一、研究進(jìn)展情況
1、研究計劃總體執(zhí)行情況及各子課題進(jìn)展情況
本課題于2015年11月正式立項,到目前為止(2017年8月),研究工作已經(jīng)進(jìn)行了一年半多時間。在此期間,課題組按照原定研究計劃有條不紊地開展工作,研究計劃總體執(zhí)行情況非常好,已完成項目預(yù)計的所有中期成果,包括一系列論文和專著《認(rèn)知語言學(xué)》(將由商務(wù)印書館出版)等。具體而言,從立項開始至2016年12月,課題組已經(jīng)完成相關(guān)文獻(xiàn)的搜集、分類整理和綜述,以及語料的搜集和小型語料庫的建設(shè)工作,已經(jīng)按質(zhì)按量地完成了2016年年度計劃。2017年1月至今,課題組在執(zhí)行2017年年度計劃,正式開展各子項目的研究工作。目前進(jìn)展非常順利,已經(jīng)完成本年度大部分計劃內(nèi)容,各子課題組研究已經(jīng)產(chǎn)出了豐碩的階段性成果,下半年課題組成員將再進(jìn)行集體研討,商討并及時解決課題研究中遇到的問題,研討整合現(xiàn)有階段性成果事宜。照此進(jìn)度,課題組將提前完成2017年年度計劃。
各子課題研究工作開展情況具體如下:
子課題一:認(rèn)知語言學(xué)理論批評與建設(shè)。該子課題統(tǒng)領(lǐng)其他子課題,與其他子課題是“總——分”關(guān)系。因此,其研究工作的開展貫穿于其他子課題的始終。按照子課題原定計劃,課題組已經(jīng)搜集并整理了國內(nèi)外認(rèn)知語言學(xué)研究的相關(guān)文獻(xiàn),建立了分類文獻(xiàn)庫,并編輯出版了Cognitive Linguistics:A Reader(《認(rèn)知語言學(xué)讀本》,上海外語教育出版社,2017年),完成了書稿《認(rèn)知語言學(xué)關(guān)鍵詞》(將由人民出版社出版)。前者收錄了20篇認(rèn)知語言學(xué)研究的經(jīng)典文獻(xiàn),內(nèi)容包括概念與概念化、構(gòu)式語法、象似性、概念整合、語言習(xí)得與語言演化等;后者對認(rèn)知語言學(xué)中的關(guān)鍵概念進(jìn)行了界定和統(tǒng)一。目前課題組正在開展第二階段工作:系統(tǒng)考察和評價國內(nèi)外認(rèn)知語言學(xué)理論,分析認(rèn)知語言學(xué)的理論價值和局限。對認(rèn)知語言學(xué)理論批判和反思已經(jīng)取得了重要成果“認(rèn)知拓?fù)湔Z言學(xué):認(rèn)知語言學(xué)的新趨勢”(《東北師范大學(xué)學(xué)報》[社會科學(xué)版]2017年第4期,CSSCI),該文整合了認(rèn)知語言學(xué)理論與拓?fù)鋵W(xué)的相關(guān)理論,提供了認(rèn)知語言學(xué)未來研究的思路。此外,還完成了另一項成果“社會認(rèn)知語言學(xué)論的理論思考”,從社會認(rèn)知角度思考認(rèn)知語言學(xué)理論的發(fā)展和出路。
子課題二:認(rèn)知語義學(xué)理論與漢語的認(rèn)知研究。該子課題聚焦認(rèn)知語義學(xué)理論和漢語的認(rèn)知語義研究,圍繞著這兩個工作重心,課題組按照子課題原定計劃主要開展了以下工作:(1)已經(jīng)完成認(rèn)知語義學(xué)研究的相關(guān)資料搜集工作,構(gòu)建了認(rèn)知語義學(xué)研究的分類資料庫;(2)對認(rèn)知語義學(xué)理論已有研究進(jìn)行了系統(tǒng)梳理,完成對研究所涉及問題的文獻(xiàn)綜述工作,反思了認(rèn)知語義學(xué)部分理論,發(fā)表了論文“Systematicity and Complexity of IDEA Metaphors in Chinese”(Metaphor and Symbol 2016年第4期,SSCI),完成了論文“語義的百科知識觀”和“互動中的心智:走向廣義認(rèn)知觀”;(3)針對漢語的具體語義現(xiàn)象開展認(rèn)知語義研究,發(fā)表了論文“概述回指的概念整合分析”(《外國語文》2016年第5期),完成了專著《政治語篇中的概念隱喻與意識形態(tài)》和論文“具身認(rèn)知下隱喻性話語的工作模型”、“通感隱喻的概念整合分析”等。
