一、研究進展情況
(一)研究計劃總體執(zhí)行情況及各子課題進展情況
目前本項目在首席專家陳奕平的帶領(lǐng)和督促下,各子課題在資料收集、問卷和訪談設(shè)計、實地調(diào)研、學(xué)術(shù)交流和成果出版(發(fā)表)方面均穩(wěn)步推進,取得了不錯的成效。目前各項目負責(zé)人及主要成員已經(jīng)完成著作一部,發(fā)表論文近20篇(詳見成果清單),參與撰寫相關(guān)著作4部,撰寫高質(zhì)量的研究報告1部,向省部委提交咨詢報告5篇。
子課題“海外華人的認同”由代帆副教授負責(zé),課題組開展了扎實的田野調(diào)查工作。進展情況如下:第一,已完成在菲律賓的田野調(diào)查,數(shù)據(jù)整理完成,研究工作正在開展,下一階段為論文寫作和數(shù)據(jù)分析;第二,完成在馬來西亞的田野調(diào)查,數(shù)據(jù)整理完成。完成第一篇論文且已投稿,數(shù)據(jù)分析和第二篇論文正在進行之中;第三,初步完成在印尼的田野調(diào)查,目前正在錄入數(shù)據(jù),研究工作也在開展之中;第四,接下來即將進行在日本、美國、澳洲和拉美的調(diào)研,相關(guān)問卷已經(jīng)準備完畢。
子課題“海外華人社團與中華文化傳承”由石滄金研究員主持。目前課題組已搜集大量關(guān)于華人社團傳承、發(fā)展中國傳統(tǒng)文化的資料,涉及馬來西亞華人文化節(jié)、馬來西亞柔佛新山游神活動、馬來西亞留華同學(xué)會砂拉越總會中華文化沙龍、泰國潮州會館傳承潮劇、毛里求斯唐人街美食文化節(jié)、海南文昌南洋文化節(jié)、荷蘭華人社團交流平臺、印尼多家華人歷史文化館和博物館、柬埔寨潮團與潮劇、美國舊金山華人傳統(tǒng)廟宇文化活動、阿根廷華人籌建媽祖廟、澳洲華人佛教組織文化活動等等。根據(jù)自身既有的研究成果、研究經(jīng)驗以及心得,本課題組已初步構(gòu)思了華人社團如何傳承中國傳統(tǒng)文化的機制、路徑。我們認為,要持續(xù)有效傳承華人傳統(tǒng)文化,社團要“內(nèi)外兼修”,既要苦練“內(nèi)功”,“外功”的修煉同樣重要。就內(nèi)部機制而言,華人社團領(lǐng)導(dǎo)性總會建立相關(guān)組織,如華人歷史博物館、華人文化博物館等,并在重要華人社團普遍建立文化組織,這是永續(xù)傳承中華文化的組織保障。從外部因素來看,華人社團與所在國政府及相關(guān)社團組織、以及與祖籍國各級政府及相關(guān)部門(尤其是僑鄉(xiāng)地區(qū))建立有效的合作、溝通、交流平臺、機制,也是華人文化長久傳承、永葆發(fā)展生機的關(guān)鍵因素之一。課題組已經(jīng)完成論文5篇,編寫論文集一本。
子課題“華文傳媒與中華文化傳播”由彭偉步教授主持。目前課題組通過實地調(diào)研和華文媒體的文本分析,作者收集了大量有關(guān)華文媒體的研究案例和相關(guān)資料。彭偉步教授曾赴印度尼西亞、老撾、柬埔寨調(diào)研,收集到大量的一手材料。他通過研究發(fā)現(xiàn),越來越多的海外華文新媒體無論是數(shù)量,還是在影響力方面已經(jīng)追上了傳統(tǒng)媒體。在東南亞,建立在傳統(tǒng)媒體基礎(chǔ)上的華文新媒體實現(xiàn)了對傳統(tǒng)媒體的趕超,成為了東南亞華人社會重要的文化傳播工具。從報紙的文藝副刊、電視的娛樂節(jié)目與電視劇、廣播的說書、講古以及廣播劇以及新媒體的資訊,以及華文傳媒與華人社團聯(lián)合舉辦文化游行活動等角度,探討華文媒體在華人社區(qū)傳播中華文化的可行性與可能性。2017年1月-2018年7月,課題組共發(fā)表10篇論文,已開始轉(zhuǎn)入子課題的專著撰寫工作。
子課題“華文學(xué)校與中華文化傳承”由宗世海教授負責(zé)。本課題組負責(zé)人和主要成員均為暨大華文學(xué)院的老師,在開展華文學(xué)校的相關(guān)調(diào)研方面擁有獨特優(yōu)勢。文學(xué)校課題主持人及成員利用到加拿大、印尼、馬來西亞、菲律賓、泰國、柬埔寨、緬甸等國參加會議、授課的機會,考察當(dāng)?shù)厝A文學(xué)校和華文教育工作。目前共考察華校12間;訪談華文教育工作者以及資深華人社會活動家、領(lǐng)袖15人。課題組還利用微信、電話、郵件等方式,對海外華文學(xué)校辦學(xué)經(jīng)費和華文教師待遇等問題進行調(diào)查;與此同時,在暨南大學(xué)華文學(xué)院為來自美國、意大利、奧地利、印尼、日本、馬來西亞等國家的華文教師授課,建立了微信群,保持聯(lián)系溝通,及時獲取信息。本課題成員已經(jīng)完成學(xué)術(shù)論文2篇,分別是王煥之的《世界“漢語熱”背景下馬來西亞華文教育發(fā)展的困境和出路》和劉振平、趙守輝:《漢語在新加坡社會中的功能變遷:布迪厄語言社會學(xué)視角》,均發(fā)表于《華文教學(xué)與研究》。還有兩篇學(xué)術(shù)論文已經(jīng)基本撰寫完成,準備近期投稿。
