一、研究進展情況
主要內(nèi)容:
一、研究計劃總體執(zhí)行情況及各子課題進展情況
2017年11月“13-14世紀波斯文蒙古史史料搜集與研究”被批準成功立項,本課題各課題組立即著手準備課題的啟動工作。首先是召集了在呼和浩特市的部分課題組成員針對課題中的相關(guān)問題進行了討論。討論的內(nèi)容主要是以課題投標書中所論述的內(nèi)容為基礎(chǔ),重新布置和分配具體研究內(nèi)容。課題主要分為四大部分:第一部分主要負責編寫13-14世紀波斯文蒙古史史料的相關(guān)文獻目錄;第二部分主要負責重點史料的譯注、翻譯工作;第三組主要負責《完者都史》的譯注;第四組主要是基于波斯文史料而針對蒙古史進行研究,這些研究內(nèi)容主要涉及蒙古部落發(fā)展等重要方面。課題研究至今,四大課題組均有條不紊的進行課題相關(guān)內(nèi)容的研究,由于前三組的工作周期較長,短期內(nèi)確實無法見到明確的研究成果,因此只有第四組的研究成果較為明確。第四組基于基本的波斯文史料,針對伊利汗國歷史進行了相關(guān)研究,成品了三篇碩士論文,其分別是《伊利汗國千戶制研究》、《合贊汗改革若干問題研究》以及《蒙元時期弘吉剌部分封歷史研究》,
此外,為了課題研究更好的進行,課題組也十分重視人才的培養(yǎng)工作。本課題研究內(nèi)容為搜集和研究13-14世紀在蒙古帝國時期所編撰的波斯文蒙古史史料。從事這項研究的首要條件就是能夠熟練的閱讀和理解波斯文史料的相關(guān)內(nèi)容。因此在課題研究的同時,也針對碩士、博士生進行波斯語的授課,我們的授課內(nèi)容主要是與蒙古史相關(guān)的波斯文史料,其中尤以拉施特主編的《史集》最為重要。老師與學(xué)生們一起閱讀和翻譯,到目前為止已帶領(lǐng)學(xué)生們完成了《史集·部族志·札剌亦兒部紀》、《史集·部族志·塔塔兒部紀》以及《史集·旭烈兀汗傳》等內(nèi)容,在這過程中不僅培養(yǎng)、提高了他們的波斯文史料閱讀和研究能力,也壯大了課題研究的隊伍,以便更好的進行項目的研究工作。
二、調(diào)查研究及學(xué)術(shù)交流情況
課題開始階段,我們著力搜集13-14世紀波斯文蒙古史史料和國內(nèi)外相關(guān)研究成果的工作。13-14世紀波斯文蒙古史史料研究是一個難度較大的國際性的研究課題。在全面搜集國內(nèi)研究成果的同時,也力求最為全面的掌握國外學(xué)者的研究成果和信息,與此同時也密切關(guān)注國內(nèi)外的最新研究動態(tài),以便及時為課題研究提供最新、最全面的成果參考。在課題研究的過程中,我們得到北京大學(xué),南京大學(xué),復(fù)旦大學(xué),南開大學(xué)等國內(nèi)知名高校的相關(guān)專家的熱情支持的同時,與日本,伊朗,美國,俄羅斯,土耳其,韓國和蒙古國相關(guān)專家建立學(xué)術(shù)聯(lián)系,掌握了部分基本史料和國外相關(guān)研究成果,為課題研究奠定了堅實的基礎(chǔ)。目前我們基本搜集到所需要的國外主要研究成果,在進行閱讀和學(xué)習當中。在此期間,我們聘請日本早稻田大學(xué)博士赤坂恒明到內(nèi)蒙古大學(xué),參與課題研究工作,讓他負責《完者都史》的譯注工作。赤坂恒明博士熱情接受我們的邀請立即到內(nèi)蒙古大學(xué),即時開始了研究工作。與此同時,我們還邀請日本東京大學(xué)渡部良子博士和立交大學(xué)諫早庸一博士等學(xué)者來內(nèi)蒙古大學(xué)參加學(xué)術(shù)會議,進行了學(xué)術(shù)交流。
為了更好的為國內(nèi)外專家、學(xué)者提供溝通、交流的機會,我們于2018年8月25-26日在呼和浩特市主辦了“13-14世紀波斯文史料及蒙古史研究學(xué)術(shù)研討會”。來自國內(nèi)外四十多名學(xué)者參加會議,提交了二十六篇論文。其中日本東京大學(xué)渡部良子博士,水上遼博士,早稻田大學(xué)齊藤茂雄,立交大學(xué)諫早庸一博士等日本學(xué)者應(yīng)邀參加會議,會議圍繞13-14世紀波斯文蒙古史史料及蒙元史,伊利汗國歷史諸多問題展開了熱烈的討論。會議取得圓滿成功的同時,我們將會議論文集正式出版。預(yù)計2019年年底或2020年初與讀者見面。并且我們擬定于今年十一月初召開第二次學(xué)術(shù)討論會,目前正在做準備工作。
三、研究中存在的主要問題、改進措施,研究心得、意見建議