子課題三:認(rèn)知語法理論與漢語的認(rèn)知研究。該子課題主要圍繞認(rèn)知語法理論的批判、反思與重構(gòu)和漢語各種事體類和關(guān)系類語言單位的認(rèn)知語法研究兩個方面展開。按照子課題原定計劃,課題組主要開展了以下工作:(1)已經(jīng)完成認(rèn)知語法研究的相關(guān)資料搜集工作,構(gòu)建了認(rèn)知語法研究的分類資料庫;(2)針對課題所涉及的具體語言現(xiàn)象,已經(jīng)完成相關(guān)語料的搜集,建立了小型語料庫;(3)對認(rèn)知語法理論已有研究進(jìn)行了系統(tǒng)梳理,完成對研究所涉及問題的文獻(xiàn)綜述工作,反思了認(rèn)知語法理論;(4)針對漢語的具體現(xiàn)象和問題開展認(rèn)知語法研究,如漢語成語和運動事件等現(xiàn)象和時間性、及物性、主觀化、語法化等問題,發(fā)表了論文“英漢詞項時間性編碼的差異:認(rèn)知語法視角”(《現(xiàn)代外語》2017年第3期)、“對稱型漢語成語的自主/依存框架語義模式分析”(《外語與外語教學(xué)》2017年第3期)、“認(rèn)知語法框架下的主觀化和語法化”(《外語教學(xué)》2017年第3期)、“及物性研究:回顧與思考”(《西安外國語大學(xué)學(xué)報》2017年第1期),完成了論文“The Adventure of A Third Way: Motion Events in Mandarin”。
子課題四:構(gòu)式語法理論與漢語的認(rèn)知研究。該子課題主要圍繞構(gòu)式語法理論的批判、反思與重構(gòu)和漢語的基本構(gòu)式和特殊的、乖戾的構(gòu)式語法研究兩個方面展開。按照子課題原定計劃,課題組主要開展了以下工作:(1)已經(jīng)完成構(gòu)式語法研究的相關(guān)資料搜集工作,構(gòu)建了構(gòu)式語法研究的分類資料庫;(2)針對課題所涉及的具體構(gòu)式,已經(jīng)完成相關(guān)語料的搜集,建立了小型語料庫;(3)對構(gòu)式語法理論已有研究進(jìn)行了系統(tǒng)梳理,完成對研究所涉及問題的文獻(xiàn)綜述工作,反思了構(gòu)式語法理論,完成了論文“進(jìn)化論視角下的構(gòu)式適應(yīng)性與擴(kuò)展適應(yīng)性研究”、“變換、轉(zhuǎn)換語法與構(gòu)式語法的非轉(zhuǎn)換觀”、“構(gòu)式與語用:構(gòu)式語用學(xué)探索”、“構(gòu)式的認(rèn)知理據(jù)研究”等;(4)針對漢語的基本構(gòu)式和特殊、乖戾構(gòu)式等開展構(gòu)式語法研究,如“即使 X,也是Y”構(gòu)式、分裂構(gòu)式等,發(fā)表了論文“‘即使 X,也是Y’句式的認(rèn)知識解”(《外國語文》2015年第6期),完成了論文“從信息結(jié)構(gòu)視角看‘指別類’漢語分裂構(gòu)式的句式構(gòu)造”。
子課題五:歷時認(rèn)知語言學(xué)與漢語演化的認(rèn)知研究。該子課題主要圍繞歷時認(rèn)知語言學(xué)理論的構(gòu)建和漢語具體句法語義現(xiàn)象的歷時認(rèn)知研究兩個方面展開。按照子課題原定計劃,課題組主要開展了以下工作:(1)已經(jīng)完成語言演化研究的相關(guān)資料搜集工作,構(gòu)建了分類資料庫;(2)針對課題所涉及的詞匯、常見漢語構(gòu)式、乖戾構(gòu)式等,已經(jīng)完成相關(guān)語料的搜集,建立了小型語料庫;(3)完成對研究所涉及問題的文獻(xiàn)綜述工作,對現(xiàn)有語言演化理論進(jìn)行了系統(tǒng)梳理和批判反思,構(gòu)建了歷時構(gòu)式語法理論,發(fā)表了論文“論構(gòu)式化的基本特征”(《外語研究》2017年第3期)、“構(gòu)式化:歷時構(gòu)式語法研究的新路徑”(《現(xiàn)代外語》2016年第6期),完成了論文“試論構(gòu)式化的概念及其理論發(fā)展”和“構(gòu)式演化的基本特征及其對構(gòu)式習(xí)得的啟示”;(4)針對漢語的詞匯、常見漢語構(gòu)式、乖戾構(gòu)式等開展歷時認(rèn)知研究,完成了論文“基于語料庫‘V破’動結(jié)式的歷時構(gòu)式語法研究”、“從范疇動態(tài)化角度看詞匯化與語法化的關(guān)系:以漢語‘但是’為例”和“北京話‘X+兒’構(gòu)式語法化研究”。
2、調(diào)查研究及學(xué)術(shù)交流情況
(1)調(diào)查研究情況
調(diào)研數(shù)據(jù)整理運用情況。本課題需要調(diào)查研究的主要是語料,而我們使用的語料多為自然語言,大都來自現(xiàn)有大型漢語語料庫,如國家語委語料庫在線(http://www.aihanyu.org/cncorpus/index.aspx)、北京語言大學(xué)BCC語料庫(http://bcc.blcu.edu.cn/)、北京大學(xué)語料庫(http://ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/)等。通過對這些大型語料庫的檢索,課題組根據(jù)具體的研究問題和現(xiàn)象建立了相關(guān)的小型語料庫,方便開展各子課題組的研究。
