作者為國家社科基金項(xiàng)目“6—10世紀(jì)敦煌地區(qū)抄經(jīng)史”負(fù)責(zé)人、蘭州大學(xué)講師
1900年,道士王圓祿無意間打開一面墻壁后,塵封千年的“寶庫”呈現(xiàn)在世人面前,這就是聞名中外的敦煌藏經(jīng)洞。該經(jīng)洞內(nèi)藏絹畫、拓本、寫卷、供養(yǎng)器等。寫卷中,佛經(jīng)最多,約占總數(shù)的90%,內(nèi)容有經(jīng)、律、論、講經(jīng)文、發(fā)愿文、僧傳、注疏等,種類繁多,數(shù)量可觀。這批比宋版書更為珍貴的六朝隋唐古寫經(jīng),不僅具有重大的歷史價(jià)值,對當(dāng)代社會也有重要啟示意義。
顯示中國文化自信闡釋中國文化主張
在信息交流渠道日益增多、外來文化蜂擁而至的今天,中國文化何以自處,國人如何面對,是擺在我們面前不可回避的問題。毫無疑問,友善、包容、開放是我們對待外來文化的基本態(tài)度。立足民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng),過濾外來文化糟粕,吸取精華為我所用,是民族文化繁榮發(fā)展的必經(jīng)之路。這正是敦煌寫經(jīng)昭示的歷史經(jīng)驗(yàn)和啟迪意義。
敦煌為佛教圣地。《魏書》載:“敦煌地接西域,道俗交得其舊式,村塢相屬,多有塔寺!庇鴩覉D書館藏編號為S.4359的文書則說:“莫欺沙州是小處,若論佛法出彼所!狈鸾讨阅茉诙鼗鸵约爸袊鴥(nèi)地盛行,主要是佛教很好地完成了中國化。佛教起源于古印度,兩漢之際傳入中土,此時(shí),中土已經(jīng)孕育出成熟的、代表中國特色的儒、道文化?陀^地講,歷史上儒、道文化與佛教文化存在抗?fàn)幒偷种频囊幻,但更多的是儒、釋、道三家相互借鑒、彼此滋養(yǎng)以豐富自己文化內(nèi)涵和精神品質(zhì)的過程。印度佛教在中國傳播過程中,不斷吸收中土文化精髓,最終完成了由印度佛教向中國佛教的轉(zhuǎn)變。比如,印度佛教文化中并不重視“孝”的宣揚(yáng),傳入中國后,積極吸收中國孝道思想,闡揚(yáng)“人事天地鬼神,不如孝其親矣”!陡改付髦亟(jīng)》就是宣揚(yáng)這類思想的代表典籍,我們今天能目睹此經(jīng)的古寫本,全憑敦煌寫經(jīng)的保存。敦煌藏經(jīng)洞存有60件《父母恩重經(jīng)》,此外還有宣講此經(jīng)教義的《父母恩重經(jīng)講經(jīng)文》2件,以壁畫形式展現(xiàn)此經(jīng)內(nèi)容的《父母恩重經(jīng)經(jīng)變畫》4鋪。這些數(shù)量巨大、表現(xiàn)手法豐富的材料,說明佛教宣揚(yáng)孝道思想的力度很大,這在印度是沒有的現(xiàn)象。隋唐之際,中國化的佛教遠(yuǎn)播至日本、朝鮮半島,甚至回流到它的來源地:印度和西域。漢譯佛教典籍也被譯成藏文、西夏文、回鶻文、梵文等,于不同民族和地區(qū)間流傳,這些不同文字書寫的經(jīng)文在敦煌藏經(jīng)洞均有保存。可以說,佛教經(jīng)由中國文化的改造在世界大放異彩,中國因此被譽(yù)為佛教的第二故鄉(xiāng)。
從敦煌藏經(jīng)洞所見文獻(xiàn)和壁畫來看,不僅佛教進(jìn)入中國后,為適應(yīng)當(dāng)?shù)孛癖娦睦砗臀幕卣鬟M(jìn)行了改革,而且對外來的服飾、飲食、民俗、節(jié)日、音樂、舞蹈、樂器、建筑、雕塑,等等,都不同程度地有所損益。對于外來文化,先人們歷來都是在固守本民族文化根基基礎(chǔ)上兼收并蓄,也正因如此,才創(chuàng)造出輝煌燦爛、獨(dú)具民族個(gè)性的優(yōu)秀中華文化,鑄就出中華民族的血脈與靈魂。在科技日益發(fā)達(dá)的今天,外來文化紛至沓來,我們必須樹立本國文化的自信心、堅(jiān)定中國文化主張,“深入挖掘和闡發(fā)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化仁者愛人、重民本、守誠信、崇正義、尚和合、求大同的時(shí)代價(jià)值”,而“唯有民族魂是值得寶貴的,唯有它發(fā)揚(yáng)起來,中國才有進(jìn)步”。
反映普通民眾的民生所向和心理訴求
傳世文獻(xiàn)中記載民眾生活的內(nèi)容少之又少,史官們關(guān)注的多是帝王將相的豐功偉績和維護(hù)長幼尊卑的禮樂綱常,對普通民眾的生活往往惜墨如金,闕而不載。梁啟超曾痛批:“二十四史非史也,二十四姓之家譜而已!币会樢娧刂赋稣肥菫楫(dāng)權(quán)者書寫的。然而,普通民眾的歷史才是有血有肉、溫情脈脈的歷史。幸運(yùn)的是,傳統(tǒng)文獻(xiàn)記載的缺失,因敦煌寫經(jīng)的發(fā)現(xiàn)而得以補(bǔ)救,淹沒在歷史迷霧中的民生影像,借此越來越清晰地展現(xiàn)于世人面前。
