作者系國家社科基金重大項(xiàng)目“敦煌西域出土漢文醫(yī)藥文獻(xiàn)綜合研究”首席專家、南京中醫(yī)藥大學(xué)教授
中醫(yī)學(xué)在形成發(fā)展過程中,不斷從各方面吸收營養(yǎng)。絲綢之路為中醫(yī)學(xué)吸納以印度醫(yī)學(xué)為主的“西域醫(yī)藥”開辟了通道。西域醫(yī)藥傳入中國主要是在東漢以后,借助于佛教?hào)|傳帶入了印度佛醫(yī)學(xué)知識(shí),也通過民間交往傳入部分印度的俗醫(yī)藥知識(shí)。從中醫(yī)學(xué)理、法、方、藥四個(gè)層面,可以對(duì)中醫(yī)學(xué)吸納西域醫(yī)藥的情況作具體分析。
理:附贅滲透
中醫(yī)學(xué)在秦漢之際已經(jīng)形成較為完整的理論體系,集中體現(xiàn)在《黃帝內(nèi)經(jīng)》中。在此后的發(fā)展過程中,又有局部調(diào)整與補(bǔ)充。印度醫(yī)學(xué)概念滲入的因素顯得更為典型。
南朝陶弘景修訂葛洪《肘后備急方》序云:“……更采集補(bǔ)闕,凡一百一首,以朱書甄別為肘后百一方……今余撰此,蓋欲衛(wèi)輔我躬。且佛經(jīng)云,人用四大成身,一大輒有一百一病,是故深宜自想!逼渲小八拇蟆薄鞍僖弧钡仍朔鸾(jīng)詞語。
系于東漢名醫(yī)張仲景名下的《金匱玉函經(jīng)》卷一之《證治總例》中有“地水火風(fēng),合和成人”“四氣合德,四神安和。人一氣不調(diào),百一病生;四神動(dòng)作,四百四病同時(shí)俱起”等語;敦煌出土醫(yī)藥文獻(xiàn)P.2115《張仲景五藏論》謂:“地有草木,人有毛發(fā)。四大五蔭,假合成身。一大不調(diào),百病俱起!逼渲械牡厮痫L(fēng)、四大、五蔭等,皆出于佛典。
其他傳世中醫(yī)古籍如《諸病源候論》《千金要方》等著作都有類似概念的引用,甚至還嘗試與中醫(yī)的一些概念作溝通,例如《千金要方》卷一把地水火風(fēng)演繹成“火氣”“風(fēng)氣”“水氣”“土氣”。但畢竟是不同來源的概念,特別是中醫(yī)理論原本已經(jīng)比較完善和穩(wěn)固,因此,雖然以上概念在后代醫(yī)書中仍不乏見,卻終是堆砌式的附贅使用,使用者可能更偏于點(diǎn)綴門面,西域醫(yī)藥概念并未真正融入中醫(yī)理論體系之中。
但是,也有某些源自印度醫(yī)學(xué)的理念概念被中醫(yī)理論體系納入。如中醫(yī)眼科的“五輪學(xué)說”即是在印度醫(yī)學(xué)眼科理論影響下形成的,而中醫(yī)的痰飲學(xué)說的發(fā)展更受到印度醫(yī)學(xué)的重要影響。蓋這些理論為中醫(yī)學(xué)原本空缺或認(rèn)識(shí)不夠深入的方面,而引進(jìn)的部分又為局域性理論,不會(huì)對(duì)中醫(yī)整體理論產(chǎn)生干擾性的影響。
法:較少吸納
中醫(yī)的“法”,是在中醫(yī)理論指導(dǎo)下運(yùn)用辨證方法確定疾病的病因病機(jī),進(jìn)而確立治則治法。
“法”隨證而變,有什么樣的病癥,就會(huì)產(chǎn)生什么樣的“法”。在長期的醫(yī)療活動(dòng)中,人們凝練出一些大多用四字短語表達(dá)的相對(duì)固定的“法”,如發(fā)汗解表、清熱解表、利水化濕、理氣和中、清熱化痰等。