另外,本課題所涉的認(rèn)知語言學(xué)本土化理論的建構(gòu)需要通過神經(jīng)和心理實驗法提供趨同證據(jù),各子課題負(fù)責(zé)人也已根據(jù)子課題的具體需要,運用現(xiàn)有實驗設(shè)備ERP、fMRI和眼動儀等,開始著手準(zhǔn)備理論驗證的數(shù)據(jù)。
文獻(xiàn)資料收集整理情況。本課題所需的文獻(xiàn)資料主要通過在線檢索、文獻(xiàn)傳遞、直接購買等方式獲得。課題負(fù)責(zé)人所在單位和合作單位都購買了國內(nèi)外主流的大型數(shù)據(jù)庫,如CNKI、EBSCO、Elsevier、ProQuest、Springer等,通過這些數(shù)據(jù)庫,課題組可以獲得豐富的文獻(xiàn)資源。對于一些最新文獻(xiàn)資源或者其他無法通過大型數(shù)據(jù)庫找到的資源,課題組通過國家圖書館、國外的出版社和其他機(jī)構(gòu)的文獻(xiàn)傳遞途徑或直接購買等方式獲取。此外,課題組大部分成員都與國外很多學(xué)者建立了密切聯(lián)系,也通過直接向相關(guān)學(xué)者索取的方式取得了大量前沿一手文獻(xiàn)資料。
課題組根據(jù)主題和研究所涉及的具體問題,對搜集的文獻(xiàn)資料進(jìn)行了分類整理和綜述,建立了相應(yīng)的分類資料庫。在對文獻(xiàn)資料梳理和綜述的過程中,課題組編輯出版了Cognitive Linguistics:A Reader(《認(rèn)知語言學(xué)讀本》,上海外語教育出版社,2017年),并完成了書稿《認(rèn)知語言學(xué)關(guān)鍵詞》。
(2)學(xué)術(shù)交流情況
學(xué)術(shù)會議。項目立項至今,我們共舉辦相關(guān)學(xué)術(shù)會議4次,包含開題報告會議、專題圓桌會議和兩次大型國際會議。
開題報告會于2016年4月18日舉行,會議邀請了北京大學(xué)陸儉明教授、廣東外語外貿(mào)大學(xué)彭宣維教授、西南大學(xué)李子榮教授、西南大學(xué)杜世洪教授、西南大學(xué)成軍教授等校內(nèi)外知名專家學(xué)者與會,聽取他們的意見,進(jìn)一步完善并制定科學(xué)的研究方案,并落實到各子課題組和所有參研人員。
專題圓桌會議于2016年6月10日晚舉行,主題是“空間與認(rèn)知”,會議邀請了廣東外語外貿(mào)大學(xué)盧植教授、魏在江教授、河南大學(xué)張克定教授、南京師范大學(xué)張輝教授、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)陳香蘭教授、上海外國語大學(xué)張薇薇博士、四川外國語大學(xué)姜孟教授、廖巧云教授、東北師范大學(xué)林正軍教授、上海海事大學(xué)劉國輝教授、西南大學(xué)成軍教授、杜世洪、楊坤副教授、香港理工大學(xué)Dennis Tay博士等20余人,他們中大多數(shù)是課題組成員。本次會議主要深入研討了漢語空間語義范疇的認(rèn)知研究問題,推進(jìn)了該重大項目在空間語義范疇方面的認(rèn)知語義研究和認(rèn)知語法研究。
2016年6月10日-13日,課題首席專家發(fā)起并組織召開了“第五屆國際認(rèn)知語義學(xué)研討會”,主題是“語義認(rèn)知的多維研究”,會議特邀了加拿大阿爾伯塔大學(xué)(University of Alberta)Herbert L. Colston教授、美國賓夕法尼亞州立大學(xué)(The Pennsylvania State University)陸小飛副教授、香港理工大學(xué)Dennis Tay博士、上海外國語大學(xué)束定芳教授、廣東外語外貿(mào)大學(xué)盧植教授、魏在江教授、南京師范大學(xué)張輝教授、河南大學(xué)張克定教授、牛保義教授、西南大學(xué)杜世洪教授等,共有100余人參加了本次會議。本次會議聚焦意向圖式、概念隱喻與轉(zhuǎn)喻、多義性等認(rèn)知語義學(xué)理論,以及語義的文化認(rèn)知研究和語義認(rèn)知的跨語言、跨學(xué)科研究,旨在反思認(rèn)知語義學(xué)理論,推進(jìn)其向前發(fā)展,為子課題二“認(rèn)知語義學(xué)理論與漢語的認(rèn)知研究”的深入研究提供了便利和條件。