民眾在抄寫經(jīng)文后,一般在佛經(jīng)卷尾書寫一段題記,或又稱之為“題跋”、“識語”。抄經(jīng)題記是記述抄經(jīng)者書寫佛經(jīng)緣由及祈愿內(nèi)容的文字,一般附于佛經(jīng)尾部,所記內(nèi)容均為民眾最為關(guān)注者,是其內(nèi)心世界最為直接的曝露,成為今人觀察古人生活世界的“窗口”。1908年,法國探險(xiǎn)家伯希和竄入敦煌藏經(jīng)洞時(shí),立下四個(gè)標(biāo)準(zhǔn)以便從卷帙浩繁的文書中挑取最有價(jià)值者,其中之一就是有題記的佛經(jīng)。胡適先生也認(rèn)為題記是“最有趣、最有歷史價(jià)值的材料”。題記之所以如此引人注目,是因?yàn)樗佻F(xiàn)了一千多年前普通民眾的心理訴求和精神狀態(tài),如:延壽愈疾(S.6230)、分娩平安(P.2900)、合家團(tuán)圓(S.2360)、早歸故土(S.2605)、風(fēng)調(diào)雨順(北0686)、仕途通順(S.87),等等。
書寫于675年、現(xiàn)藏于法國國家圖書館的《藥師經(jīng)》(P.2900),是一位孕婦為祈求分娩平安抄寫的;一件藏于中國國家圖書館、897年的《金光明經(jīng)》,是為祈求風(fēng)調(diào)雨順書寫的。又如,一位名叫石錄山的父親期盼遠(yuǎn)行兒子早日回家的“合家大小平安”(S.2360),雖事隔千年,但焦急等待兒子回家的老父親形象歷歷在目。《金光明最勝王經(jīng)題記》(S.1963),講述了盧大娘和盧二娘因?yàn)閼?zhàn)爭流離失所,身落異鄉(xiāng),她們希望兩國通和,兵甲休息。從題記中不難看出,戰(zhàn)爭給民眾帶來沉重災(zāi)難,普通民眾只能通過抄寫佛經(jīng)祈求和平?梢,抄經(jīng)題記承載了中國人的夢想,而國家昌盛、社會安定、家庭和睦、家人健康便是亙古不變的主題。
敦煌寫經(jīng)是各民族共同完成的偉業(yè)
自漢以來,敦煌成為絲綢之路上的交通要道,有“華戎所交,一都會也”的美譽(yù)。歷史上,活動于此的有漢、粟特、吐蕃、于闐、西夏、回鶻等民族。各民族雜居的事實(shí),決定了敦煌地區(qū)抄經(jīng)事業(yè)是由各民族共同完成的,這一歷史集中表現(xiàn)在敦煌吐蕃時(shí)期。
唐貞元二年至大中二年,是敦煌吐蕃統(tǒng)治時(shí)期。在此期間,敦煌共開鑿石窟四五十所。沙州寺院數(shù)量由占領(lǐng)初的13所發(fā)展到17所,僧尼數(shù)量則從300余人發(fā)展至六七百人以上。墀祖德贊時(shí),舉全國之力發(fā)愿抄寫佛經(jīng)。敦煌作為吐蕃的管轄范圍,也積極響應(yīng)。從敦煌寫經(jīng)來看,主要抄寫漢藏《大般若經(jīng)》和《無量壽宗要經(jīng)》。這些寫本現(xiàn)散藏于世界各地。據(jù)西岡祖秀統(tǒng)計(jì),僅《無量壽宗要經(jīng)》的漢文寫本,英國藏298件、法國35件、中國513件、俄羅斯52件。藏文本英國4件、法國5件、日本8件、俄羅斯23件、敦煌市博物館313件。事實(shí)上,實(shí)際數(shù)量遠(yuǎn)大于此,目前還有大量公、私收藏未公布。贊普一次性抄寫佛經(jīng)的數(shù)量非常大,如某馬年為贊普祈福,僅600卷的《大般若經(jīng)》就決定書寫3部。如此宏大的工程,需要調(diào)動各方人力。正如黃文煥先生所言:“河西吐蕃寫經(jīng)卷子,雖其外部特征完全是吐蕃民族形式,但在寫、校者總?cè)藬?shù)中兄弟民族人士占4/5甚至5/6,吐蕃人只占1/5乃至1/6?梢姡@部寫經(jīng)是地地道道的民族交流的直接產(chǎn)物!薄捌湟(guī)模之宏大、時(shí)間之持久、方法之自然、影響之深入,都是極為動人的!
如前所述,敦煌藏經(jīng)洞還保存有用其他民族文字書寫成的佛經(jīng),不得不說,敦煌寫經(jīng)是各民族共同創(chuàng)造的輝煌事業(yè),而不是某個(gè)民族或文化的一枝獨(dú)秀。
敦煌藏經(jīng)洞保存的佛教寫經(jīng),使我們看到了比宋版書更為珍貴的中古寫本原貌,欣賞到了南北朝古樸的寫經(jīng)體,敦煌地區(qū)轟轟烈烈的寫經(jīng)活動和各民族文化交融的歷史畫面,也得以展現(xiàn)在世人面前。敦煌寫經(jīng)不僅展現(xiàn)了其歷史意義,現(xiàn)實(shí)啟示意義也不容忽略。德國著名哲學(xué)家赫爾巴特說“歷史應(yīng)是人類的教師”,如果將“今天”比作一條小船,我們只有裝載著“歷史”的記憶,才可以駛往“未來”。