子課題“華人社區(qū)中華文化傳承的戰(zhàn)略和對策”由李愛慧副研究員主持。該課題組目前對美國、拉美、英國、日本等國華人社區(qū)的文化傳承現(xiàn)狀開展了調(diào)查研究,尤其著眼于華人社區(qū)文化團體的中華文化傳承功能、作用和影響的研究。在國內(nèi)對國務(wù)院僑辦、中國僑聯(lián)、廣東省僑辦及僑聯(lián)、福建省僑辦及僑聯(lián)、江蘇省僑辦僑聯(lián)的僑務(wù)文化工作進行了資料搜集、整理,也訪談了相關(guān)部門的負責(zé)同志。目前課題組主成員目前共發(fā)表相關(guān)論文5篇(詳見成果清單)。此外,子課題主持人李愛慧于2017年10月完成國務(wù)院僑辦2016-2018年度課題:《華社文教界人士及團體在人文交流中的作用研究——以北美地區(qū)為例的結(jié)題報告》,共計4萬字。報告主要涉及美國和加拿大的文化藝術(shù)界精英、學(xué)者、華僑華人文藝團體及學(xué)術(shù)團體在傳承和傳播中華文化、推進中外人文交流中的作用。李愛慧參與撰寫《海外粵籍華僑華人社團發(fā)展報告》(暨南大學(xué),2018版),主要負責(zé)美國粵籍華僑華人社團部分(共2萬字),其中涉及粵劇社及其他文緣性社團的狀況。李愛慧參與撰寫《海外華僑華人與廣東改革開放》一書,負責(zé)“海外華僑華人與廣東的對外交流與合作”一章(約5萬字),其中涉及“海外華僑華人與廣東的對外文化交流”(約2.5萬字),該書已交出版社,年內(nèi)出版。
在五大子課題之外,本項目還另設(shè)了“華人社區(qū)文化傳承案例庫建設(shè)”團隊,由暨南大學(xué)圖書館華僑華人文獻信息中心主任王華負責(zé)。子課題組目前主要有3人組成,1人總負責(zé),1人具體負責(zé)數(shù)據(jù)庫平臺搭建、1人具體負責(zé)數(shù)據(jù)收集整理與上傳,由于數(shù)據(jù)量大、分析標引以及數(shù)據(jù)管理工作繁重,擬增加1位數(shù)據(jù)分析人員。目前在王華的帶領(lǐng)下,該團隊在案例庫建設(shè)方面已取得了一定進展:
數(shù)據(jù)收集范圍、渠道、信息標引等論證,以及部分信息上傳等工作,主要是做了一些資料收集、數(shù)據(jù)整理等基礎(chǔ)性工作,已完成數(shù)據(jù)庫結(jié)構(gòu)設(shè)計、發(fā)布系統(tǒng)、瀏覽系統(tǒng)、站內(nèi)檢索系統(tǒng)等代碼編寫,并進行欄目設(shè)置、后臺管理、平臺測試等項工作;進一步完善案例庫數(shù)據(jù)庫的結(jié)構(gòu)與功能,增加圖表視頻上傳功能;
通過與僑生、海外華文文學(xué)作家的接觸交流,特別是與老撾的林英才、緬甸的谷增文交流過程中,在個體或家族對中華文化海外傳承、傳播方面,收集了一些材料;赴新加坡、馬來西亞等地,調(diào)研新加坡國立大學(xué)中文圖書館、華裔館、華社研究中心、董總、新紀元大學(xué)學(xué)院、南方大學(xué)學(xué)院等機構(gòu)有關(guān)華僑文化傳承的文獻資料。
(二)調(diào)查研究及學(xué)術(shù)交流情況
在實地調(diào)查研究和數(shù)據(jù)搜集整理方面,從國外和國內(nèi)分頭開展,主要采取問卷調(diào)查、座談會、深度訪談等形式。從國外調(diào)研看,目前各課題組對東南亞和北美地區(qū)各國的專題調(diào)研較為深入,已發(fā)放調(diào)查問卷數(shù)千份,收回和錄入問卷數(shù)據(jù)近2000份,深入訪談近50人;對歐洲、拉美、澳洲、非洲等地華人社區(qū)的專題調(diào)研起步晚一些,主要是借參加國際會議的機會順路調(diào)研,因而數(shù)據(jù)和案例的搜集和整理相對薄弱一些。在國內(nèi)調(diào)研看,目前課題組主要是對涉僑部門(包括國務(wù)院僑辦及幾個重點省的僑辦、中國僑聯(lián))進行了調(diào)研,對其他涉僑民間文化團體、文化傳媒公司等的調(diào)研略有涉及,還未全面展開。
在文獻收集整理方面,各課題組依托暨南大學(xué)華僑華人文獻信息中心,同時盡可能利用國內(nèi)外華僑華人研究較為突出的高校圖書館、科研院所等廣泛搜集相關(guān)中英文著作和論文上千種;此外,也利用實地調(diào)研的機會,搜集華人社團、華文學(xué)校、華文傳媒、國內(nèi)涉僑部門的未公開發(fā)行的刊物、通訊、資料等。
在學(xué)術(shù)交流方面,各課題負責(zé)人和主要成員積極參加相關(guān)的國際會議和國內(nèi)會議,在會上展示階段性成果,與參與者交流研究心得,同時也邀請相關(guān)領(lǐng)域的專家到暨南大學(xué)舉辦講座。