2016年12月9-12日,課題首席專家發(fā)起并組織召開了“首屆國際生物語言學(xué)研討會”,會議特邀了國際著名生物語言學(xué)家Lyle Jenkins教授、中國社會科學(xué)院語言研究所胡建華教授、清華大學(xué)崔剛教授、四川大學(xué)劉利民教授、香港科技大學(xué)朱曉農(nóng)教授、河南大學(xué)劉辰誕教授、安徽師范大學(xué)闞顯照教授、西南大學(xué)劉承宇教授等,共有近100人參加了本次會議。本次會議的一個重要主題是“基于生物學(xué)的認(rèn)知語言學(xué)研究”,旨在從生物學(xué)的角度為認(rèn)知語言學(xué)研究尋找新的出路。該主題建立在課題組對認(rèn)知語言學(xué)理論的反思和批判之上,推進(jìn)了子課題一“認(rèn)知語言學(xué)理論批評與建設(shè)”的深入研究。
學(xué)術(shù)交流。一方面,課題首席專家及子課題相關(guān)負(fù)責(zé)人和課題組成員積極參加國內(nèi)外學(xué)術(shù)會議,加強(qiáng)與國內(nèi)外專家學(xué)者的學(xué)術(shù)交流,如2017年7月9號-11號,首席專家參加了在愛沙尼亞塔爾圖大學(xué)(University of Tartu)舉辦的第14屆國際認(rèn)知語言學(xué)大會,并做了題為“A Cognitive Construal to the Interpretation of Verbal Irony in Chinese”的發(fā)言。另一方面,課題首席專家邀請了國內(nèi)外著名專家學(xué)者來其所在單位交流講學(xué)。項目立項至今,課題首席專家共組織2屆“國際認(rèn)知語言學(xué)論壇”,邀請了國際著名認(rèn)知語言學(xué)家Günter Radden教授、Hans C. Boas教授、Zoltán K?vecses教授和Dilin Liu教授,學(xué)術(shù)交流主題涵蓋概念隱喻、概念轉(zhuǎn)喻、構(gòu)式語法、框架語義學(xué)等。另外,還邀請了著名國際學(xué)術(shù)期刊主編Sune Vork Steffensen博士,擬于8月23日-25日到西南大學(xué)外國語學(xué)院交流講學(xué)。課題首席專家還組織“博雅講壇”20多場,邀請了國內(nèi)著名語言學(xué)家陸儉明教授、馬真教授、蔡維天教授、周流溪教授、胡建華教授、溫賓利教授、魏在江教授、冉永平教授、王文斌教授、彭宣維教授、張輝教授、李洪儒教授、張克定教授、劉辰誕教授、張紹杰教授、劉國輝教授、王振華教授等近20人參加交流講學(xué)活動。此外,候選人還受邀到北京、上海、廣州、山東、四川、河南、甘肅、貴州等地學(xué)校交流講學(xué)。因此,課題首席專家及子課題相關(guān)負(fù)責(zé)人和課題組成員與國內(nèi)外專家學(xué)者有密切的學(xué)術(shù)交流和聯(lián)系,而且學(xué)術(shù)交流活動非常頻繁,這為該重大項目的順利開展提供了良好的條件和保證。
國際合作。課題首席專家與國際著名出版公司John Benjamins和Springer建立了合作關(guān)系,分別于2014年和2015年創(chuàng)辦了國際學(xué)術(shù)期刊Cognitive Linguistic Studies(《認(rèn)知語言學(xué)研究》)和Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education(《亞太二語與外語教育學(xué)刊》),為該重大項目的順利開展和研究提供了良好的學(xué)術(shù)平臺。課題首席專家還通過組織舉辦“國際認(rèn)知語言學(xué)論壇”(已舉辦8次)等學(xué)術(shù)活動,與包括George Lakoff教授、John R. Taylor教授、Elizabeth Traugott教授、Adele E. Goldberg教授、Mark Johnson教授、Günter Radden教授、Hans C. Boas教授、Zoltán K?vecses教授等在內(nèi)的國際著名認(rèn)知語言學(xué)家建立了合作關(guān)系,或聘請他們做客座教授開展學(xué)術(shù)研究,或直接與他們合作培養(yǎng)研究生和博士生。與國際學(xué)界的交流合作,能夠使團(tuán)隊成員更具國際視野,研究思路更加開闊,可以為該重大項目研究成果的質(zhì)量提供保障,并推進(jìn)研究成果的國際化,擴(kuò)大其國際影響力。
3、成果宣傳推介情況
