三千多年的曾侯乙編鐘、五千多年的樂舞彩陶盆、八千多年的骨笛,考古學(xué)的發(fā)現(xiàn)一次又一次將中國音樂的歷史向前追溯。但國樂西傳卻只有短短數(shù)百年的歷史。在此期間,中國音樂美學(xué)思想、傳統(tǒng)樂器、樂曲、樂隊(duì)表演藝術(shù)逐漸被介紹到西方,成為西方社會(huì)日漸多元的音樂文化藝術(shù)的一部分。
中國傳統(tǒng)音樂美學(xué)理論的西傳
西方最早是通過傳教士、旅行者、探險(xiǎn)家、商人的游記、信件和札記來認(rèn)識(shí)中國音樂的。它們往往多是只言片語,內(nèi)容零散,描述粗淺,多用上義詞,觀點(diǎn)多為一己之見。不過,正是這些碎片化的資料,開辟了中國音樂西傳的先河。
16世紀(jì)起,中國先秦諸子百家“修身”“齊家”“治國”“平天下”的大經(jīng)大法逐漸被來華傳教士譯成西方文字,藏身其中的中國傳統(tǒng)音樂美學(xué)理論也隨之西傳!抖Y記·樂記》介紹了音樂的本原,“天地人和”的音樂審美及其“通政治,和民心”、教化德行的社會(huì)功能!妒酚洝纷鳛榧o(jì)傳體史學(xué)的奠基之作,也給音樂留有一席之地,即“樂書”!秴问洗呵铩肥羌惹刂T子百家學(xué)說之大成的雜家著作,《仲夏紀(jì)》和《季夏紀(jì)》的后四篇都是樂論,提出了“聲出于和”與“和出于適”的音樂審美理論,認(rèn)為“適音”是音樂的最高境界,反對(duì)“侈樂”!墩撜Z》提出中國音樂的最高境界是“盡善盡美”,“將倫理道德置于藝術(shù)美之始”。《孟子》認(rèn)為“樂之實(shí),樂斯二者”,音樂表現(xiàn)的是因仁義而喜樂的感情,強(qiáng)調(diào)“仁言不如仁聲之入人深也”的教化功能!盾髯印氛摗氛J(rèn)為“聲樂之如人也深,其化人也速”,唯有“中平”“肅莊”的雅樂有利于國之穩(wěn)固,外族和民間的音樂都被定義為“夷俗邪音”,因此圣王雅樂可以“善民心,其感人深,其移風(fēng)易俗”。《淮南子》雖然沒有專門論述音樂的篇章,但在各篇中零散反映出道家“大音希聲”的美學(xué)觀點(diǎn),“變宮生徵,變徵生商,變商生羽,變羽生角,變角生宮”,實(shí)際上就是畢達(dá)哥拉斯提出的“五度相生律”,由此得到的純五度音程是最自然、最完美協(xié)和的,這便是“聲相和”的基礎(chǔ),音樂美的靈魂就是“中和”。在先秦諸子百家的經(jīng)典中,有關(guān)音樂美學(xué)的論述不勝枚舉。這也為18世紀(jì)歐洲掀起的“中國熱”在音樂文化上有所體現(xiàn)奠定了基礎(chǔ)。
在18世紀(jì)的歐洲,人們可見用五線譜記錄的中國曲調(diào),聽到中國樂隊(duì)的演奏,還可在中國舞場(chǎng)、中國劇院中欣賞帶有中國元素的音樂節(jié)目:意大利喜劇班首演的五幕喜劇《中國人》,法籍傳教士馬若瑟翻譯的《趙氏孤兒》、抒情劇《法國的斯文華人》、戲劇《韃靼人》和芭蕾舞《中國令節(jié)》等。一些中國樂曲如《柳葉錦》《茉莉花》也被譯成五線譜,收錄或引用到各種西方音樂文選和專著。但此時(shí)中國音樂還只是作為一種中國文化元素被歐洲人接受,只是為了迎合當(dāng)時(shí)民眾追崇異域風(fēng)情的“獵奇”心理。