“法”因“理”而生,中醫(yī)在理論方面并未吸收太多外來因素,基本維持了自己理論的獨(dú)特性,相應(yīng)的,在治法方面也延續(xù)了這樣的特色。
古代西域醫(yī)藥體系大體在于藥證、方證對(duì)應(yīng)的層面,“法”的認(rèn)識(shí)較為籠統(tǒng)。如《最勝王經(jīng)》中一段較能全面反映西域醫(yī)藥的認(rèn)知體系。病邪被分為四種:風(fēng)、熱、痰癊(飲)三種加上不同組合的“總集”;在辨病層面則看季節(jié)和一日之中發(fā)病時(shí)間,“春中痰癊動(dòng),夏內(nèi)風(fēng)病生,秋時(shí)黃熱增,冬節(jié)三俱起!澈蟛∮砂E,食消時(shí)由熱,消后起由風(fēng),準(zhǔn)時(shí)須識(shí)病”。接下來治療規(guī)則是:“風(fēng)病服油膩,患熱利為良,癊病應(yīng)變吐,總集須三藥。”用藥與之相應(yīng),也不細(xì)分,訶梨勒、三果、三辛、沙糖、蜜、酥乳這些西域常用藥,都能“療眾病”。雖然也提出需要區(qū)分以及如何區(qū)分四種病,但施治用藥卻又往往以幾種藥物通治諸病。
可見,西域醫(yī)藥在“法”的層面并未建立起結(jié)構(gòu)系統(tǒng)、邏輯清晰的理論和實(shí)踐體系,因而中醫(yī)也未能在該方面有具體的吸納。
方:取己所需
中醫(yī)的“方”,本義為治病方法。臨床上辨證定法,據(jù)法立方!胺健豹M義理解為運(yùn)用藥物組合的方劑,如大柴胡湯、逍遙散、牛黃丸……但中醫(yī)的針灸、拔罐、刮痧甚至導(dǎo)引等不用藥物的療法,也都屬于“方”的范疇。
一些西域醫(yī)方被納入中醫(yī)藥認(rèn)知體系,辨證施用。如中醫(yī)急救方劑蘇合香丸最早載于唐玄宗《開元廣濟(jì)方》(原書已亡佚,唐王燾《外臺(tái)秘要》卷十三收載),原名“吃力伽(中藥白術(shù)的西域名)丸”,用大量西域香藥,組成藥物多且雜,中醫(yī)方劑君臣佐使的配伍關(guān)系似乎不甚明確,但治猝然昏倒、牙關(guān)緊閉、不省人事等實(shí)證昏迷卓有奇效,至今醫(yī)界仍作為急救藥使用。
敦煌出土方書、《千金要方》《千金翼方》和《外臺(tái)秘要》中載有許多從西域傳來的方劑。如阿伽陀丸、阿魏雷丸散、苦參硝石酒、大白膏、大黑膏等醫(yī)方,都源出西域或有明顯西域醫(yī)藥色彩。還有不少中土醫(yī)方加入了部分西域的藥物,包括有些醫(yī)方用乳酪、油酥、髓、石蜜等來加工,也是受到了西域醫(yī)方的影響。
中醫(yī)還吸收了來自西域醫(yī)藥里的其他醫(yī)術(shù),最有名的當(dāng)屬從印度傳來的“金針撥障術(shù)”!锻馀_(tái)秘要》卷第二十一記載了“天竺經(jīng)論眼序一首”,注云:“隴上道人……于西國胡僧處授!贝诵g(shù)曾盛行于唐朝,唐代詩人白居易、杜甫、劉禹錫、李商隱等都寫有贊頌“金篦術(shù)”的詩篇。此外《千金要方》中還記載了從西域傳來的養(yǎng)生法與按摩術(shù)。
古老的印度醫(yī)典《醫(yī)理精華》中的很多西域醫(yī)方未見于中醫(yī)著作,可能是未傳到中原,或因所用藥物中原未能了解(有語言影響)有關(guān)。另外,有些佛典所載醫(yī)方組方龐雜,沒有或看不出確定的治療指向,卻宣稱久服之后可以取得神奇效果,如敦煌卷子P.2799一藥方宣稱服用數(shù)日即可“一切怨賊,兵甲開戰(zhàn),皆得勝利”;“一切惡業(yè)煩惱,四重五逆,惡夢蠱道,悉能破壞”;“國王宰相,一切大眾,皆隨順恭敬,信受愛樂”。這樣的藥方療效過于神奇,且超出了醫(yī)療范圍,不太符合中醫(yī)語境中的固有思維,因而也不會(huì)被中醫(yī)采納。
