舊版網(wǎng)站入口

站內(nèi)搜索

王忻:流行詞是詞匯化的“共時(shí)”微縮

王忻2023年03月14日10:37來(lái)源:中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)國(guó)家社科基金專刊

作者系國(guó)家社科基金項(xiàng)目“語(yǔ)法化與詞匯化界面的漢日對(duì)比研究”負(fù)責(zé)人、浙江越秀外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授

流行詞的形式豐富多樣,流行前成詞路徑手段也相應(yīng)齊全。從非詞到詞,再?gòu)姆橇餍性~到流行詞的演變過(guò)程,可看作是語(yǔ)言演變長(zhǎng)河中詞匯形成的縮影,基本涵蓋了詞匯化語(yǔ)法化演變形式的全部,用流行詞來(lái)說(shuō)就是“絕絕子”。我們說(shuō)流行詞是詞匯化語(yǔ)法化理論的微縮模型,首先是說(shuō)詞匯化語(yǔ)法化的各個(gè)手段都可以在流行詞的形成路徑上找到證明。同時(shí)流行詞又因?yàn)槭恰巴蝗涣餍衅饋?lái)并在一定時(shí)期內(nèi)被大眾和媒體廣為使用的詞匯”,所以與歷經(jīng)幾十年乃至幾百年演化過(guò)程的其他詞匯化事例相比,在時(shí)間上也是一個(gè)微縮。

流行詞的詞匯化。布林頓和特勞戈特這樣定義詞匯化:詞匯化是這樣一種演變,亦即在某些特定語(yǔ)言環(huán)境中,說(shuō)話人使用一個(gè)句法構(gòu)式或者構(gòu)詞法,作為新的帶有形式和語(yǔ)義特征的實(shí)義形式,而該形式不能完全從構(gòu)式成分或者構(gòu)詞法中派生或者推斷出來(lái)。隨著時(shí)間的推移,內(nèi)部組構(gòu)性進(jìn)一步喪失,該項(xiàng)變得更像一個(gè)詞匯。

流行詞的形成是在一個(gè)短時(shí)間內(nèi)的突發(fā)過(guò)程,屬于共時(shí)層面構(gòu)詞。但因?yàn)樗邆錃v時(shí)詞匯化的基本特征,只不過(guò)是把過(guò)程壓縮在共時(shí)的時(shí)段里了,所以我們認(rèn)為它是歷時(shí)詞匯化的共時(shí)微縮版。以下是以近年的流行詞為例對(duì)詞匯化一般定義的驗(yàn)證分析。