19世紀(jì)至20世紀(jì),來華西方人數(shù)量增多,他們對(duì)中國傳統(tǒng)音樂表現(xiàn)出濃厚的興趣,紛紛著書立說。他們將中國音樂理論從先秦諸子百家“修身”“齊家”“治國”“平天下”的大經(jīng)大法之中分離出來,如《禮記·樂記》《周易》《論語》《呂氏春秋》中的音樂美學(xué)理論,《前漢書·律歷志上》《周易》和《性理大全》中的樂律學(xué)理論,《通典》和《呂氏春秋》中的音樂史,《苑洛志樂》《樂府傳聲》《宋史·樂志》和《音論》中的音律學(xué)理論,《琴聲十六法》《琴適》和《琴賦》中的古琴理論與實(shí)踐等。他們將這些內(nèi)容按照西方樂學(xué)體系分類,引譯到各自介紹中國音樂的著述中。李提摩太夫人瑪麗·馬丁的《中國音樂》分別從歷史、記譜法、調(diào)式、和聲、樂器等方面介紹中國音樂。阿里嗣的《中國音樂》介紹中國的禮樂與俗樂及其相應(yīng)的樂器,音階體系和記譜體系。帥福守的《中國音樂記譜法》介紹了工尺譜,并將《說鳳陽》等四首工尺譜曲譯成了五線譜。李太郭和鄧尼克撰寫了關(guān)于中國樂器以及音樂體系的論文;ㄖ沧珜懥碎L(zhǎng)篇論文《中國音樂理論》。衛(wèi)禮賢創(chuàng)辦的《中國學(xué)刊》包含了“中國音樂”欄目,發(fā)表了《中國音樂》和《中國音樂之精華》以及中國留德學(xué)者王光祈的《論中國音樂》《論中國音樂記譜法》。錢德明的《中國古今音樂考》分成三部分,一是八大類傳統(tǒng)樂器“八音”,二是律學(xué)體系如“三分損益律”和朱載堉“十二平均律”,三是調(diào)式理論。樂維思的《中國音樂基礎(chǔ)》論述了中國語言與音樂的內(nèi)在聯(lián)系,系統(tǒng)介紹了各種音階體系和記譜法以及古代譜曲的基本規(guī)則,提出再現(xiàn)中國古典音樂的可能性。荷蘭外交官高羅佩的《琴道》和《嵇康和他的〈琴賦〉》系統(tǒng)全面地譯介了中國古琴理論與實(shí)踐。法國駐華外交官莫朗的《中國音樂》、漢學(xué)家拉盧瓦的《中國音樂》和法國駐北京公使館書記官庫朗的《中國雅樂歷史研究》,這三部綜合性作品對(duì)中國音樂積極正面的譯介得到中外學(xué)者的贊譽(yù)!爸袠肺鱾鳌敝饾u走上理論化和科學(xué)化的道路。
海外華人團(tuán)體對(duì)中國傳統(tǒng)音樂的傳播
海外華人團(tuán)體也是傳播中國傳統(tǒng)音樂的一支重要力量。他們無論身在何處都不忘傳統(tǒng)民俗節(jié)慶,也把中國民俗音樂帶到那里。唐人街的中國餐館、茶館在提供飲食服務(wù)的同時(shí),也是人們休閑娛樂的地方,常有中國藝人吹拉彈唱。他們演奏的中國樂器二胡、琵琶、揚(yáng)琴、三弦、月琴等典型的中國樂器,給西方民眾帶來極大的感官?zèng)_擊,引起當(dāng)?shù)孛襟w濃厚的興趣,有關(guān)中國音樂的報(bào)道時(shí)常見諸報(bào)端。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后至中華人民共和國成立,歐美民間各種報(bào)刊僅提及“二胡”的報(bào)道就有百余篇。