2017年8月5日晚8-10點,課題組在貴州師范大學(xué)田家炳教育書院4樓外語學(xué)院會議室舉行了重大項目階段性成果發(fā)布會,華東師范大學(xué)何剛教授、山東大學(xué)劉振前教授、廣東外語外貿(mào)大學(xué)盧植教授、北京第二外國語學(xué)院齊振海教授、復(fù)旦大學(xué)康志峰教授、貴州師范大學(xué)劉瑾教授等來自全國各地高校近50名專家學(xué)者參加了本次發(fā)布會。會議著重推介了項目開展一年多以來已發(fā)表的階段性成果,包括Cognitive Linguistics:A Reader(《認(rèn)知語言學(xué)讀本》)和“論構(gòu)式化的基本特征”(《外語研究》2017年第3期)、“認(rèn)知拓?fù)湔Z言學(xué):認(rèn)知語言學(xué)的新趨勢”(《東北師范大學(xué)學(xué)報》2017年第4期)、“英漢詞項時間性編碼的差異:認(rèn)知語法視角”(《現(xiàn)代外語》2017年第3期)、“對稱型漢語成語的自主/依存框架語義模式分析”(《外語與外語教學(xué)》2017年第3期)、“認(rèn)知語法框架下的主觀化和語法化”(《外語教學(xué)》2017年第3期)、“構(gòu)式化:歷時構(gòu)式語法研究的新路徑”(《現(xiàn)代外語》2016年第6期)、“Systematicity and Complexity of IDEA Metaphors in Chinese”(Metaphor and Symbol2016年第4期)等12篇論文。這些階段性成果內(nèi)容涵蓋認(rèn)知語義學(xué)、認(rèn)知語法、歷時構(gòu)式語法和認(rèn)知語言學(xué)研究新方向的理論建構(gòu)等,基本囊括了該重大項目所有的研究內(nèi)容。會議還推介了已完成還未正式出版或發(fā)表的階段性成果,包括專著2部,論文17篇。會議最后,首席專家及與會課題組成員認(rèn)真聽取了與會專家學(xué)者對重大項目及階段性成果的意見和建議。本次會議的會議簡訊已于8月8日呈報西南大學(xué)社科處。
課題組于2016年4月18日舉行了開題報告會,并邀請到了北京大學(xué)陸儉明教授做開題委員會主席,廣東外語外貿(mào)大學(xué)彭宣維教授、西南大學(xué)李子榮教授、西南大學(xué)杜世洪教授、西南大學(xué)成軍教授等做開題委員會委員。開題報告會后,課題組根據(jù)與會專家學(xué)者的意見和建議,整理出了“《認(rèn)知語言學(xué)理論建設(shè)與漢語的認(rèn)知研究》工作簡報”,于5月4日呈報西南大學(xué)社科處并轉(zhuǎn)呈全國哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃辦公室。工作簡報概述了重大項目開題報告的主要內(nèi)容,并詳細(xì)記錄了與會專家的意見和建議。該工作簡報已于2016年5月26日、2017年6月23日分別公示于西南大學(xué)社科處網(wǎng)站和全國哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃辦公室網(wǎng)站。
2017年7月25日,課題組向西南大學(xué)社科處和中國社會科學(xué)網(wǎng)呈報了題為“國家社會科學(xué)基金重大項目階段性成果推介:‘構(gòu)式化:歷時構(gòu)式語法研究的新路徑’”的成果推介報道,該成果是歷時認(rèn)知語言學(xué)研究的重要組成部分,也是國內(nèi)首批系統(tǒng)闡述歷時構(gòu)式語法的重要文獻(xiàn)。該報道已于7月27日、8月7日分別公報于西南大學(xué)社科處網(wǎng)站和中國社會科學(xué)網(wǎng)。
此外,該重大項目已發(fā)表的一些階段性成果還引起了中國社會科學(xué)網(wǎng)和《高等學(xué)校文科學(xué)術(shù)文摘》的關(guān)注,論文“構(gòu)式化:歷時構(gòu)式語法研究的新路徑”(《現(xiàn)代外語》2016年第6期)被中國社會科學(xué)網(wǎng)和《高等學(xué)校文科學(xué)術(shù)文摘》轉(zhuǎn)載;論文“認(rèn)知拓?fù)湔Z言學(xué):認(rèn)知語言學(xué)的新趨勢”(《東北師范大學(xué)學(xué)報》2017年第4期)被中國社會科學(xué)網(wǎng)轉(zhuǎn)載。
4、研究中存在的主要問題、改進(jìn)措施和研究心得、意見建議
研究中存在的主要問題及改進(jìn)措施
雖然項目自正式開始實施以來所有工作進(jìn)展都十分順利,但研究過程中也暴露出了一些問題。主要問題有:
(1)該重大項目由五個子課題構(gòu)成,分由五個單位合作完成,但由于種種原因,各子項目之間的交流還不夠頻繁,導(dǎo)致子項目之間在一定程度上相互獨立,進(jìn)一步導(dǎo)致各子項目階段性成果的相互獨立,可能會給最終成果的整合帶來一定的不便。
為解決此問題,我們擬在以后的工作中以三個月或半年為期限,定期開展個子項目的協(xié)調(diào)碰頭會,審查各子項目的工作開展情況,商討各子項目階段性成果的整合問題。
(2)現(xiàn)階段已經(jīng)取得的階段性成果雖多,但主題分布相對較散,在一定程度上缺乏系統(tǒng)性。