語(yǔ)言表達(dá)式在語(yǔ)境中的含義轉(zhuǎn)變?yōu)槠湟?guī)約義。這是流行詞詞匯化最大的長(zhǎng)項(xiàng),也是它形成的主要手段。比如“降維打擊”一詞源自科幻小說(shuō)《三體》的情節(jié),由“降維”和“打擊”相加而成。在小說(shuō)中的意思是用“光!睂⒐魧(duì)象本身所處的空間維度降低,致使對(duì)方無(wú)法在低維度的空間生存以達(dá)到打擊甚至毀滅對(duì)方的目的,而背景是攻擊者自己本來(lái)就是低維度空間存在的或者可以在低維度空間生存的生物。然而,現(xiàn)在該流行詞的意思已經(jīng)脫離源義,為“擁有高端技術(shù)的群體直接進(jìn)入到低端技術(shù)群體的領(lǐng)域,對(duì)后者形成碾壓式的打擊”之意,例句如:“來(lái)自韋神的降維打擊!泵撾x源義的流行語(yǔ)義已經(jīng)完成了語(yǔ)言社團(tuán)內(nèi)部的約定,形成規(guī)約義,即便有人指責(zé)其屬于“誤用”,也無(wú)法阻止它的流行。再如“背書(shū)”一詞:①“請(qǐng)?jiān)谥鄙媳硶?shū),并出示護(hù)照!薄凇斑@誠(chéng)然是一種負(fù)面效果的背書(shū)!薄偈怯芍^語(yǔ)短語(yǔ)“背面書(shū)寫(xiě)”縮略而來(lái)的動(dòng)詞,而②是經(jīng)過(guò)重新分析程序類轉(zhuǎn)為名詞,語(yǔ)素間邊界模糊乃至消失,語(yǔ)義也通過(guò)隱喻機(jī)制擴(kuò)展為了“支撐”“保證”義。再如,朋友同事組團(tuán)購(gòu)物時(shí)的“團(tuán)長(zhǎng)”一詞,原意是軍隊(duì)建制“團(tuán)的首長(zhǎng)”,在貨物采購(gòu)的語(yǔ)境下擴(kuò)展出“團(tuán)購(gòu)的首長(zhǎng)”的規(guī)約義。這種現(xiàn)象也可看作是多義詞因經(jīng)歷意義的語(yǔ)境吸收而裂變?yōu)橥粼~的過(guò)程!皥F(tuán)購(gòu)的首長(zhǎng)”的意思也可以說(shuō)成“團(tuán)購(gòu)的頭兒”“團(tuán)購(gòu)的組織者”,如果這些短語(yǔ)是詞匯化的輸入端,輸出端肯定就不會(huì)是“團(tuán)長(zhǎng)”,而可能是“團(tuán)頭”等。但輸出端的“團(tuán)長(zhǎng)”因與已有詞語(yǔ)“團(tuán)長(zhǎng)”同音同字,諧音修辭格在流行詞流行中的魅力使“團(tuán)長(zhǎng)”勝出、“團(tuán)頭”敗下勢(shì)在必然。當(dāng)然,這些規(guī)約義都需要語(yǔ)境支持。

非詞向詞的演變。在此過(guò)程中,某語(yǔ)言表達(dá)式被當(dāng)作詞收進(jìn)詞匯系統(tǒng)或被排除出語(yǔ)法系統(tǒng)。即不再能用語(yǔ)法規(guī)則對(duì)其形式和意義的組合作出解釋。比如“十動(dòng)然拒”一詞就是由短句“十分感動(dòng)然而還是拒絕”出發(fā),經(jīng)截搭(blending)的程序固定成詞的,截搭涉及詞語(yǔ)通過(guò)復(fù)合和略寫(xiě)過(guò)程而融合成一個(gè)單一的語(yǔ)素或緊縮詞。如“十”“動(dòng)”“然”“拒”都分別是從“十分”“感動(dòng)”“然而”“拒絕”四個(gè)詞略寫(xiě)而來(lái)的單一語(yǔ)素,然后復(fù)合成為一個(gè)緊縮詞。輸出端“十動(dòng)然拒”已完全“去句法化”,語(yǔ)素已高度融合不具有可分析性。漢語(yǔ)流行詞“細(xì)思極恐”“不覺(jué)明厲”“喜大普奔”也都是與此相同路徑的演化例。它們的詞源分別是短句“仔細(xì)思想極其恐懼”“不明白但是覺(jué)得很厲害”“喜聞樂(lè)見(jiàn)、大快人心、普天同慶、奔走相告”。其中“不覺(jué)明厲”原來(lái)理應(yīng)為“不明覺(jué)厲”,后被戲稱如此。戲稱戰(zhàn)勝了理應(yīng),說(shuō)明流行詞世界里的“規(guī)約化”可能是不怎么講“理”的。

語(yǔ)符(串)從抽象義發(fā)展出具體義,包括語(yǔ)法形式向詞匯形式以及詞綴向附著式的演變。如2020年十大流行語(yǔ)“颯”從擬聲語(yǔ)素(抽象義)發(fā)展成嘆詞兼形容詞(具體義),意指帥氣利落、瀟灑清爽,多用于女性:“真颯!”“太颯了!”又如“XX控”是詞綴向附著式演變的例子。它取英語(yǔ)“complex”(情結(jié))的前頭音(con),日語(yǔ)借用其發(fā)音“コン”作為后綴,又被漢語(yǔ)原封借用過(guò)來(lái),與某種物品名稱構(gòu)成附著式,指極度喜歡某種東西的人,如“手機(jī)控”“文字控”等。

