一、 研究進展情況
1、課題開題與子課題進展情況
“陳康著作的整理、翻譯與研究”是2015年11月5日獲得立項通過的2015年度國家社會科學基金重大項目(第二批),研究開始于2016年1月1日,計劃終止于2020年12月31日,為期5年。
項目在總體設計上主要由兩個部分構成,第一個部分計劃全面搜集、整理與編譯陳康先生的各類學術專著,為國內(nèi)學界提供迄今為止最為全面和完整的陳康先生的學術文獻集成,它構成了本研究的主體部分;第二個部分則是有計劃地對陳康先生的學術思想進行研究,以學術研討會和研究論文集的方式,全面、深入地總結陳康先生在以古希臘哲學研究為主的各個領域中所取得的學術成就。
在這一總體計劃下,本項目由三個子課題構成:1. 陳康的柏拉圖哲學論著的整理、翻譯與研究;2. 陳康的亞里士多德哲學論著的整理、翻譯與研究;3. 陳康的一般性哲學論著的整理、翻譯與研究。通過這三個子課題的研究,我們將產(chǎn)生本項目的最重要的一個學術成果,這就是四卷本的《陳康著作集》,它們分別是:第一卷《亞里士多德的分離問題》,第二卷《智慧:亞里士多德追求的科學》,第三卷《獲取理念的知識:〈斐多篇〉、〈會飲篇〉和〈理想國〉核心卷中柏拉圖的方法論研究》,第四卷《陳康學術思想文集》。前三卷是對陳康先生在國外出版的三部學術專著的翻譯,第四卷是對陳康先生發(fā)表于國內(nèi)外各類學術期刊上的學術論文的編輯與整理。在此基礎上,圍繞對陳康先生這些學術論著的研究,我們還將出版一部《陳康學術思想研究文集》,它將選輯近幾年來國內(nèi)對陳康先生學術思想研究的重要學術論文,以促進國內(nèi)學界對陳康先生學術思想的繼承和總結。
項目從2015年11月5日立項到現(xiàn)在已經(jīng)有一年半,在課題組所制定的具體研究計劃的指導下,我們有序開展了各種前期準備工作和具體研究工作。
首先,按照計劃,從2016年1月到2016年12月,我們用了一年的時間搜集與完善陳康先生的各類學術文獻,到目前為止,陳康先生生前發(fā)表的、散見于各類國內(nèi)外學術期刊上的學術論文均已被我們做了原文復制,基本上可以說搜集完全。同時,我們不僅影印了陳康先生的以德語出版的博士論文,它將構成《陳康著作集》第一卷,而且我們還購得了構成《陳康著作集》第二、三卷的陳康先生以英文在國外出版社出版的兩部學術專著的版權,這是通過與我們的合作出版單位中國人民大學出版社完成的。所以,可以說,課題所計劃的有關陳康先生的文獻搜集的工作進展十分順利,它為接下來的學術研究工作奠定了良好的基礎。
其次,按照計劃,從2017年1月開始,我們將正式著手對陳康先生著作的整理、翻譯與研究工作。到目前為止,這個工作進展良好。由本課題首席專家中國人民大學哲學院聶敏里教授負責的兩個子課題,“陳康的亞里士多德哲學論著的整理、翻譯與研究”,“陳康的一般性哲學論著的整理、翻譯與研究”,其中涉及對陳康先生的德語博士論文《亞里士多德的分離問題》的翻譯,和對陳康先生的英文學術專著《智慧:亞里士多德追求的科學》的翻譯,以及對陳康先生的各類學術論文的整理與編輯;陳康先生的德語博士論文《亞里士多德的分離問題》由子課題組成員、臺灣輔仁大學的劉康助理教授負責翻譯,現(xiàn)在已經(jīng)翻譯出了全文的近二分之一;陳康先生的英文學術專著《智慧:亞里士多德追求的科學》由子課題組成員、天津外國語大學歐美文化哲學研究所的呂純山副教授負責翻譯,現(xiàn)在已經(jīng)翻譯出了2萬多字;而由聶敏里教授負責整理與編輯的陳康先生的各類學術論文,在前期文獻復制的基礎上,又由一家文字錄入公司以WORD文檔能夠進行編輯的方式做了文字錄入工作,從而為將要進行的整理與編輯工作提供了極大的方便。到目前為止,若干重要篇目在此基礎上已經(jīng)被做了精心編輯。而由清華大學人文學院的宋繼杰教授負責的子課題“陳康的柏拉圖哲學論著的整理、翻譯與研究”,主要涉及對陳康先生的另一本英文學術專著《獲取理念的知識:〈斐多篇〉、〈會飲篇〉和〈理想國〉核心卷中柏拉圖的方法論研究》的翻譯,目前進展迅速,預計明年就可以翻譯完成。
