絲綢之路各族契約文獻研究論集
前 言
2013年習近平主席在訪問中亞四國時,提出了共同建設“絲綢之路經(jīng)濟帶”的倡議,進而又在世界各地提出建設“一帶一路”的主張。這是對古代文化遺產(chǎn)在新時代的繼承和發(fā)揚,也是基于中華民族自身歷史發(fā)展的特點,平等友善對待世界各國、各族,以己之力與世界各國、各族攜手合作,促進各國經(jīng)濟共同繁榮、和平發(fā)展、為改變人類共同體命運而提出的偉大戰(zhàn)略構想。
古代絲綢之路經(jīng)濟帶是以中國絲綢向西輸出貿(mào)易為基礎而形成的,它帶動了沿線各綠洲王國經(jīng)濟的繁榮和發(fā)展,密切了各國與中國政治、經(jīng)濟、文化的交往。而將這種密切交往關系加以鞏固和穩(wěn)定下來的,是伴隨絲綢而至的中原契約文化,契約在各族人民之間確立了一種誠信交易關系,長期規(guī)范著絲路的經(jīng)濟秩序,帶來了絲路沿線各族的和諧相處、平等互惠和社會進步。自兩漢以后,兩千多年來,在絲綢之路上,除了流行著大量漢文契約之外,還存在著各種民族文字的契約,如佉盧文、于闐文、粟特文、吐蕃文、回鶻文、西夏文、蒙古文、察合臺文等語種契約,它們在不同歷史時期的絲路經(jīng)濟帶上,都發(fā)揮過促進經(jīng)濟文化交流、帶動地域經(jīng)濟發(fā)展的作用。在這些契約中,都體現(xiàn)出一種共通的契約精神,即平等、互惠、誠信、和諧的交往原則。研究這些契約精神和原則,并與漢文契約作出比較,既擴大了對統(tǒng)一多民族中國共同文化根基的認識;也為我國當前的戰(zhàn)略構想提供歷史的借鑒和經(jīng)驗,具有重要的學術價值和現(xiàn)實意義。
有鑒于此,我們武漢大學出土文獻與傳統(tǒng)經(jīng)濟研所,聯(lián)合了國內各民族契約研究方面的著名專家學者,于2014年申報并承擔了國家社會科學基金重大項目“絲綢之路出土各族契約文獻整理及其與漢文契約的比較研究”(14ZDB030),合作對一些民族語種契約進行系統(tǒng)的整理,同時也開展了對各民族契約文獻的多方位研究,2015年10月,我們與新疆吐魯番文物局、吐魯番學研究院合作,在吐魯番市舉辦了“絲綢之路出土民族契約研究國際學術論壇”,與會的四十多位來自國內外的專家學者,對于古絲綢之路沿線出土的佉盧文、吐蕃文、回鶻文、西夏文、察合臺文以及漢文契約文獻作了多方位的探討,對于契約在絲綢之路繁榮中的作用,各民族語種契約與漢文契約比較中的異同以及由異趨同的演變,不同時期絲綢之路路線的調整及其經(jīng)濟活動的比較,契約自身發(fā)展中的特點和規(guī)律性認識等方面,都提出了不少真知卓見。現(xiàn)將這些學術成果匯輯成《絲綢之路各族契約文獻研究論集》,以廣與海內外學術界的交流。
《絲綢之路各族契約文獻研究論集》選刊了學術論文36篇,它既然是“絲綢之路出土民族契約研究國際學術論壇”成果的匯集,自然也存在著一些具體問題上的不同看法和見解,即使如此,也大多具有首創(chuàng)性、啟發(fā)性。對此,我們本著各抒己見、百花齊放的精神,仍將學者們持不同見解的原文呈現(xiàn)給大家,以促進未來進一步的討論和研究。
“絲綢之路出土各族契約文獻整理及其與漢文契約的比較研究”課題組
(課題組供稿)