舊版網(wǎng)站入口

站內(nèi)搜索

葉當(dāng)前:折柳寄別情 一起向未來(lái)

葉當(dāng)前2022年04月12日10:46來(lái)源:中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)國(guó)家社科基金?

原標(biāo)題:折柳寄別情 一起向未來(lái)

作者系國(guó)家社科基金項(xiàng)目“桐城派《文選》評(píng)點(diǎn)研究”負(fù)責(zé)人、安慶師范大學(xué)人文學(xué)院教授

北京冬奧會(huì)閉幕式“折柳寄情”環(huán)節(jié)向世界傳遞出和平友誼的心聲,表達(dá)中國(guó)人民惜別時(shí)深沉的紀(jì)念與一起向未來(lái)的情懷,中國(guó)式浪漫收獲無(wú)數(shù)感動(dòng),以折柳這一獨(dú)具東方韻味的方式贈(zèng)行也迅速成為熱點(diǎn)話題。

灞橋折柳作為送別原型意象

追溯詞源,折柳成詞最早見(jiàn)于《詩(shī)經(jīng)·齊風(fēng)·東方未明》的“折柳樊圃,狂夫瞿瞿”,據(jù)《毛詩(shī)故訓(xùn)傳》知,此處折柳只是用來(lái)編織菜園籬笆,并非用于送別,當(dāng)不能以之為折柳贈(zèng)別的源頭!对(shī)經(jīng)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依”,回憶出征時(shí)楊柳依依的姿態(tài),常被學(xué)術(shù)界作為借柳惜別的源頭,然本詩(shī)重點(diǎn)不在送別,也未出現(xiàn)“折柳”二字。折柳送別習(xí)俗見(jiàn)載于《三輔黃圖》卷六,謂長(zhǎng)安東跨灞水造橋,漢人送客到灞橋,折柳贈(zèng)別。隋代無(wú)名氏《送別詩(shī)》以點(diǎn)點(diǎn)楊花、枝枝柳條寫(xiě)離愁別緒,“柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸”,是較早以折柳寄情的送別詩(shī)。

灞橋在唐代已經(jīng)南移,早期橋邊是否植柳不得而知,漢人是否折柳亦存疑議;唐代灞岸筑堤栽柳則見(jiàn)于后代方志記載,灞橋折柳送別已成唐人風(fēng)習(xí)。宋人程大昌《雍錄》“渭城”條說(shuō):“漢世凡東出函、潼,必自霸陵始,故贈(zèng)行者于此折柳為別也。李白詞曰‘年年柳色,霸陵傷別’也。王維之詩(shī)曰:‘渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人!w授霸陵折柳事而致之渭城也!示S詩(shī)隨地紀(jì)別,而曰渭城、陽(yáng)關(guān),其實(shí)用霸橋折柳故事也!碧圃(shī)中直用灞橋折柳的也有不少,如楊巨源《賦得灞岸柳留辭鄭員外》即景賦別,感嘆“楊柳含煙灞岸春,年年攀折為行人”;裴說(shuō)《柳》詩(shī)詠物及義,“高拂危樓低拂塵,灞橋攀折一何頻。思量卻是無(wú)情樹(shù),不解迎人只送人”,道出灞橋柳送別的意象蘊(yùn)涵;譚用之《寄岐山林逢吉明府》以種柳折柳感嘆人生的別易會(huì)難,提倡“莫役生靈種楊柳,一枝枝折灞橋邊”。歷經(jīng)積淀,灞橋折柳已成原型意象,在后代送別文學(xué)中反復(fù)使用。