為推動南非祖魯民族文化在中國以及中國民族文化在南非的傳播,“南非祖魯-中國文化促進會”于3月5日在約翰內(nèi)斯堡皇宮會議中心舉行了成立大會暨首屆理監(jiān)事會就職典禮。首席專家陳奕平教授應(yīng)邀參加南非文化活動并在成立儀式上發(fā)言。陳奕平以“民心相通之橋梁:華僑華人在中國-南非關(guān)系中的作用”為題,進行了英文發(fā)言。
首席專家陳奕平教授參加全國“僑鄉(xiāng)僑文化研討會”并做主題發(fā)言。2017年3月1日,國僑辦副主任郭軍和來自浙江、福建、廣東、廣西、海南、云南等省份的僑務(wù)部門領(lǐng)導(dǎo)以及有關(guān)專家學(xué)者近20人到訪江門,并在江門組織召開了全國“僑鄉(xiāng)僑文化研討會”,就進一步明確僑鄉(xiāng)地區(qū)僑文化的內(nèi)涵和外延,豐富僑鄉(xiāng)文化建設(shè)工作的內(nèi)容和手段展開了深入討論。課題首席專家、暨南大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院/華僑華人研究院副院長陳奕平教授出席會議并做題為《僑鄉(xiāng)跨國聯(lián)系與文化建設(shè)》的發(fā)言。
2017年11月17日至18日,2017年僑鄉(xiāng)僑文化保護理論與實踐現(xiàn)場會在江門召開。來自廣東、福建、浙江、海南、云南、廣西等僑務(wù)大省、重點僑鄉(xiāng)的政府相關(guān)分管負責(zé)人、華僑文化專家學(xué)者等近200人參加會議。陳奕平教授參加此次會議并與其他學(xué)者進行了討論。
2017年11月10日,在中國-拉美國際博覽會舉辦期間,“一帶一路”倡議與中拉人文交流國際學(xué)術(shù)研討會在珠海國際會展中心成功舉辦。來自阿根廷、智利、巴西、美國、古巴、意大利等國內(nèi)外約60名拉美研究學(xué)術(shù)界的專家參與,約40名專家學(xué)者在大會上發(fā)言。陳奕平教授參加了此次珠海舉行的會議,以《華僑華人與中拉合作》進行專題發(fā)言。
2017年4月,代帆所主持子課題組赴菲律賓馬尼拉中國城調(diào)研,考察華人社區(qū)的文化傳承,對菲華青年企業(yè)家俱樂部、旅菲華僑工商聯(lián)總會的華人進行訪談和調(diào)研,并且完成了在菲律賓和馬來西亞的問卷調(diào)查,回收全部問卷,目前正在錄入問卷數(shù)據(jù),并且調(diào)研印尼的問卷已經(jīng)制作完畢,待進行調(diào)查,需要聯(lián)系印尼方面,該子課題組還委托馬來西亞學(xué)者以馬來西亞新村或華人社區(qū)為研究對象進行研究,目前正在開展之中,明年上半年完成。
石滄金所主持的課題曾赴印尼、柬埔寨、老撾、荷蘭、比利時、德國、美國等多國調(diào)研,訪問上述國家華人社會中許多有代表性的社團,并盡可能做針對性訪談,特別是針對重要僑社領(lǐng)袖和僑團負責(zé)人進行訪談,獲取了關(guān)于當(dāng)?shù)厝A人社會發(fā)展的寶貴信息,收集到包括紀念特刊等在內(nèi)的華人社團許多珍貴資料。課題組也利用各種方式,通過各種途徑,例如經(jīng)常登錄重要華人社團的網(wǎng)站,不斷與社團負責(zé)人進行信息交流等,搜集到關(guān)于華人社團與中華文化傳承發(fā)展的很多文字資料,主要為論文、著作、新聞報道等。
2017年7月25-28日,子課題主持人石滄金參加由福建師范大學(xué)社會歷史學(xué)院、福建省藝術(shù)研究院、寧化縣人民政府聯(lián)合在福建寧化縣主辦,“伏虎禪師信俗文化學(xué)術(shù)考察活動”。8月9-12日,石滄金參加由澳門臨水宮值理會主辦的第二屆澳門陳靖姑文化國際研討會,提交并宣讀論文“珠三角地區(qū)和澳門的金花夫人信仰及比較”。11月24-26日,石滄金參加華僑大學(xué)、馬來西亞南方大學(xué)學(xué)院主辦的第二屆中馬“一帶一路:海上絲綢之路”國際學(xué)術(shù)研討會,提交并宣讀論文“海南僑鄉(xiāng)和東南亞華人社會的水尾圣娘信仰”。
宗世海所主持的子課題組完成對印尼、意大利和加拿大的調(diào)研。子課題主持人宗世海于2017年8月4日至10日,赴加拿大多倫多市出席學(xué)術(shù)會議,并開展調(diào)研。8月5日,宗教授出席了在多倫多大學(xué)圣喬治校區(qū)-安省教育學(xué)院舉行的“第五屆國際中文教育研討會”,發(fā)表了題為《再論海外華文教學(xué)的質(zhì)量及其控制》的學(xué)術(shù)報告。8月6至9日,宗教授出席了海外中文教師協(xié)會研討會,并分別參觀了本地全日制華人私校葉氏中文學(xué)校、啟迪教育周末中文學(xué)校、非凡周末中文學(xué)校、TYT潛能教育中心課后及周末中文學(xué)校、具有百年歷史的頂級西人私校Upper Canada College,加拿大GTA漢語考試服務(wù)中心、加拿大種子教育機構(gòu)、當(dāng)?shù)氐闹袊鴷。最后,宗教授還接受當(dāng)?shù)厝A文電視臺嘉華視訊WOWTV 專訪,就海外華文教育存在的問題發(fā)表意見。