在研究過程中面臨的最大的問題是經(jīng)費使用困難。目前內(nèi)蒙古大學(xué)科研經(jīng)費管理過度嚴格,在科研經(jīng)費使用方面帶來了很多不便。如:購買圖書不能歸個人,必須交圖書館管理,出國調(diào)查不能超過五天,報賬有多重限制,購買設(shè)備等務(wù)必通過四個部門領(lǐng)導(dǎo)的同意,浪費時間和精力,影響研究工作的進程。我們原計劃赴伊朗和土耳其等國進行史料調(diào)查。但由于受到出國時間未能超五天的限制,至今未能得以實現(xiàn)。2017年8月我們召開了兩天的學(xué)術(shù)會議,但其報賬到年底才完成。以上情況對課題研究帶來很大不便,嚴重影響著課題研究的順利進行;谝陨锨闆r我們至今未能使用大部分經(jīng)費,課題組成員的積極性受到極大打擊,能否按時完成課題正在面臨巨大的挑戰(zhàn)。
除此之外,我們的課題研究中年輕學(xué)者是課題研究的主力,很多學(xué)者都面臨著繁重的課業(yè)、科研以及其他的工作,因此無法保障課題研究的時間與精力。在培養(yǎng)碩士、博士生波斯語能力中也遇到了學(xué)生水平參差不齊的難題,因此現(xiàn)在要讓所有的學(xué)生參與到課題研究中也是一項艱巨的挑戰(zhàn)。
改進措施:面對內(nèi)蒙古大學(xué)的嚴格管理,我們作為下屬單位只能無奈遵守,但是還是努力的與學(xué)校溝通,希望可以盡可能的爭取到寬松的待遇與政策。而針對各位專家學(xué)者的時間以及精力不足的問題,我們與各位專家、學(xué)者進行了細致的溝通,希望彼此之間可以協(xié)調(diào)時間的分配,盡可能地為課題研究做出進一步的努力。針對學(xué)生們水平不一的情況,我們打算繼續(xù)加強對學(xué)生的波斯語教學(xué)工作,讓學(xué)生們進一步的融入到課題氛圍之中。
研究心得:在課題研究中充分了解到了國內(nèi)外針對波斯文史料乃至阿拉伯文史料的研究水平,也清晰看到了自身研究能力與國內(nèi)外專家學(xué)者的差距。因此在課題研究過程中虛心的與其他的專家學(xué)者請教學(xué)習,進一步提升波斯文的研究能力與研究水平。但是也應(yīng)看到自身的優(yōu)勢,波斯文與蒙古語當中存在諸多互通、關(guān)聯(lián)的詞匯以及語言習慣,因此蒙古語的充分掌握也可以為波斯文的研究提供助益。
意見建議:基于波斯文史料的蒙古史研究,不可以也不應(yīng)該單純的針對于波斯文史料,更應(yīng)該廣闊的搜集與之相關(guān)的漢文、蒙古文、阿拉伯文等史料記載,在研究過程中與波斯文史料比堪研究,以期得到最真實的史料記載。針對研究學(xué)者的培養(yǎng)確實難以一蹴而就,但是這也是貴在堅持的一項長遠發(fā)展的事業(yè),因此有關(guān)于波斯語人才的培養(yǎng),希望也可以與國內(nèi)其他知名高原,甚至與國外的知名高校通力合作,吸收對方先進的培養(yǎng)經(jīng)驗與方法,努力消化吸收,進而為自己所用,培養(yǎng)出可以與國內(nèi)、國家先進水平比肩的綜合型波斯語研究人員。
二、研究成果情況
主要內(nèi)容:
一、代表性成果簡介
本階段的代表性成果為《13-14世紀波斯文史料及蒙古史研究學(xué)術(shù)研討會》會議論文集。本論文集由26篇論文組成。本論文集主要以13-14世紀波斯文史料及蒙古史研究為主題,利用波斯文史料、漢文史料以及蒙古文史料等進行比堪研究,從不同視野,不同角度對蒙元史及中亞史,中國與中西亞地區(qū)之間的經(jīng)濟文化關(guān)系及當時的波斯文史料所記的蒙古高原各游牧民族歷史進行細致的分析,提出了諸多新的觀點。
三、下一步研究計劃
一、擬于2019年11月召開圍繞拉施特《史集》以及其他波斯文文獻展開的關(guān)于蒙古史以及北方游牧民族史而展開的學(xué)術(shù)研討會,現(xiàn)擬邀請多名國內(nèi)外知名的專家學(xué)者與會,并組織相關(guān)碩士、博士生進行學(xué)習,開展學(xué)生論壇,進一步討論與會心得,借此將會議的成果進一步消化,將會議的意義最大化。
二、組織相關(guān)學(xué)者前赴伊朗、土耳其、烏茲別克斯坦等地搜集相關(guān)波斯文文獻,與當?shù)貙W(xué)者建立進一步的溝通、聯(lián)系,為課題演技引入新的力量。
三、出版重要課題成果。
四、組織多次專家講座,講授波斯文文獻以及前沿研究的相關(guān)知識。
課題組供稿