離別贈(zèng)物寄托惜別之情

離別贈(zèng)物是中國(guó)古代祖道禮儀的重要組成部分。諸侯交聘,王侯貴族間贈(zèng)物表意,鄭重其事!对(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·渭陽(yáng)》寫(xiě)外甥送別舅父以“路車(chē)乘黃”“瓊瑰玉佩”,《大雅·韓奕》載送別韓侯以“乘馬路車(chē)”,確保離人旅途平安,并以精美佩玉彌補(bǔ)空間距離和時(shí)間隔離的傷感,縮小心理距離。祝穆編《古今事文類聚·別集》卷二十五“別離”門(mén)“睹物思人”條載,前秦王猛欲舉兵伐燕,將行,造訪慕容垂,問(wèn)曰:“今當(dāng)遠(yuǎn)別,何以贈(zèng)我,使我睹物思人?”可見(jiàn)古人對(duì)于分離贈(zèng)物的重視。普通平民四外謀生,聚少離多,表達(dá)離別私情則以“木瓜”“瓊琚”“芍藥”“雜佩”“彤管”互贈(zèng),小小物品既是信物,又是別后睹物思人的媒介,無(wú)論貴賤,唯在有情。

“芍藥”早在《韓詩(shī)》中就被解釋為“離草”,闡釋《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·溱洧》“贈(zèng)之以勺藥”乃“言將別離贈(zèng)此草”。諸注家也說(shuō),勺藥又名江蘺,古代情人“將離”時(shí)互相贈(zèng)送,表達(dá)彼此離別、再結(jié)良約之情。可見(jiàn),以芍藥贈(zèng)別有諧音的意思,將離、可離諧離別,“勺”又諧“約”音,既以“離”表達(dá)分別,又以“約”表達(dá)再次相聚。芍藥贈(zèng)別最早當(dāng)用于男女戀人分別之約,唐人元稹《憶楊十二》“去時(shí)芍藥才堪贈(zèng)”卻巧妙化用,表達(dá)對(duì)好友楊巨源的離別相思之情。更進(jìn)一步,元氏在芍藥贈(zèng)離基礎(chǔ)上翻出新意,櫻桃花片、牡丹花片等均可作為贈(zèng)別物象!顿(zèng)李十二牡丹花片因以餞行》送以牡丹花片,《折枝花贈(zèng)行》“櫻桃花下送君時(shí),一寸春心逐折枝”,以櫻桃枝花送別。折花(枝)寄托相思之意,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),代有傳承。陸凱《贈(zèng)范曄》詩(shī)“折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春”,以折花寄贈(zèng)慰問(wèn)隴頭人范曄,既表達(dá)自己思念故人之情,又激起對(duì)方思念家鄉(xiāng)之意。范云《別詩(shī)》“折桂衡山北,摘蘭沅水東。蘭摘心焉寄,桂折意誰(shuí)通”,無(wú)論折桂還是折蘭,都是為了寄托心意,表達(dá)空間阻隔的相思之苦。南朝樂(lè)府民歌《西洲曲》的折梅寄送、王維的《相思》采擷紅豆等都是折花(枝)寄托相思的范例,早已膾炙人口。

古代士人僚吏、好友嘉賓,長(zhǎng)亭飲餞、離夜敘情、馬上相逢、別浦執(zhí)手、客中送客,難以組織正規(guī)的祖餞儀式,也無(wú)法精心準(zhǔn)備贈(zèng)品。唯柳樹(shù)插枝即活,遍植各地,就地取材,折柳寄情便成為最佳選擇。

至于古人為什么以柳寫(xiě)別,學(xué)術(shù)界總結(jié)出許多理由來(lái)。有“柳”“留”諧音論,有《詩(shī)經(jīng)》“昔我往矣,楊柳依依”的影響論,有因柳車(chē)系死別而轉(zhuǎn)喻生離論,有柳條入土即生代表生命意識(shí)論,有垂柳的形態(tài)風(fēng)神合乎留客論,當(dāng)然也包括樂(lè)府影響論與灞橋折柳贈(zèng)別論。無(wú)論作何闡釋,都可見(jiàn)中國(guó)古人重視離別、托物寄情的真摯情懷。

