2018年7月22日,《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》(1-15卷)出版發(fā)布會(huì)在北京舉行,來自北京大學(xué)、北京師范大學(xué)、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院歷史研究所、中國(guó)人民大學(xué)、南開大學(xué)、浙江大學(xué)、武漢大學(xué)、吉林大學(xué)、中央民族大學(xué)、云南大學(xué)、甘肅簡(jiǎn)牘博物館、臺(tái)灣中央大學(xué)、臺(tái)灣中正大學(xué)、臺(tái)灣中國(guó)文化大學(xué)、日本東京大學(xué)、日本中央大學(xué)的五十多位知名學(xué)者出席發(fā)布會(huì)。
《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》(1-15卷)是首都師范大學(xué)郝春文教授承擔(dān)的國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)整理與研究”(批準(zhǔn)號(hào):10&ZD080)的階段性成果,最終目標(biāo)是收錄英國(guó)國(guó)家圖書館收藏的全部敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)。第1至15卷收錄S.10號(hào)至S.3330號(hào)中有關(guān)社會(huì)歷史文獻(xiàn)寫本1087號(hào),1259件文書,總字?jǐn)?shù)540萬。預(yù)計(jì)全部完成是30卷,一千多萬字。該成果按照英國(guó)國(guó)家圖書館藏流水號(hào)依次對(duì)每件敦煌漢文社會(huì)歷史文獻(xiàn)進(jìn)行釋錄,將一千多年前的手寫文字釋錄成通行的繁體字,并對(duì)原件的錯(cuò)誤加以校理,盡可能地解決所涉及文書的定性、定名、定年等問題,每件文書一般包括文書的標(biāo)題、釋文、說明、校記和參考文獻(xiàn)等幾個(gè)部分。
1900年在敦煌莫高窟第17窟發(fā)現(xiàn)六萬多件“敦煌遺書”,也由此開啟了一個(gè)多世紀(jì)的世界性的“敦煌學(xué)”研究歷程。然而,這批號(hào)稱近代中國(guó)學(xué)術(shù)史上四大發(fā)現(xiàn)之一的敦煌文獻(xiàn),在二十世紀(jì)初卻遭到了各國(guó)所謂“探險(xiǎn)隊(duì)”的劫掠,大量文獻(xiàn)分散于英國(guó)國(guó)家圖書館、法國(guó)國(guó)家圖書館、中國(guó)國(guó)家圖書館、俄羅斯東方文獻(xiàn)研究所等機(jī)構(gòu)以及一些私人收藏者之手。由于是千年前的手寫文獻(xiàn),書寫者個(gè)體差異導(dǎo)致的文本差異給現(xiàn)代讀者的閱讀帶來極大不便,對(duì)敦煌文獻(xiàn)的利用目前還只是局限在少數(shù)專門研究者,仍不能為各學(xué)科一般學(xué)者充分利用。換言之,敦煌文獻(xiàn)包括萬象的資料價(jià)值尚不能得到充分的展示。所以,對(duì)這批文獻(xiàn)進(jìn)行全面整理和研究,將手寫文字全部釋錄成通行繁體字,是將這批文獻(xiàn)推向整個(gè)學(xué)術(shù)界、充分發(fā)揮其文獻(xiàn)作用、提高其利用價(jià)值的關(guān)鍵步驟,是推動(dòng)敦煌學(xué)進(jìn)一步深入發(fā)展、弘揚(yáng)祖國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重大基礎(chǔ)性工程。由首都師范大學(xué)歷史學(xué)院教授、中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)郝春文策劃、編著的大型文獻(xiàn)整理作品——《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》就是完成這一基礎(chǔ)性工程的厚重成果。
本書的準(zhǔn)備工作始于1988年,郝春文教授為此進(jìn)行了長(zhǎng)期的前期準(zhǔn)備工作。當(dāng)時(shí)還只能利用縮微膠卷來閱讀英藏敦煌文獻(xiàn),很多朱筆、修改、添加的字跡都很難看清楚,郝教授不但不止一遍地通讀了全部文獻(xiàn),還為每件文書的研究信息制作了卡片,只要涉及這件文書的研究都一一著錄在卡片上,時(shí)刻與學(xué)界最新的研究保持同步。本書的編纂正式啟動(dòng)是在1996年,為保證釋文的質(zhì)量,1999年至2000年,郝教授專程赴英國(guó)國(guó)家圖書館工作一年,核查原卷。2001年,本書第一卷正式出版,隨即獲得學(xué)界廣泛贊譽(yù)。
與會(huì)嘉賓從不同角度都高度肯定了本書的價(jià)值。故宮博物院王素研究員認(rèn)為本書釋文工作細(xì)膩、質(zhì)量上乘,以嚴(yán)密的凡例來規(guī)范本書的編纂,這是保證本書在人員不斷變動(dòng)下能一直保持高質(zhì)量的原因,這樣的做法值得推廣。北京大學(xué)中國(guó)古代史研究中心教授、教育部長(zhǎng)江學(xué)者特聘教授榮新江認(rèn)為本書是敦煌學(xué)者貢獻(xiàn)給學(xué)界的大規(guī)模成果的代表之作,是推動(dòng)“寫本學(xué)”與“古文書學(xué)”發(fā)展的有力推手,本書的整體質(zhì)量已經(jīng)超越了日本學(xué)者的成就。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院歷史研究所孟彥弘研究員從使用者的角度肯定了本書的價(jià)值,認(rèn)為它為非敦煌學(xué)專業(yè)的學(xué)者提供了權(quán)威可靠的資料,是一項(xiàng)“善莫大焉”的工作,強(qiáng)調(diào)這樣的學(xué)術(shù)基礎(chǔ)性工作非常需要社會(huì)各界的大力支持。本書不但得到了學(xué)術(shù)界的高度評(píng)價(jià),也得到了讀者的熱捧。初版已經(jīng)脫銷,目前正在加印,已成社科文獻(xiàn)出版社的暢銷書。發(fā)布會(huì)的信息通過微信媒介廣為傳播,點(diǎn)擊量過萬。
用三十年的時(shí)間打造出這樣一部精品圖書,充分展現(xiàn)了以郝春文教授為首的團(tuán)隊(duì)對(duì)于學(xué)術(shù)的敬畏之心,及以學(xué)術(shù)為天下公器的博大胸襟。本書首創(chuàng)以館藏流水號(hào)全面整理敦煌文獻(xiàn)的方式、首開以“讀書班”整理敦煌文獻(xiàn)的形式、釋文比以往的錄校更加準(zhǔn)確、整理與研究相結(jié)合,這些特點(diǎn)得到了與會(huì)學(xué)者的高度認(rèn)可。本書全部出齊預(yù)計(jì)是32卷(最后2卷是目錄索引),雖然積累了三十年的整理經(jīng)驗(yàn),但郝春文教授仍然認(rèn)為:“從事此項(xiàng)工作永遠(yuǎn)要保持如臨深淵、如履薄冰、如臨大敵、戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢的謹(jǐn)慎態(tài)度,稍有不慎,就會(huì)留下遺憾甚至錯(cuò)誤!庇辛诉@樣的學(xué)術(shù)自覺和謹(jǐn)慎態(tài)度,我們有理由相信,《英藏敦煌社會(huì)歷史文獻(xiàn)釋錄》必將成為代表國(guó)家水準(zhǔn)、分量厚重的標(biāo)志性重大研究成果,如同點(diǎn)校本二十四史一樣,代代相傳。ㄕn題組供稿)