平安時(shí)代推崇白居易及其作品的文風(fēng)大盛,這從當(dāng)時(shí)日本人編著的漢文學(xué)文獻(xiàn)中可見(jiàn)一斑:《都氏文集》《菅家文草》等私家文集、《千載佳句》《和漢朗詠集》等漢詩(shī)總集、《江談抄》等說(shuō)話集、《源氏物語(yǔ)》《平家物語(yǔ)》等物語(yǔ)文學(xué)所涉作家作品,皆以白居易為最多。
《江談抄》是漢學(xué)碩儒大江匡房(1041—1111)晚年幽居之際的說(shuō)話筆錄,內(nèi)容寬泛駁雜,涉及詩(shī)文、掌故、雜記、文藝評(píng)論等類(lèi),對(duì)以白居易為代表的唐人唐作尤多品評(píng)。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),《江談抄》共有說(shuō)話444則,涉及白居易的內(nèi)容就有近40則。這些內(nèi)容對(duì)白居易的創(chuàng)造性接受,多維地展現(xiàn)出白居易作為文學(xué)標(biāo)桿的意義,同時(shí)呈現(xiàn)出許多院政時(shí)期獨(dú)有的新型審美特質(zhì)。
一、“對(duì)等型說(shuō)話”下的媲美白居易。平安文壇有意識(shí)地推出與白居易才情相頡頏者。如平安前期文士小野篁(802—852)的被標(biāo)榜。第一七八則敘述嵯峨天皇曾化用白詩(shī)“閉閣只聽(tīng)朝暮鼓,上樓空望往來(lái)船”,而成“閉閣唯聞朝暮皷,登樓遙望往來(lái)船”兩句,并以此試探小野篁,未料小野篁立刻指出“以遙為空最美者”,天皇由之驚贊“今汝詩(shī)情與樂(lè)天同也者”。
如果說(shuō)上面還是從嵯峨天皇的視角來(lái)證明小野篁的才情不遜于白居易,那么到了第一九一則,就直接虛構(gòu)出一段白居易本人隔海神交小野篁的佳話:“古老相傳……樂(lè)天又聞日本有小野篁能詩(shī)。待依常嗣來(lái)唐之日。所謂望樓為篁所作也!本汀巴麡菫轶蛩鳌,《古事談》卷六“亭宅諸道”條云:“小野篁遣唐使二渡ト聞テ。白樂(lè)天悅デ、構(gòu)望海樓待給ケルに、見(jiàn)へザリケレ!币庵^小野篁在仁明天皇承和元年(834)曾被選為遣唐副使,白居易得知大悅,構(gòu)作望海樓以待之。白居易心悅小野篁一事,并不見(jiàn)于中日兩國(guó)的史料文獻(xiàn),當(dāng)為平安文人的虛構(gòu)之言。虛構(gòu)之言當(dāng)然沒(méi)有多少可信度,但其有意構(gòu)建白居易本人對(duì)小野篁的神往與等待,卻無(wú)疑表明平安文人的一種理想,即期待出現(xiàn)一位能夠在詩(shī)才上與白居易平等對(duì)話的本朝詩(shī)人。
二、“優(yōu)勝型說(shuō)話”下的追勝白樂(lè)天。到了第二八〇則,出現(xiàn)了一位才思勝出白樂(lè)天的典型,這就是平安中期的菅原道真(845—903)。在這則說(shuō)話中,平安儒者對(duì)道真詩(shī)句“都府樓才看瓦色,觀音寺只聽(tīng)鐘聲”進(jìn)行評(píng)價(jià):“文集香爐峰雪撥簾看之句ヨリハ猶勝作云々!币庵^這兩句雖然化用了白詩(shī)“遺愛(ài)寺鐘欹枕聽(tīng),香爐峰雪撥簾看”的意境,卻有著青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的藝術(shù)境界。至于白詩(shī)“香爐峰雪撥簾看”,在平安文壇更是多方盛行,不僅見(jiàn)收于《千載佳句》《和漢朗詠集》等漢詩(shī)文集,還在平安中期衍化出中宮定子與清少納言的“香爐峰雪”這一佳話(《枕草子》)。故以此句作為道真詩(shī)歌的優(yōu)勝對(duì)象,更可襯托出道真的學(xué)力之高。平安文人對(duì)本朝“和魂漢才”的文學(xué)期待由之可見(jiàn)。