受到價(jià)格因素影響,當(dāng)時(shí)在海外使用的中國樂器制作工藝仍比較粗糙,與制作精良的西洋樂器有較大差距,同時(shí)受中西音樂差異、國際環(huán)境以及觀眾認(rèn)知能力的影響,這些報(bào)道對(duì)中國音樂的評(píng)價(jià)往往不盡客觀。但西方記者的描寫讓這些樂器在讀者心中留下深刻印象,給二胡、琵琶這些樂器牢牢貼上了中國音樂的標(biāo)簽。中國音樂逐漸成為聯(lián)系海外華人的精神紐帶,越來越多的華人民樂團(tuán)涌現(xiàn)出來,活躍在各個(gè)社區(qū)。越來越多有志于傳播中華音樂文化的有識(shí)之士不遺余力在海外培養(yǎng)民族音樂人才,普及推廣中國傳統(tǒng)音樂文化,令其吸引更多西方受眾,并逐步走出華人社區(qū),進(jìn)入西方主流社會(huì)。以美國為例,如今的中國民樂團(tuán)既有專業(yè)隊(duì)伍,如紐約中國民族樂團(tuán)、洛杉磯古箏樂團(tuán)、舊金山漢聲樂團(tuán)等。也有非專業(yè)的社區(qū)樂團(tuán),社區(qū)樂團(tuán)還分成人樂團(tuán)與青少年樂團(tuán)。許多美國高校設(shè)立多元音樂文化課,當(dāng)然也包括中國民族音樂。歐美的報(bào)刊也時(shí)?梢娭袊駱穲F(tuán)體的演出海報(bào)。中國傳統(tǒng)音樂已經(jīng)逐漸走進(jìn)西方民眾的生活,成為當(dāng)?shù)匚幕囊粋(gè)重要組成部分。
如今,“中樂西傳”至少已走過五百年的歷程,在這個(gè)漫長(zhǎng)過程中,中國音樂不僅走進(jìn)海外華人、西方民眾的生活,還走進(jìn)西方的音樂。英國作曲家班托克基于《茉莉花》旋律創(chuàng)作了一首二部卡農(nóng)曲。意大利作曲家普契尼將其改編進(jìn)歌劇《圖蘭朵》,而劇中的另一首歌曲《今夜無人入睡》也深受該曲“柔腔風(fēng)格”的影響。美籍俄羅斯作曲家阿巴扎將信天游、西北山歌、蒙古短調(diào)等極具地方特色的小曲改編成鋼琴曲《16首中國曲調(diào)鋼琴小曲》。阿隆·阿甫夏洛穆夫以民歌《孟姜女》為基礎(chǔ)創(chuàng)作了同名歌劇。俄羅斯作曲家夏里柯的《南中國幻想曲》是由多首廣東傳統(tǒng)民歌改編而成。中國的五聲調(diào)式音階被用到馬勒的《大地之歌》、克萊斯勒的《中國花鼓》、沃恩·威廉斯的《低音號(hào)協(xié)奏曲》、羅赫博格的《秋天的文化》等作品中。中國音階、中國節(jié)奏、中國音色越來越多走進(jìn)西洋音樂作品。此外,經(jīng)數(shù)百年的譯介,中國音樂哲學(xué)也影響著西方音樂的創(chuàng)作,其中最典型的是被譽(yù)為“音樂哲學(xué)家”的美國作曲家約翰·凱奇,他受到《易經(jīng)》的啟發(fā),創(chuàng)作了《變化的音樂》和《4分33秒》。
當(dāng)前,中西方音樂文化交流活動(dòng)盛況空前,大量外國演出團(tuán)體來華演出中國曲目,大批留學(xué)生來學(xué)習(xí)中國音樂,中國民樂團(tuán)體和音樂家也紛紛赴國外講學(xué)、演出,中國傳統(tǒng)音樂文化正積極參與國際對(duì)話,重新煥發(fā)生機(jī)。
(作者單位:福建師范大學(xué)外國語學(xué)院)