彭步偉課題組成員于2017年4月訪問印尼、柬埔寨、老撾,并進行了相關(guān)調(diào)研。彭步偉所主持的子課題組參加了2017年9月在成都舉辦的“海外華文新媒體論壇”(參見人民日報海外網(wǎng)),同月參加了僑辦在福州舉辦的“世界華文傳媒論壇”。彭偉步教授利用華文新媒體,擬定了海外華文新媒體發(fā)展報告(2017),并利用華文新媒體數(shù)據(jù)發(fā)表了4篇論文。參加了2017年在呼和浩特內(nèi)蒙古大學(xué)舉辦的西部媒體發(fā)展論壇,與學(xué)界分享了研究成果。
子課題組主持人李愛慧2017年7月底赴黑龍江省黑河市參加華僑歷史學(xué)會七屆二次理事會議期間,對東北旅俄華僑的歷史與現(xiàn)狀進行了考察;又于2017年11月17-21日赴日本長崎參加世界海外華人研究學(xué)會學(xué)術(shù)研討會期間,通過和與會學(xué)者的交流,共同探討了東南亞、日本、歐洲、北美洲等地華僑華人對中華文化的認同及與祖籍國(地)的跨國聯(lián)系;在會議間隙對長崎的中華街進行了考察。子課題主持人文峰于2017年6月初與陳奕平教授、李明歡教授赴歐洲意大利等國進行調(diào)研,與當(dāng)?shù)貎S領(lǐng)舉行座談會及研討會。子課題成員莫光木于2017年11月10日參加“一帶一路倡議與中拉人文交流國際學(xué)術(shù)研討會”(珠海橫琴新區(qū)),發(fā)言主題《智利僑社公共外交探析》。
(三)成果宣傳推介情況
本課題主要成員參與的教育部重大攻關(guān)項目“華僑華人在國家軟實力建設(shè)中的作用研究”結(jié)題成果(共50多萬字)已經(jīng)由暨南大學(xué)出版社于2018年4月出版,受到學(xué)界極大的關(guān)注與充分的肯定。(詳見第二部分)
由彭偉步教授撰寫的海外華文新媒體發(fā)展報告(2017)(共15萬字),2017年9月日在成都召開的第二屆海外華文新媒體高峰論壇上發(fā)布。報告首次以華文新媒體作為研究主體,全面總結(jié)發(fā)展動態(tài),深度探究傳播趨勢,為全球華媒融合發(fā)展提供參考。
工作簡報《國家社科重大項目海外華人文化傳承課題的工作簡報第1期》和《國家社科重大項目海外華人文化傳承課題的工作簡報第2期》已經(jīng)報送全國社科規(guī)劃辦,并掛在國家社科基金網(wǎng)站(http://www.npopss-cn.gov.cn/n1/2017/1214/c410262-29707526.html)。
(四)研究中存在的問題、改進措施、研究心得和意見建議
1.研究中存在的問題及改進措施
綜合各子課題的情況,研究中普通存在的問題是:問卷調(diào)查和訪談等調(diào)研工作量大,數(shù)據(jù)收集比較難,因此進程比較緩慢;數(shù)據(jù)仍然需要進一步完善和豐富,案例收集需要進一步加強。不同子課題在階段性成果的發(fā)表上有些許差距,有些子課題偏應(yīng)用型研究,成果撰寫比較快,數(shù)量多,刊發(fā)等待的周期也很短;有些子課題屬于基礎(chǔ)性研究,成果撰寫時間長,發(fā)表論文時等待審核和刊發(fā)的周期長,所以成果相對較少
接下來將會加快進度,同時進一步完善團隊建設(shè),納入更多的專家,加強對數(shù)據(jù)收集、篩選與整理,加大力度收集一手案例資料。接下來希望有更多機會參訪重點的、有代表性的海外華人社團、華文學(xué)校、華文傳媒,收集資料并進行訪談;爭取在華人社區(qū)舉辦中華文化活動時能夠親自參與,獲得現(xiàn)場觀感,并收集各種資料及做訪談。關(guān)于深入探討、總結(jié)海外華人社區(qū)傳承中華文化的體制與機制這一本課題的核心問題,我們還要做更多的思考和探索。同時,要加快推進階段性論文、研究報告的撰寫和發(fā)表。
2.研究心得
通過課題研究,有許多收獲:一是收集了大量數(shù)據(jù)和資料,為以后的研究打下數(shù)據(jù)與資料基礎(chǔ);二是對海外華人社團、華文學(xué)校、華文傳媒的發(fā)展動態(tài)與文化傳承和傳播規(guī)律有了更深的了解,并思考從社會學(xué)、民族學(xué)等學(xué)科進行交叉,推進課題的理論研究;三是發(fā)表了一批論文,并且在澎湃客戶端發(fā)表論文,引起業(yè)界與學(xué)界的關(guān)注
3.意見建議
一是要進一步加強課題的理論研究,理論才是維護學(xué)術(shù)生命的本源,沒有理論研究,課題只能停留在比較膚淺的層面上;二是大量訪問相關(guān)學(xué)者,了解他們對此課題研究內(nèi)容的看法,從中獲得更多的啟迪;三是要加強業(yè)界接觸,了解他們對在海外傳播中華文化有何新的看法。
(五)其他需要說明的問題
在本課題研究資助的基礎(chǔ)上,子課題負責(zé)人也獲批了其他相關(guān)課題多項,展現(xiàn)出本課題研究的溢出效應(yīng)。
1.子課題主持人石滄金獲批《廣東華僑史》2016年專項課題(廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十三五”規(guī)劃特別委托項目)《馬來西亞粵僑民俗史研究》,經(jīng)費10萬元。