為解決此問題,我們擬在以后的工作中采取“確立主題,重點突破”的策略,通過定期召開的專題會議,確定一個研究話題后重點突破,形成專題性、系統(tǒng)性成果。
(3)該重大項目的階段性成果的推介和發(fā)布還不夠及時。盡管在項目實施以來課題組已經(jīng)做了大量的研究工作,并且產(chǎn)出了豐富的階段性成果。但是,這些成果并未及時推介出來。
為解決此問題,我們擬在以后的工作中安排專人負(fù)責(zé)重大項目階段性成果的推介工作,爭取及時推介每一項重要的、具有代表性的階段性成果。
研究心得與意見建議
重大項目的獲得對首席專家及其所帶領(lǐng)的課題組來說,不僅意味著榮譽,也意味著責(zé)任和使命。我們既承擔(dān)著按質(zhì)按量按時完成課題的責(zé)任,也擔(dān)負(fù)著推進(jìn)認(rèn)知語言學(xué)研究本土化的責(zé)任,還肩負(fù)著推動漢語認(rèn)知研究和國內(nèi)語言學(xué)研究走出國門、走向世界的使命。這份責(zé)任和使命給了我們很大的壓力,也是我們勇攀學(xué)術(shù)高峰的不竭動力。
完成這份責(zé)任和使命不僅需要首席專家的領(lǐng)導(dǎo)和努力,也需要課題組全體成員的通力協(xié)作。我們的課題組在開展研究工作時表現(xiàn)了優(yōu)秀的專業(yè)素養(yǎng)、高超的學(xué)術(shù)水平和強(qiáng)大的團(tuán)隊協(xié)作精神。在開展重大項目的過程中,課題組收獲了很多,也進(jìn)一步認(rèn)識到我們認(rèn)知語言學(xué)研究和漢語認(rèn)知研究的不足。
通過重大項目的研究工作,我們深入反思了當(dāng)前認(rèn)知語言學(xué)理論體系的不足和缺陷,并積極努力探索其未來發(fā)展的出路;我們系統(tǒng)考察了漢語體系及漢語研究,與漢語界建立了密切聯(lián)系,溝通了漢語界和外語界,為我國語言學(xué)研究事業(yè)架起了溝通協(xié)作的橋梁,但與此同時,我們也深刻意識到,學(xué)術(shù)研究尤其是國內(nèi)語言學(xué)研究不能只靠“拿來主義”,更要自力更生,自主創(chuàng)新。因此,我們希望以此重大項目為契機(jī),切實踐行自主創(chuàng)新,努力在漢語的語言事實之上重建或構(gòu)建一套本土化的認(rèn)知語言學(xué)體系,推進(jìn)認(rèn)知語言學(xué)的本土化研究,推動國內(nèi)語言學(xué)研究的國際化進(jìn)程。
5、其他需要說明的問題
該重大項目研究工作正式開展雖然不到兩年多時間,但由于研究規(guī)模大、任務(wù)重、所需資料繁多,經(jīng)費使用已經(jīng)接近一半,存在較大缺口。
二、研究成果情況
1、Cognitive Linguistics: A Reader(《認(rèn)知語言學(xué)讀本》),2017年,上海外語教育出版社
該書共精選了20篇有關(guān)認(rèn)知語言學(xué)的研究性論文,涉及認(rèn)知語言學(xué)中的概念與概念化、構(gòu)式語法、象似性、概念整合以及語法化等多個核心的研究話題。所有被選論文都具有“名人、名篇和代表性”的特點。它們均為認(rèn)知語言學(xué)各個研究領(lǐng)域的核心人物撰寫,具有一定的開創(chuàng)性,全方位展示了認(rèn)知語言學(xué)的一些基本理論假設(shè)、研究思路和研究方法,為本領(lǐng)域的經(jīng)典文獻(xiàn),也是認(rèn)知語言學(xué)研究的必讀文獻(xiàn),對認(rèn)知語言學(xué)的初學(xué)者和研究者均具有重要的參考價值。本書是“外教社學(xué)術(shù)閱讀文庫”系列叢書的重要成果之一,相信隨著時間的推移,一定會得到廣大認(rèn)知語言學(xué)學(xué)習(xí)者和研究者的青睞,成為認(rèn)知語言學(xué)研究的經(jīng)典讀物。
2、《論構(gòu)式化的基本特征》,《外語研究》2017年第3期,CSSCI
該文主要論述了構(gòu)式化的基本特征,探討了在構(gòu)式化研究中需要注意的問題,認(rèn)為構(gòu)式化對構(gòu)式的形式和意義的演化給予同等關(guān)注,呈現(xiàn)出整體性和部分性、網(wǎng)絡(luò)性和繼承性、漸變性和瞬時性、創(chuàng)新性和擴(kuò)展性等特征。構(gòu)式化的研究方法從基于使用的動態(tài)演化模式和整體的連續(xù)體模式考察構(gòu)式化的總體路徑,把構(gòu)式的圖式性、能產(chǎn)性和組構(gòu)性看成影響構(gòu)式化的主要因素,調(diào)和了語言演化中擴(kuò)展和縮減之爭。該文主張在構(gòu)式化過程中要處理好構(gòu)式化與詞匯化、語法化之間的關(guān)系,同時要正確看待構(gòu)式化研究的思路與方法。構(gòu)式化的基本特征為構(gòu)式的歷時研究提供了新的思路,也為歷時構(gòu)式語法的研究找到了新的方向。該成果是國內(nèi)首批系統(tǒng)闡述歷時構(gòu)式語法的重要文獻(xiàn)之一。