三、宋土的“壓倒元白”與日域的獨(dú)勝樂(lè)天!皦旱乖住,原出于中唐人楊汝士宴席賦詩(shī)并以所賦之詩(shī)壓倒元白的典故(《唐摭言》卷三)。雖然這首楊詩(shī)在藝術(shù)水準(zhǔn)上實(shí)無(wú)超越元白之處,但詩(shī)中那種表現(xiàn)自我高才與良好感受的文學(xué)表現(xiàn),卻借助元白這一文壇大纛的被超越,而獲得一種放大式的經(jīng)典意義。從北宋時(shí)代開(kāi)始,“壓倒元白”這四個(gè)字就已頻繁出現(xiàn)于文人筆下,詩(shī)詞領(lǐng)域的創(chuàng)作亦不乏其例,如“壓倒元白頭欲垂,直與李杜肩相差”(吳芾《三老圖既成久欲作詩(shī)未果因次任漕韻》),“方駕曹劉蓋余力,壓倒元白聊一快”(陳與義《蒙賜佳什欽嘆不足不揆淺陋輒次元韻》),“綺筵開(kāi),會(huì)詠歌才子,壓倒元白”(劉幾《花發(fā)狀元紅慢》),等等。
再察此時(shí)期的中日往來(lái)。雖然兩國(guó)之間缺少正式的官方接觸,日本人獲取中國(guó)信息的來(lái)源也主要依靠赴日的宋商與歸國(guó)的入宋巡禮僧,但具體到大江匡房本人身上卻情形大為不同。堀河天皇承德、康和年間(1098—1102),匡房曾擔(dān)任九州大宰府大宰權(quán)帥一職。大宰府是平安朝廷處理外交事務(wù)的重要地方行政機(jī)關(guān),更是古代東亞海上貿(mào)易與文化交流的重鎮(zhèn),匡房曾感慨:“大宋國(guó)從高祖以來(lái)及當(dāng)?shù)劬糯,唐人所申也,在宰府之間所風(fēng)聞也!保ㄌ僭谥摇吨杏矣洝罚┛梢(jiàn),此階段的匡房很容易接觸到北宋的政治文化動(dòng)向,對(duì)“壓倒元白”有所耳聞也極有可能!督劤分小皟(yōu)勝型說(shuō)話”的生成或與之存有關(guān)聯(lián)。當(dāng)然,由于直接史料的欠缺,“壓倒元白”的域外影響也只能暫作一說(shuō)。但不管怎樣,這種“優(yōu)勝型說(shuō)話”的敘述模式,的確可與宋土的“壓倒元白”東西呼應(yīng),只不過(guò)在平安文壇中,人們并不需要“壓倒元白”,而只需“壓倒”才情高標(biāo)的白居易就可以了。因?yàn)樵谒麄兛磥?lái),元稹根本就無(wú)法比肩白居易,這一點(diǎn)在《江談抄》中也有體現(xiàn)。
《江談抄》涉及元稹的內(nèi)容不過(guò)八則,雖然包括了平安文壇的元詩(shī)受容、元稹逝后的顯靈異域等雜談,卻沒(méi)有出現(xiàn)白居易式的中日文人隔海神交或才情較量的杜撰。另外,匡房時(shí)代的日本文壇在對(duì)元稹集的獲取方面也較《白氏文集》更為艱難,第三〇二則曰:“元稹集度々雖誂唐人、不求得云々!被蛞惨蛑,當(dāng)一條天皇敕令紀(jì)齊名為《元稹集》的下卷標(biāo)注訓(xùn)點(diǎn)時(shí),齊名毫不猶豫地拒絕了事。平安文壇的崇白淡元現(xiàn)象,由之不難得見(jiàn)。
當(dāng)然,以上論述并不意味著平安文壇對(duì)白居易的推崇之風(fēng)減弱。實(shí)際上,此時(shí)期白居易作為文學(xué)標(biāo)桿的存在意義不僅沒(méi)有被沖淡,反而走出了詩(shī)歌領(lǐng)域,融入生活的各個(gè)方面。這在《江談抄》中也有很好的呈現(xiàn):其一,白居易詩(shī)歌成為平安文人自我保護(hù)的重要工具,如第三三九則講述藤原齊信在面對(duì)藤原義忠的攻擊時(shí),就利用白氏詩(shī)句來(lái)進(jìn)行自我洗脫;其二,與白居易詩(shī)風(fēng)的相近與否,成為平安文人風(fēng)評(píng)人物優(yōu)劣的重要標(biāo)準(zhǔn),像第三四四則敘述大江以言詩(shī)才勝于源順的依據(jù),就是以言的詩(shī)句“為深為淺風(fēng)聲暗”頗得白氏風(fēng)韻;其三,對(duì)白居易生活審美的有意趨同,典型表現(xiàn)如追風(fēng)白居易首創(chuàng)的尚齒會(huì)!豆沤裰勪洝の膶W(xué)部》載陽(yáng)城天皇貞觀十九年(877)三月,大納言南淵年名就在京都小野山莊仿設(shè)“尚齒宴”。由上可見(jiàn),平安文人對(duì)白居易的接受,并非平面而靜止的,而是多側(cè)面多變化的。對(duì)之,《江談抄》中的那些特色型說(shuō)話,都提供了重要的文獻(xiàn)參考。
(作者:劉 潔,系西南大學(xué)文學(xué)院特聘副教授)