可見,中醫(yī)在“方”的范圍對(duì)西域醫(yī)藥有較多吸收,求己所需,取己可用,學(xué)習(xí)對(duì)方發(fā)達(dá)的學(xué)術(shù)內(nèi)容,填充自己相應(yīng)薄弱的方面。但一些超出認(rèn)知的奇方則在實(shí)踐中加以摒棄。
藥:更新發(fā)明
以中國傳統(tǒng)醫(yī)藥理論指導(dǎo),采集、炮制、制劑、說明作用機(jī)理并施用于臨床的藥物,統(tǒng)稱為中藥。中藥理論包括四氣五味、升降浮沉、性味歸經(jīng)和毒性大小等,以此指導(dǎo)中醫(yī)遣方用藥,治療疾病。
絲綢之路打通后,成為古代東西方貿(mào)易往來和文化交流的主要通道,許多西域的藥物隨其他商品傳入我國,成為中藥的一部分。
有些藥物借鑒了這些藥物在原產(chǎn)地的用法。如仙茅的補(bǔ)益作用,天竺黃治熱病,木香對(duì)胃腸疾病的療效。但更多藥物并不是簡單照搬西域原有經(jīng)驗(yàn),而是在實(shí)踐中按中藥理論重新認(rèn)識(shí),發(fā)明新義,使西域藥物本土化。
部分藥物在原功效基礎(chǔ)上調(diào)整了治療范圍。如天竺黃原治“一切熱、毒”,中醫(yī)發(fā)現(xiàn)其為治療小兒“急熱驚風(fēng)”的良藥;胡黃連原治多種熱,中醫(yī)應(yīng)用后發(fā)現(xiàn)其偏長于治“虛熱”與“濕熱”,而不是“實(shí)火”;木香則進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)其長于理氣行滯,因而主要用于治療中焦氣滯型脾胃病。
部分藥物與原有功能大相徑庭。如蓽撥,印度醫(yī)學(xué)用于治療“熱病”,但在中藥中列屬溫?zé)崴,用于治療腹中冷痛等“寒證”;安息香,印度醫(yī)學(xué)用于治療“熱病和惡魔”,在中醫(yī)應(yīng)用中安息香亦屬于溫性藥,即便用在蘇合香丸中其主要功效也是“溫通開竅”;肉豆蔻,原用于治療各種病理因素引起的咳嗽,而中醫(yī)學(xué)中用于治療脾胃病,主治腹瀉腹痛。而郁金,在印度幾乎不入藥,只用于調(diào)料與色料,傳入中原后,被發(fā)現(xiàn)可行氣活血、疏肝解郁,用于婦科疾病療效甚佳。
中原醫(yī)藥與西域醫(yī)藥理論基礎(chǔ)不同,對(duì)同一藥物的作用得出不同認(rèn)識(shí)是自然的;但是,對(duì)寒熱等基本屬性有相反認(rèn)識(shí),卻不盡合理。這種差異的形成有待進(jìn)一步研究。
中醫(yī)根植于中華文化背景之上,歷史悠久、積淀豐厚。在對(duì)于以印度醫(yī)藥為主的西域醫(yī)藥的受容方面,呈現(xiàn)出理、法層面“堅(jiān)持本我”為主,而方、藥實(shí)用層面“兼收并蓄”的姿態(tài),即堅(jiān)持自己獨(dú)特的文化傳統(tǒng),而廣泛汲取他方實(shí)用的營養(yǎng)。應(yīng)該說,這是中醫(yī)藥學(xué)得以繁盛的成功之道。因而到唐宋以降,阿拉伯醫(yī)藥、回回醫(yī)藥等域外醫(yī)藥流傳中國時(shí),仍然大體重復(fù)了這一模式。