3、《認(rèn)知拓?fù)湔Z言學(xué):認(rèn)知語言學(xué)的新趨勢》,《東北師范大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2017年第4期,CSSCI
該文將拓?fù)鋵W(xué)的思維和方法引入到認(rèn)知語言學(xué)研究中,基于認(rèn)知的拓?fù)湫院驼Z言的拓?fù)湫,?chuàng)新地提出“認(rèn)知拓?fù)湔Z言學(xué)”的概念,并系統(tǒng)闡釋了認(rèn)知拓?fù)湔Z言學(xué)的基本內(nèi)涵、學(xué)科定位和主要研究內(nèi)容等。認(rèn)知拓?fù)溆^是將拓?fù)鋵W(xué)的思維和方法運用到認(rèn)知語言學(xué)研究中的一種新方法和新趨勢。認(rèn)知拓?fù)溆^框架下的認(rèn)知拓?fù)湔Z言學(xué)的主要內(nèi)容包括:認(rèn)知拓?fù)涞葍r觀、認(rèn)知拓?fù)溥B通觀和認(rèn)知拓?fù)溥B續(xù)觀等。認(rèn)知拓?fù)湔Z言學(xué)是在前人對認(rèn)知的拓?fù)湫院驼Z言的拓?fù)湫赃M(jìn)行研究的基礎(chǔ)上提出來的,有其自身的理據(jù)性和合理性。其提出不僅有利于認(rèn)知語言學(xué)理論本身的發(fā)展,對語言學(xué)的相關(guān)學(xué)科也有借鑒和推廣作用。該研究成果已被中國社會科學(xué)網(wǎng)全文轉(zhuǎn)載。此外,據(jù)中國知網(wǎng)不完全統(tǒng)計,該成果已被廣泛下載和閱讀,引起了學(xué)界的熱議和關(guān)注,在學(xué)術(shù)界的影響范圍越來越廣。
4、《英漢詞項時間性編碼的差異:認(rèn)知語法視角》,《現(xiàn)代外語》2017年第3期,CSSCI
該文基于認(rèn)知語法相關(guān)理論,重點探討英漢詞項時間性編碼的差異,認(rèn)為漢語詞類難以有效劃分,是由于漢語為時間性未分化的語言,這有別于時間性已經(jīng)分化的英語。漢語“名動包含”的實質(zhì)就是詞項的時間性沒有明確指定。英語詞項的時間性在詞庫中已經(jīng)通過形態(tài)手段得到了明確指定,處于時間性連續(xù)統(tǒng)的兩端。而漢語的詞項入句前沒有強(qiáng)制性范疇化,處于時間性連續(xù)統(tǒng)的中間位置。時間性分合方面的差異是導(dǎo)致英漢小句關(guān)系類例分合差異和名詞化“梯度/兩極”對立的原因。該研究成果詳細(xì)闡釋了漢語詞類難以劃分的原因,指出了英漢詞項時間性編碼的共性與差異,為解決漢語詞類劃分這一難題提供了新的視角和解決方案,得到了學(xué)術(shù)界的認(rèn)可和廣泛關(guān)注。
5、《對稱型漢語成語的自主/依存框架語義模式分析》,《外語與外語教學(xué)》2017年第3期,CSSCI
該文以自主/依存的語義框架模式對相同結(jié)構(gòu)的非隱喻性和隱喻性語言的分析為基礎(chǔ),主要研究漢語對稱型四字成語字面義與比喻義之間的關(guān)系。研究結(jié)果表明,漢語成語的組成部分之間以及字面義和比喻義之間均具有自主/依存關(guān)系,雖然在語義上都具有對稱性特點,但由于構(gòu)成成分的結(jié)合程度不同,因此語義形成的認(rèn)知過程也有差別。非隱喻性成語形成中的自主成分和依存成分可直接構(gòu)成合成結(jié)構(gòu),字面義與比喻義基本對應(yīng);隱喻性成語的自主成分和依存成分需要以隱喻映射為路徑才能實現(xiàn)結(jié)合,即是說從字面義到比喻義的引申是通過概念隱喻對語義框架的部分映射實現(xiàn)的。該研究成果運用自主/依存的框架語義模式對漢語對稱型成語的語義形成進(jìn)行分析,有助于揭示漢語成語語義結(jié)構(gòu)的形成機(jī)制,為漢語成語的研究提供新的研究思路。
6、《認(rèn)知語法框架下的主觀化和語法化》,《外語教學(xué)》2017年第3期,CSSCI
該文針對主觀化研究中存在的術(shù)語和概念混亂的現(xiàn)狀,旨在梳理Langacker主觀化的本質(zhì),將其應(yīng)用于漢語“要”字語法化的分析,從而簡要梳理其與Traugott 的主觀化理論的主要差別。文章認(rèn)為,Langacker的主觀化是從小到大的問題,只要是語言表述都涉及主體的識解,主觀性便不可缺少,只是在不同的語境下程度有區(qū)別。Traugott的主觀化是從無到有的問題,即一些語言成分從開始時未表述說話者的主觀態(tài)度、情感和認(rèn)識逐漸發(fā)展為表述這些語義。文章指出,主觀化的不同理解代表著不同的研究取向、視角和維度,但并非相互排斥,而是可以用來共同對某些語言現(xiàn)象進(jìn)行解釋。該成果厘清了主觀化的概念內(nèi)涵及研究思路,對深化主觀性和主觀化研究具有一定的推動作用。