2、調(diào)查研究及學術交流情況
如最初課題設計所指出的,對于本課題的完成來說最重要的工作就是前期搜集、整理陳康先生發(fā)表于各類學術期刊上的學術論文。因為,陳康先生一生的學術活動遍及大陸、臺灣和歐美,他的大量學術論文或以中文形式發(fā)表于解放前的大陸各類學術雜志上和50年代的臺灣各類學術雜志上,或以英文形式發(fā)表于諸如Phronesis、The Classical Quarterly、Philosophy and Phenomenological Research這類英文學術期刊上,搜集完全這些學術論文,本身就是一個難度很高的工作。對于解放前發(fā)表于大陸各類學術雜志上的文章,我們是通過人大圖書館所提供的“大成老舊刊全文數(shù)據(jù)庫”、“民國時期期刊全文數(shù)據(jù)庫”進行搜集的。而對于50年代發(fā)表于臺灣各類學術雜志上的文章,我們則是通過臺灣輔仁大學哲學系的劉康助理教授和他的學生在臺灣的大學圖書館中加以搜集與影印的。至于發(fā)表于國外英文學術期刊上的英文學術論文,我們主要是通過Muse和JSTOR這兩個數(shù)據(jù)庫進行搜集?傊ㄟ^一年多的文獻精心搜集和整理,我們基本上搜集完全了陳康先生生前發(fā)表的各類學術論文,相較于1985年由臺灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司出版的《陳康哲學論文集》和1995年由商務印書館出版的《陳康:論希臘哲學》這兩本書中已有的陳康先生的學術論文,其數(shù)量有了極大的增加。因此,我們有信心,經(jīng)我們編輯、整理出版的《陳康著作集》中的第四卷《陳康學術思想文集》,將是迄今為止收集最為完整、編校最為優(yōu)良的一部有關陳康先生生前發(fā)表的各類學術論文的文集。
此外,按照最初的課題設計,我們還將在課題計劃實施過程當中,組織和召開兩到三次針對陳康先生的學術思想研討會。今年適逢陳康先生的學生苗力田先生誕辰100周年,他是陳康先生學術在大陸的傳人,對于推動國內(nèi)古希臘哲學研究的發(fā)展與繁榮有過重要的貢獻。因此,我們已經(jīng)做出計劃,準備在今年9月16-17日,召開“陳康先生學術思想研討會——暨苗力田先生誕辰100周年座談會”,擬邀請一批中青年學者,就陳康先生生前發(fā)表的各類學術論著中的學術與思想進行深入研討,同時,邀請一批前輩學者,就陳康先生和苗力田先生兩位先生一生的學術成就進行座談與總結。我們相信,這次學術會議的召開,將極大地推進國內(nèi)學術界對陳康先生和苗力田先生在奠定中國古希臘哲學研究傳統(tǒng)上的重要貢獻的認識。
3、成果宣傳推介情況
2016年1月17日上午,在“陳康著作的整理、翻譯與研究”這一國家社會科學基金重大項目獲得立項之后的一個月,我們就立即組織、召開了“國家社科基金重大項目‘陳康著作的整理、翻譯與研究’項目啟動儀式與專家咨詢會”。會議邀請了中國人民大學科研處副處長沃曉靜、中國人民大學哲學院院長姚新中代表學校和學院兩級管理機構出席,也邀請了我們的出版社合作單位中國人民大學出版社學術出版中心的楊宗元主任出席。同時,會議還邀請了洪漢鼎(北京社會科學院哲學所)、黃頌杰(復旦大學哲學系)、姚介厚(中國社會科學院哲學所 )、劉大椿(中國人民大學哲學院)、趙敦華(北京大學哲學系)、廖申白(北京師范大學哲學學院)、尚新建(北京大學哲學系)、王曉朝(清華大學人文學院)、王路(清華大學人文學院)、張志偉(中國人民大學哲學院)、謝文郁(山東大學哲學與社會發(fā)展學院)、陳小文(商務印書館)、章雪富(浙江大學人文學院)、先剛(北京大學哲學系)等一些專家學者出席,《中國社會科學報》的三位記者張清俐、潘玥斐、楊崇海也出席了這次會議,并對會議進行了新聞報道。
