅手稿進行研究,如魯迅寫給日本有人清水安三的佛偈、寫給表弟的信和寫給日本人的詩稿等,發(fā)表了相關(guān)研究成果。
《魯迅藏拓本全集》漢畫像卷的出版,填補了手稿出版的空白。魯迅生前共收藏漢畫像拓片696幅,其中山東362幅,南陽292幅,四川的39幅,江蘇和甘肅3幅,其中頗多精品,有些還是難得一見的珍稀品。本書并將魯迅親筆抄錄的有關(guān)漢畫像的資料整理出來作為附錄,并新增漢畫像拓片四十余幅,是不可多得的研究資料。
為編輯魯迅手稿全集做了充分準備。本項目的進展,引起了有關(guān)部門的重視,中宣部領(lǐng)導對魯迅手稿的保存整理研究出版做了重要批示。文化部領(lǐng)導高度重視,已經(jīng)決定將上世紀80年代中斷的《魯迅手稿全集》出版項目繼續(xù)進行下去,組織力量,多方合作,盡快完成。目前《魯迅手稿全集》出版已經(jīng)立項,由北京魯迅博物館聯(lián)合國家圖書館、上海魯迅紀念館等單位組成編輯組。全書分為七編,約50卷,由國家圖書館出版社和文物出版社2018年前出版。
課題組供稿