贈(zèng)人以物不如贈(zèng)人以言

送人以物固然可以有睹物思人的效果,然其深刻度相對(duì)于語(yǔ)言來(lái)說(shuō)又遜一籌。古代士人甚至認(rèn)為,富貴者贈(zèng)人以財(cái)物,屬庶人之交;仁者送人以言,屬君子之別!妒酚洝た鬃邮兰摇份d孔子拜見(jiàn)老子,臨行之際,老子贈(zèng)之以警語(yǔ),告誡離人如何處世,為人應(yīng)當(dāng)從現(xiàn)實(shí)出發(fā),不必拘泥于古訓(xùn)!犊鬃蛹艺Z(yǔ)·子路初見(jiàn)》載子路辭行孔子時(shí),在贈(zèng)車(chē)與贈(zèng)言中選擇后者!盾髯印ご舐浴份d晏子送曾子時(shí)贈(zèng)之以言。

先秦諸子送人以言偏于理性,為離人分別之后直面社會(huì)、解決生活中大小雜務(wù)提供指導(dǎo),這是留者對(duì)于離人前路艱辛、未來(lái)叵測(cè)的深切憂慮之情的理性表達(dá)。這些誡語(yǔ)與祖餞祝辭祈求路神保佑行人前途平安一樣,是面向未來(lái)的。隨著文人交游越來(lái)越廣泛,同僚好友之間的分別,逐漸忽略祖道的煩瑣儀式,也無(wú)須警示贈(zèng)言的嚴(yán)肅架子,哲理性的話語(yǔ)與敬神的祈求轉(zhuǎn)換為感性的分別傾訴,送別詩(shī)的詩(shī)性語(yǔ)言具備哲理語(yǔ)言的深刻度,富于更高的感染力。送別時(shí)的實(shí)物逐漸虛化,柳、酒、草、水、長(zhǎng)亭、古道、別浦、灞橋、啼猿等成為送別詩(shī)意象,折柳寄情、長(zhǎng)亭怨別、蘭舟執(zhí)手、千里相送等日漸成為送別詩(shī)描摹的經(jīng)典動(dòng)作。此情此景是在場(chǎng)的、當(dāng)下的,而思念、勸慰、期待、祝福之情是面向未來(lái)的。

“于其將行也,則有餞送之禮。然餞人以物,不若餞人以文,送人以酒,不若送人以言。蓋物之意有盡而文之意無(wú)盡,酒之味有窮而言之味無(wú)窮也”,一切活動(dòng)都在為送別詩(shī)文作鋪墊。中國(guó)古典送別文學(xué)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),祖道活動(dòng)時(shí)的祖餞祝辭、祖餞箴與宴會(huì)上所歌的《驪駒》,堪稱送別詩(shī)的嚆矢;離別賦、送別詞、贈(zèng)序與送別詩(shī)在文體上互補(bǔ)相生;送別歌、送別圖、踏歌舞等豐富送別詩(shī)的藝術(shù)表現(xiàn)形式,詩(shī)、樂(lè)、舞、書(shū)、畫(huà)多位一體,共同組成中華民族獨(dú)具特色的送別文化。冬奧會(huì)閉幕式引入現(xiàn)代化的聲、光、電高科技手段,傳統(tǒng)與現(xiàn)代結(jié)合,演繹經(jīng)典,禮贊生命,折柳寄別情,一起向未來(lái),將中華文化淋漓盡致地展現(xiàn)在世界面前,為折柳贈(zèng)別賦予了更新的抒情方式。

(責(zé)編:王小林、黃瑾)
太康县| 合阳县| 南阳市| 通州区| 图木舒克市| 五寨县| 桓仁| 大名县| 咸丰县| 景德镇市| 神农架林区| 阳西县| 平乐县| 城固县| 衡南县| 鄂伦春自治旗| 通州市| 毕节市| 嘉定区| 呼伦贝尔市| 彭阳县| 峨边| 平乐县| 余江县| 沙雅县| 仁怀市| 富裕县| 乐至县| 辛集市| 全椒县| 肇庆市| 县级市| 托克逊县| 宜章县| 北碚区| 贡觉县| 山西省| 温州市| 沈阳市| 友谊县|