2.李愛慧副研究員于2017年9月獲批國家社科后期資助項目——融入之路:二戰(zhàn)后美國華人社會的轉(zhuǎn)型與發(fā)展。該項成果辟專章分析和闡述了美國華人的文化傳承狀況。
3.莫光木老師申報的《拉美華僑華人及其在構(gòu)筑中拉命運共同體中的作用研究》,獲得中華全國歸國華僑聯(lián)合會課題立項,立項時間,2017年11月8日,立項經(jīng)費4萬元。
二、研究成果情況
(一)代表性成果簡介
1. 劉澤彭和陳奕平等著:《華僑華人在國家軟實力建設(shè)中的作用研究》,暨南大學(xué)出版社,2018年版。
本書是由本課題主要成員參與的教育部重大攻關(guān)項目“華僑華人在國家軟實力建設(shè)中的作用研究”的結(jié)題成果,其中有不小的篇幅涉及海外華人社區(qū)中華文化傳承和傳播問題。本書從多學(xué)科視野探討華僑華人與中國軟實力建設(shè)的關(guān)系,梳理華僑華人資源,分析華僑華人在中國對外文化傳播、公共外交、國際形象建構(gòu)以及國內(nèi)經(jīng)濟繁榮、政治文明、民族團結(jié)等方面所發(fā)揮的作用,并通過大量問卷進行實證分析。在借鑒印度、愛爾蘭、以色列等國家成功經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國新形勢下對外工作的戰(zhàn)略目標,提出軟實力視角下的僑務(wù)工作戰(zhàn)略與對策。
全書注重通過調(diào)查問卷、實地調(diào)研、橫向比較等方式展開研究,將理論探索與實踐應(yīng)用相結(jié)合,從理論上探討華僑華人與中國軟實力建設(shè)的關(guān)系,從實證上對華僑華人在中國軟實力建設(shè)中的作用進行深入分析,闡述中國軟實力及華僑華人作用研究的趨勢與特點。
2.彭偉步等著:《華文新媒體研究報告(2017)》,2017年。
成果簡介:報告首次以華文新媒體作為研究主體,全面總結(jié)發(fā)展動態(tài),深度探究傳播趨勢,為全球華媒融合發(fā)展提供參考。調(diào)查分析了海外華文新媒體發(fā)展狀況與布局,參照比對了西方主流媒體創(chuàng)辦華文新媒體新動態(tài),紀實梳理了華文傳統(tǒng)媒體轉(zhuǎn)型與融合。同時,報告科學(xué)制定了華文新媒體運營模式與發(fā)展策略,客觀綜述了華文新媒體社會影響與輿論引導(dǎo),更是宏遠展望了在“一帶一路”倡議背景下,華文新媒體與中國企業(yè)的走出去。
報告的核心論點是:海外華文傳媒數(shù)量眾多,種類齊全,幾乎覆蓋全球的華人華僑,構(gòu)建了一個全球性、多元化、立體式的傳播網(wǎng)絡(luò),不僅在海外形成了強大的社會影響力,而且逐漸對整個世界輿論格局產(chǎn)生影響,是成為凝聚華人力量,維護華人權(quán)益,傳播中華文化,促進族際文化交流的重要橋梁。華文傳媒能夠發(fā)揮媒體輿論形成與引導(dǎo)作用,評估輿情,為中國提供各種輿情,適時進行輿論引導(dǎo),承擔(dān)溝通的工作,發(fā)揮華僑華人的中間橋梁的作用,擴大中國政治話語的影響力。
海外華文媒體不僅維護華人良好形象,而且也提升了中國國家形象。在我國建設(shè)一帶一路,實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,促成中國夢的早日完成的歷史背景下,作為已經(jīng)走出去的媒體,海外華文媒體是中華文化的寶貴財富,是世界華文媒體的重要組成部分。作為國家軟實力的重要組成部分,它們是弘揚中華優(yōu)秀文化、推動中華文化走向世界的積極傳播者;是拓展民間外交、發(fā)展中國人民與世界各國人民友好交往的積極推動者,是世界和平和人類文明的創(chuàng)造者、繁榮者和推進者。開展“僑”文化傳播,提煉“僑”精神,有助于傳播好中國聲音,講好中國故事,促進我國文化建設(shè)和傳播,助力一帶一路建設(shè),展示中華文化獨特魅力,塑造我國良好國家形象。
3.彭偉步:《外媒創(chuàng)辦中文新媒體對中文國際傳播的反向擠壓》,《對外傳播》(2017年1期)。
成果簡介:本文指出,發(fā)生在中國的事件,已經(jīng)成為世界各國媒體重要的新聞來源。為了避開我國政府對外國媒體在華從事新聞傳播業(yè)務(wù)的管理,西方媒體借助各種渠道和平臺開展面向中國及海外華人的傳播活動,要么借助中國已有的社交媒體設(shè)立公共賬號,要么創(chuàng)辦直接中文網(wǎng)站甚至中文客戶端,面向中國公眾和全球華人傳播。這些由西方媒體創(chuàng)辦的中文新媒體,不僅逐漸占領(lǐng)了中國財經(jīng)市場,而且傳播西方價值觀,對中文國際傳播構(gòu)成了重大挑戰(zhàn),甚至實現(xiàn)了對中文國際傳播的反向穿透,加劇了中文國際傳播的壓力。
4.石滄金:《海南僑鄉(xiāng)和東南亞華人的水尾圣娘信仰考察》,《2018年馬來西亞華人民俗研討會論文集》,吉隆坡:馬來西亞策略資訊研究中心2018年。