7、《同義反復(fù)的類指解讀》,《中國外語》2017年第1期,CSSCI
該文主要探討同義反復(fù)的句法語義特征及類指屬性,認(rèn)為語境激活言聽雙方共享的類指知識,說話人為避免重復(fù)共享知識,采用同義反復(fù)句作簡潔表述,并表達(dá)某種態(tài)度意義。同義反復(fù)在語境中可獲得類指解讀,NP1作為類名,NP2表類指屬性,表達(dá)“什么怎么樣”的意義。從現(xiàn)實事件到NP1與NP2分別發(fā)生“類-例”和“類-屬”轉(zhuǎn)喻,從而將現(xiàn)實事件中的個例投射到NP1上,現(xiàn)實事件突顯的屬性投射到NP2上。該研究成果通過對同義反復(fù)類指屬性及句法語義特征的分析,有助于揭示該結(jié)構(gòu)的概念化過程,進(jìn)而解釋其生成和理解過程,解決一直備受爭議的同義反復(fù)問題。
8、《構(gòu)式化:歷時構(gòu)式語法研究的新路徑》,《現(xiàn)代外語》2016年第6期,CSSCI
該文在已有研究成果的基礎(chǔ)上,對歷時構(gòu)式語法研究的新路徑“構(gòu)式化”進(jìn)行了全面論述,并建構(gòu)了基于使用的構(gòu)式演化模式和歷時構(gòu)式語法體系。構(gòu)式化從多個視角把握構(gòu)式形式和意義演化的特征和規(guī)律,旨在探尋構(gòu)式演化背后人類語言的認(rèn)知方式和心理表征。構(gòu)式化的整體論思想為語言演化研究提供了理論基石,推進(jìn)了歷時語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)研究。同時,構(gòu)式化為構(gòu)式的歷時研究提供了新的研究方向,為漢語歷時研究和類型學(xué)研究提供了廣闊的前景,其形式和意義演化并重的方法為歷時構(gòu)式語法研究拓展了新視角。該研究成果已被《高等學(xué)校文科學(xué)術(shù)文摘》(2017年第2期)及中國社會科學(xué)網(wǎng)轉(zhuǎn)載,是國內(nèi)首批系統(tǒng)闡述歷時構(gòu)式語法的重要文獻(xiàn)之一。
9、Systematicity and Complexity of IDEA Metaphors in Chinese,Metaphor and Symbol 2016年第4期,SSCI
該文重新界定了概念隱喻的系統(tǒng)性和復(fù)雜性,認(rèn)為二者是概念隱喻的重要屬性,兩者相互聯(lián)系、互相補充,并通過對漢語“思想”隱喻的研究,闡述了系統(tǒng)性和復(fù)雜性是如何建構(gòu)概念隱喻的。文章通過分析和建構(gòu)“思想”概念隱喻的四個子隱喻(即“思想是人”、“思想是植物”、“思想是實物”和“思想是食物”)的隱喻層級,指出“思想”概念隱喻的層級屬性主要體現(xiàn)在隱喻的系統(tǒng)性和復(fù)雜性。概念隱喻的系統(tǒng)性主要包括隱喻內(nèi)部系統(tǒng)性和外部系統(tǒng)性兩個層面,主要由始源域和目標(biāo)域映射的連貫性來體現(xiàn);概念隱喻的復(fù)雜性主要體現(xiàn)在始源域、映射及經(jīng)驗基礎(chǔ)等層面。本研究成果不僅從理論層面對概念隱喻研究進(jìn)行了反思,而且以漢語中“思想”概念隱喻為例,有利于推動漢語的認(rèn)知研究。此外,該成果發(fā)表于國際知名SSCI收錄的學(xué)術(shù)期刊,一定程度上有利于傳播中國學(xué)者聲音,擴(kuò)大漢語研究的影響力。
10、《語言組合性的認(rèn)知闡釋》,《外國語》2016年第4期,CSSCI
該文在分析Langacker認(rèn)知語法與Goldberg構(gòu)式語法對組合性的詮釋的基礎(chǔ)之上,提出了語言表達(dá)存在三大意義寓域的觀點。成果指出,Langacker 的組合性局限于概念層的語義組合,涉及概念層外的意義,并用概率和變化或焦點—背景關(guān)系進(jìn)行解釋。而構(gòu)式語法指出了Langacker組合性通常組合的是字面意義,其適用范圍局限性非常大; 而且指出組合性作用的局限性,因為語言表達(dá)的意義主要來自居于中心地位的構(gòu)式,而不是概念層。本成果認(rèn)為語言是通過意義依存性把意義組合進(jìn)概念層、構(gòu)式層或框架層的。組合性不是語言的屬性,語言是意義依存性形成的。這揭示了組合性問題的根源,重新詮釋了語言表達(dá)的組合問題。該研究成果有助于解決一直備受爭議的組合性問題,為語言表達(dá)的組合問題提供了一個新的研究視角。
課題組供稿