這次會議不僅是這一項目的啟動儀式,同時也是一次專家咨詢會。在這次會議上,與會的各位專家學者、特別是老專家學者就陳康先生的學術成就、就如何整理、編輯與翻譯、研究陳康先生的學術成果、就成果的最終出版和宣傳等各個方面提出了良好的意見與建議,為課題組今后的工作指明了方向。此次會議的主要內(nèi)容由《中國社會科學報》的記者潘玥斐采寫了題為“在當代語境中繼承、發(fā)揚陳康學術傳統(tǒng)”的新聞稿,發(fā)表在2016年1月20日的“中國社會科學網(wǎng)”上,對我們這個項目起到了良好的宣傳作用。
二、 研究成果情況
“陳康著作的整理、翻譯與研究”是2015年11月立項的,在此之前,課題組的成員圍繞陳康先生的學術思想已經(jīng)有了前期的研究,做了前期的成果積累。這主要包括節(jié)譯自陳康先生的博士論文《亞里士多德的分離問題》中一部分的“普遍復合物”一文,由課題組成員劉康翻譯,發(fā)表于《哲學門》總第三十輯(VOL. 15, No. 3, 2014)。同時,劉康還圍繞這一問題撰寫了專題論文,“陳康先生博士論文《亞里士多德論分離問題》初探”,同樣發(fā)表于《哲學門》總第三十輯(VOL. 15, No. 3, 2014)。所節(jié)譯的“普遍復合物”一文以及所撰寫的相關專題論文,都是針對陳康先生亞里士多德研究中的一個專門問題的討論,這就是普遍的質(zhì)形合成物,陳康先生借此來討論形式與質(zhì)料的分離關系問題。將陳康先生的這部分文章翻譯出來,并且進行專題論述,其意義就在于重新引起了國內(nèi)古希臘哲學研究界對陳康先生的學術研究的興趣,使陳康先生的學術思想重新煥發(fā)了生機。
在此基礎上,課題組成員宋繼杰又針對自己所研究和翻譯的陳康先生的英文學術專著《獲取理念的知識:〈斐多篇〉、〈會飲篇〉和〈理想國〉核心卷中柏拉圖的方法論研究》,撰寫了“陳康與柏拉圖的知識論”一文,發(fā)表于《哲學動態(tài)》2015年第9期。這篇文章對陳康先生沿用發(fā)生學方法研究柏拉圖的思想進行了討論,指出在關于如何獲得相的知識的問題上,陳康先生認為柏拉圖有一種明顯的發(fā)展,即,先是回憶論,后是綜觀論,前者包含在《曼諾篇》與《斐多篇》里,后者則肇始于《會飲篇》對美本身的直觀理論,后來又在《理想國》核心卷的末尾的綜觀理論中獲得更為完整的發(fā)展。這篇文章特別強調(diào)了陳康先生的這些觀點是針對英美分析的古希臘哲學研究的語境而寫的,構成了對分析派的解釋針鋒相對的批評,顯示了德國哲學傳統(tǒng)的某種延續(xù)。
課題組最新取得的研究成果是課題組成員呂純山針對陳康先生的博士論文中的普遍復合物的主題所寫的“普遍的質(zhì)形復合物”一文,發(fā)表于《世界哲學》2017年第2期。該文首先分析了陳康對“普遍的復合物”的解釋,指出把這一概念理解為與亞里士多德哲學體系不相容的做法值得商榷,進而指出“普遍的復合物”即普遍的質(zhì)形復合物,而這也就是種和屬,對這一概念的界定是在《形而上學》Ζ10—11中,但肯定它是定義的對象則是在一般為人所忽視的《形而上學》H 3中。文章在這一語境中對定義問題做了進一步的討論。這篇文章為人們進一步了解陳康先生的學術思想提供了更多的契機。
由于課題在最初的設計中將四卷本《陳康著作集》的出版作為整個課題最終的成果,因此,對于相關論文的發(fā)表并沒有做出明確的規(guī)定。上述成果的取得都是課題組成員自己學術研究興趣的結果。但是,由于課題設計中也強調(diào)了對陳康先生學術思想的研究會構成最終成果的一部分,即,《陳康先生學術思想研究文集》,而這部文集中的研究論文的取得就依賴于課題組成員自覺的研究和所召開的學術研討會上的論文,因此,在今年9月16-17日準備召開的“陳康先生學術思想研討會——暨苗力田先生誕辰100周年座談會”上,我們還將收獲一部分研究論文,這也將構成本課題的一個直接成果。
課題組供稿