成果簡介:海南島的兩座水尾圣娘祖廟,只是因為稱呼的巧合而相同,但其信仰實質(zhì)差別很大。文昌水尾圣娘主要是海神,定安水尾圣娘可以認為主要是家族神或祖宗神;前者在海南島傳播較廣,在海南島民間信仰的影響要遠遠大于后者。水尾圣娘雖源于南天夫人,卻又不等同于南天夫人。水尾圣娘信仰逐漸壓過或代替南天夫人信仰,大約是在鴉片戰(zhàn)爭之后。水尾圣娘信仰在東南亞地區(qū)華人社會有著廣泛分布。在海外尤其是東南亞地區(qū),分布廣泛、影響較大的是海神水尾圣娘。正是文昌籍華僑華人將水尾圣娘信仰傳播至南洋甚至更遠。在海南原鄉(xiāng),水尾圣娘往往在廟宇中占據(jù)主神地位,而在東南亞的華人寺廟中,水尾圣娘往往是作為天后的副神而奉祀的。文昌水尾圣娘廟祖廟與海外有著非常廣泛的聯(lián)系,地位非常獨特而重要。水尾圣娘信仰是海南島極為重要的民間信俗文化品牌,也是建設(shè)21世紀海上絲綢之路的重要文化資源。本篇論文系統(tǒng)深入研究水尾圣娘信仰,在民間信仰研究領(lǐng)域具有比較重要的學(xué)術(shù)價值。
5.朱巧云:《論當(dāng)代海外華人古體詩詞的經(jīng)典特質(zhì)與經(jīng)典化研究》,《華僑華人歷史研究》2017年12月第4期。
成果簡介:論文簡要追溯了百年來海外華人古體詩詞創(chuàng)作的歷程,探討了海外華人古體詩詞的經(jīng)典特質(zhì)及經(jīng)典化的多元路徑。認為海外華人古體詩詞已經(jīng)積累了深厚的歷史底蘊,涌現(xiàn)出眾多的作家作品,具備了經(jīng)典化的基礎(chǔ)。海外華人古體詩詞經(jīng)典化的研究對于建構(gòu)海外華文文學(xué)史、海外華人移民史以及研究古體詩詞的現(xiàn)代性、變異性等問題都有重要的意義。
6.王煥芝:《世界“漢語熱”背景下馬來西亞華文教育發(fā)展的困境和出路》,《華文教學(xué)與研究》,2017年第2期。
成果簡介:世界“漢語熱”背景下,如何進一步強化漢語國際教育與華文教育之間的共生機制,消減共生阻尼機制成為當(dāng)下學(xué)者關(guān)注的焦點。馬來西亞華文教育面臨著諸如國家層面單元化教育政策的挑戰(zhàn)、中國漢語國際推廣機構(gòu)與華文教育機構(gòu)之間缺乏常態(tài)化溝通機制、市場層面國際學(xué)校的激烈競爭以及華文中小學(xué)自身發(fā)展的瓶頸等問題。為了更好地保持華人族群的民族性,大馬華社需要在文教政策方面爭取更大的生存空間;華文學(xué)校亟需推進以提升教育質(zhì)量為主旨的教育改革;中國政府需進一步整合漢語國際教育與海外華文教育資源并構(gòu)建兩者之間的常態(tài)化溝通機制。
文章的主要結(jié)論是:1)寬松的文教政策空間是未來華文教育發(fā)展的根本保障;2)以提升教育質(zhì)量為主旨的教育改革是未來華文教育發(fā)展的原生動力;3)對海外華文教育發(fā)展的頂層設(shè)計是未來華文教育發(fā)展的重要外部動力;4)制度化解決華文小學(xué)與華文中學(xué)發(fā)展問題是未來華文教育可持續(xù)發(fā)展的制度保障。
7. 劉振平、趙守輝:《漢語在新加坡社會中的功能變遷:布迪厄語言社會學(xué)視角》,《華文教學(xué)與研究》,2017年第4期。
成果簡介:由于社會和語言政策的變革,漢語在新加坡的功能不斷發(fā)生變遷。1919 年現(xiàn)代標準漢語取代漢語方言成為華校的教學(xué)媒介語,1986年后又被英語取而代之。同時,1979年后隨著“講華語運動”的開展,華語逐漸取代漢語方言成為華族社群的主要交際用語,然而,到了2004年被英語取而代之。目前,華語在新加坡社會主要發(fā)揮傳承優(yōu)秀華族傳統(tǒng)文化的功能。本文嘗試運用布迪厄的場域與文化資本理論,對華語在新加坡所發(fā)生的這兩次重大功能變遷進行闡釋。
布迪厄研究語言的目的是通過分析社會不同階層的語言使用反思語言的象征性權(quán)力關(guān)系。他從語言社會學(xué)視角對語言本質(zhì)進行解讀,認為語言不僅是一種交際工具,而且是一種象征性暴力符號(Bourdieu & Wacquant,1992:189;趙杰、劉永兵,2013),它標志著更深層次的權(quán)力關(guān)系。國內(nèi)對他的眾多研究多是圍繞他對社會學(xué)的貢獻,而鮮見對其語言與社會互動理論的研究和應(yīng)用(趙杰、劉永兵,2013)。我們認為,從布迪厄語言社會學(xué)的視角來看,華語得以成為新加坡官方語言之一,并在學(xué)校里被教學(xué),是政策制定者充分意識到了語言資本可以在不同場域體現(xiàn)其價值的結(jié)果;而華語的教學(xué)媒介語功能的失卻,以及正在逐漸被排除出家庭領(lǐng)域,則是由語言的資本和權(quán)力本質(zhì)決定的。我們相信,利用布迪厄理論的“場域”與“符號資本”等核心概念,分析華語在新加坡近一個世紀來的兩次重大功能變遷,不但可以對有效揭示華語在新加坡的歷史變遷的復(fù)雜性和微妙的社會政治關(guān)系提供另一類視角,而且對我們理解漢語在海外其他華人社區(qū)的傳承及非華人社區(qū)傳播過程中所遇到的挑戰(zhàn),在方法論方面也具有相當(dāng)?shù)膯⒌弦饬x。
8.文峰:《海外華社與中外文化交流:角色、實踐與路徑思考》,《海外華人研究》(第一輯),暨南大學(xué)出版社,2017年12月。
成果簡介:本文首先探討了海外華人社團參與中外文化交流的理論依據(jù)和角色優(yōu)勢,繼而選取了泰國潮州會館、美中文化協(xié)會、英國廣東華僑華人聯(lián)合總會三個具有代表性的社團進行案例研究,比較分析了這三個社團在中外文化交流實踐中的角色與主題、渠道與方式、作用與效果方式上的共同點和差異之處,總結(jié)出海外華人社團在中外文化交流中的一些基本規(guī)律。
論文對海外華社參與中外文化交流提出幾點建議:第一,制定中外文化交流戰(zhàn)略發(fā)展規(guī)劃,加強指導(dǎo)海外華人社團開展文化活動。第二,加大文化交流產(chǎn)品品牌的開發(fā),創(chuàng)作打造一批適合華人社團開展交流的優(yōu)秀的民族文化作品,提升震撼力和影響力。第三,提升海外華人社團對民族文化的認識,提高他們弘揚中華文化,促進相互交流的自覺性和使命感。第四,通過設(shè)立面向海外華人社團的中華文化推廣基金和相關(guān)項目,給予必要的財政支持,同時引導(dǎo)海外華人社團爭取當(dāng)?shù)卣吧鐣闹С。第五,加強華人社團文化交流能力提升建設(shè),涵養(yǎng)文化交流資源,增進各類社團之間合作交流。第六,路徑創(chuàng)新,鼓勵華人社團通過多渠道、多層次、多形式開展中外文化交流活動。文化交流可以不限于文化渠道,華人社團仍然可以借助商業(yè)網(wǎng)絡(luò)、社會網(wǎng)絡(luò)等開展活動。第七,支持華人社團融入當(dāng)?shù)厣鐣幕]更多更好的文化項目和團體來中國交流。第八,加強對中外文化交流活動規(guī)律的研究,引導(dǎo)海外華人社團提高促進文化交流活動的質(zhì)量和影響。
9.李愛慧、張強:《美國華人文藝團體及其功能探析》,載《八桂僑刊》2017年第1期。
成果簡介:華人文藝團體在美國的建立和發(fā)展,是中國移民在美國構(gòu)筑和維系族群文化生活及娛樂天地的集中體現(xiàn)。早期來自廣東珠江三角洲的華人移民自踏上美國國土,就搭起具有廣府鄉(xiāng)土特色的粵劇戲臺,并組建起粵劇社自娛自樂。一直到20世紀上半葉,粵劇社都是美國華人社區(qū)的主要文藝團體,有不少一直到今天仍然存在。1960年代中期之后,由于美國新移民法的通過實施,中國大陸改革開放及中美建交一系列因素的推動,中國大陸、港澳臺地區(qū)赴美華人移民數(shù)量迅猛增長,其中有不少人是文藝人才。以他們?yōu)橹鲗?dǎo),更具現(xiàn)代氣息的各類華人文藝團體紛紛成立,其中具有大眾普及特色的就是數(shù)量眾多的合唱團。這些華人文藝團體發(fā)揮著傳承中華民族傳統(tǒng)文化,構(gòu)筑族群文化空間,凝聚美國華人社群的重要作用;同時它們與祖籍國同行密切往來,構(gòu)建起跨國界的文化共同體。它們不僅在美國土生華裔青少年中間傳延文化星星之火,而且積極向當(dāng)?shù)厣鐣宫F(xiàn)中華音樂,搭建起跨文化交流和溝通的橋梁。
10.莫光木:《智利華僑華人歷史與現(xiàn)狀探析》,《華僑華人歷史研究》,2018年第1期。
成果簡介:論文梳理了智利華僑華人自19世紀以來的移民歷史軌跡,探析了智利華僑華人的社會特征、職業(yè)特征以及智利華僑華人社會發(fā)展面臨的挑戰(zhàn),指出智利僑社的文化傳承任重道遠。作者通過問卷調(diào)查,考察了當(dāng)前智利華僑華人文化傳承的現(xiàn)狀和存在的問題。 智利華僑華人數(shù)量相對不多,但由于新移民眾多,僑社在傳承和傳播中華文化方面面臨著諸多困難。盡管“新僑”對于后代接受中華文化教育有較為一致的認識,但他們大多處于創(chuàng)業(yè)初始階段,投入文化傳承的時間和精力有限。為了更好地融入當(dāng)?shù)厣鐣徒逃w系,他們只能將孩子送到當(dāng)?shù)氐奈魑膶W(xué)校學(xué)習(xí),只在周末的時間將孩子送到中文學(xué)校學(xué)習(xí)。此外,智利僑社中文學(xué)校數(shù)量偏少,也客觀上影響著智利華僑華人學(xué)習(xí)中文的熱情?上驳氖,智利華社較為注重“網(wǎng)絡(luò)社區(qū)”建設(shè),開辦了智利中文網(wǎng)、智利華人網(wǎng)、智利華商總會網(wǎng)站等較為活躍的網(wǎng)站和微信公眾號,其他中醫(yī)保健、文化宣傳等微信群也是智利華僑華人廣泛運用的文化傳播手段。當(dāng)?shù)厝A社在中國駐智利使領(lǐng)館、國務(wù)院僑辦等部門的支持下,在智京中華會館、智利華商聯(lián)合總會等社團的引領(lǐng)下,愈發(fā)重視開展華文教育、興辦華文媒體尤其是新媒體,積極推廣中餐文化和中華文化,這無疑給智利華社傳承中華文化帶來希望。
11.文峰:《海外華人社區(qū)“空巢老人”社會支持體系研究——基于英國牛津的個案》,《華僑華人歷史研究》,2017年第4期。
論文以英國牛津華人社區(qū)為研究個案,探討了在全球化背景下,社會支持理論及其在空巢老人研究中的應(yīng)用、牛津華人移民空巢老人的基本情況;論文調(diào)研了華人移民空巢老人在社會融入中的問題,介紹了牛津華人中心的運作對空巢老人的社會支持。調(diào)研結(jié)果顯示,全球老齡化背景下的老年人社會支持問題愈益引起各國關(guān)注,但與當(dāng)?shù)刂髁骱腿A人社會存在“雙重距離”的華人移民空巢老人卻一直屬于被忽視的群體。華人移民空巢老人在生活起居、精神慰藉、經(jīng)濟條件、醫(yī)療服務(wù)、信息獲取等方面存在諸多問題,亞需社會支持。牛津華人中心基于華人社會需求和歷史發(fā)展機遇而誕生,并逐步構(gòu)建了以其為核心平臺的多主體參與、多層次展開、多方式實施的社會支持體系,聚集各類資源,調(diào)節(jié)服務(wù)供給,推動了華人移民老人社會支持的發(fā)展。
三、下一步研究計劃
在華僑華人聚集較多的國家,選取10個左右的知名唐人街,安排學(xué)生赴當(dāng)?shù)貙θA人社區(qū)傳承中華文化的情況展開深入的問卷調(diào)查和訪談。
圍繞“海外華人中華文化傳承”為主題,召開一次專題國際學(xué)術(shù)研討會,預(yù)計邀請60-80名相關(guān)領(lǐng)域的知名學(xué)者參加會議,會后擇優(yōu)出版論文集。
代帆提出的研究計劃:
1.繼續(xù)完成在日本、美國和拉美等國的田野調(diào)查和研究,尤其是選擇少數(shù)拉美國家進行田野調(diào)查和問卷調(diào)研。
2.在上述問卷調(diào)研的基礎(chǔ)上,完成相關(guān)論文寫作。
石滄金提出的研究計劃
1. 進一步深入思考華人社團有效傳承中華傳統(tǒng)文化的體制和機制,進行有系統(tǒng)總結(jié);
2. 通過重要華人社團網(wǎng)站及華文媒體網(wǎng)站,加強搜集資料的力度,尤其是收集關(guān)于華人社團活躍地區(qū)的資料、信息。
3. 計劃前往馬來西亞、印尼、泰國等調(diào)研,尤其是親自參與華人社團舉辦的重要文化活動,比如馬來西亞華人文化節(jié)、柔佛新山游神活動等。
彭偉步提出的研究計劃:
1、進一步加強數(shù)據(jù)收集和整理,完成海外華文新媒體的數(shù)量統(tǒng)計工作;
2、進一步加強海外華文媒體在海外華人社區(qū)傳播的案例收集與整理,為撰寫著作打下資料基礎(chǔ);
3、進一步加強對相關(guān)學(xué)者的訪問,從中獲得新的研究靈感,并推進研究工作的理論化與科學(xué)化;
4、進一步加強與業(yè)界的聯(lián)系,密切與他們的合作,了解他們在文化傳播中的心得與體會,為課題研究提供新的數(shù)據(jù)、資料和視角
5、撰寫論文3篇,期望在高級別刊物上發(fā)表;
6、撰寫質(zhì)量高的著作,力求在明年3份完稿。
宗世海教授提出的研究計劃
1.理論研究:
華文學(xué)校在華人社區(qū)文化傳承中的作用研究,宗世海執(zhí)筆;
華文教材在華人社區(qū)文化傳承中的作用研究,蘇政執(zhí)筆;
2.區(qū)域?qū)嵺`研究:
澳大利亞華文學(xué)校在華人社區(qū)文化傳承中的作用研究,張玉喆執(zhí)筆
馬 馬來西亞華文學(xué)校在華人社區(qū)文化傳承中的作用研究,張玉喆執(zhí)筆
王華教授提出的研究計劃
案例數(shù)據(jù)庫的分類體系現(xiàn)為:僑務(wù)機構(gòu)、海外華人、華人社團、華文傳媒、華文教育、華人社區(qū)六個部分,每條記錄需總結(jié)出具體措施,由于大部分信息來源于網(wǎng)絡(luò)媒體,詳簡不一,很難對每一條記錄做出具有各自特點的總結(jié),而且,在信息整理過程中,發(fā)現(xiàn)許多信息無法納入此分類體系。為此,經(jīng)案例庫子課題組成員多次商討,現(xiàn)擬對數(shù)據(jù)庫的分類體系修改如下,對涉僑國別或地區(qū)、機構(gòu)以及一帶一路進行標引,并對相關(guān)圖片和視頻進行上傳。修改后的優(yōu)點:主要依據(jù)現(xiàn)有信息涉及的文化門類進行分類,分類清晰,界限明確,易于信息的分類、存儲與瀏覽;無須每條總結(jié)措施,易于操作;標引一帶一路,可單獨聚類瀏覽予以突出;標引國家或地區(qū),可進行聚類瀏覽,直觀顯示;標引活動的組織機構(gòu)或社團名稱,可進行聚類瀏覽;增加評論與研究,匯集社會評價、總結(jié)反思以及理論研究,提升高度。
李愛慧課題組的研究計劃
2018年9月底和10月底,準備借赴美國康奈爾和澳大利亞墨爾本開會的機會,赴當(dāng)?shù)氐娜A人社區(qū)開展調(diào)研。
(課題組供稿)