普通的詞義演化,是詞語(yǔ)在意義和形式上去理?yè)?jù)化的過(guò)程,也是新語(yǔ)言實(shí)體在詞匯層面規(guī)約化的過(guò)程。例如“絕絕子”,是由形容詞“絕”為了適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)賣萌氛圍而疊音化再加上流行后綴“子”而成的,意為“太絕了”。但與“太絕了”的程度副詞“太”修飾形容詞“絕”+語(yǔ)氣助詞“了”的可分析性相對(duì),“絕絕子”在意義和形式上已經(jīng)完全去理?yè)?jù)化,即已高度融合而不可分析。又如“凡爾賽”從詞源來(lái)看屬于下小節(jié)的借譯詞,但它的流行詞詞匯化的手段卻屬于語(yǔ)義演化—去理?yè)?jù)化。它的演化路徑為:凡爾賽(宮)→轉(zhuǎn)喻“富有”→轉(zhuǎn)喻“裝作不經(jīng)意的炫富”。

詞匯化即詞匯的形成,指語(yǔ)言發(fā)展出編碼各種意義的詞匯手段的過(guò)程。這種詞匯化就是構(gòu)詞法的普遍過(guò)程,首先它包括派生、復(fù)合、剪切、整合、首字母縮略等。本小類還包括語(yǔ)音構(gòu)詞,即讓某聲音和某意義發(fā)生聯(lián)系的構(gòu)詞方法。如“圍脖”就是利用“微博客”的諧音創(chuàng)造出的流行詞。另外本小類還包括借譯詞,即從外語(yǔ)中借用的單詞。比如“創(chuàng)客”一詞來(lái)源于英文單詞“Maker”,指那些能夠利用互聯(lián)網(wǎng)將自己的各種創(chuàng)意轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)際產(chǎn)品的人!霸钪妗笔恰癕etaverse”的直接翻譯,在流行詞范疇的意思是互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)支持的虛擬現(xiàn)實(shí)的網(wǎng)絡(luò)世界。

詞匯化與語(yǔ)法化界面。流行詞的語(yǔ)法化的重要特征是由封閉的詞匯特性向開(kāi)放的語(yǔ)法特性的演化,一般表現(xiàn)為詞匯化完成后,詞內(nèi)成分語(yǔ)法化,主要特征為能產(chǎn)性突增。例如“車?yán)遄幼杂伞钡摹白杂伞睆脑瓉?lái)的施事為“動(dòng)作”擴(kuò)展為“物品的量”而成為流行詞后,迅速流行起來(lái)。這些“〇〇自由”的用法源自“財(cái)務(wù)自由”毫無(wú)異議。此后,“菜市場(chǎng)自由”“輕食自由”等迅速衍生,可見(jiàn)本構(gòu)式的使用已經(jīng)非常任意。這就是該構(gòu)式的能產(chǎn)性迅速提高的體現(xiàn),說(shuō)明該構(gòu)式已由詞匯化步入語(yǔ)法化。它符合語(yǔ)法化的“是一種演變”——(解釋略);“輸出可能是……附著形式”——“自由”已成為一種后綴;“宿主擴(kuò)展,涉及形式和例能產(chǎn)性的增加”“例能產(chǎn)無(wú)限”——可以接在任何可數(shù)名詞宿主后——等諸多語(yǔ)法化特征。另外,“自由”打破了只能接續(xù)動(dòng)作名詞的限制,可看作一種去范疇化的表現(xiàn)。流行詞“種草”“長(zhǎng)草”“拔草”的“草”表示“抱有欲望的物品”的流行語(yǔ)義時(shí),也激活了詞內(nèi)成分“草”的語(yǔ)法化機(jī)制,即成詞后的后綴化情況。以上詞匯化后詞語(yǔ)的詞內(nèi)成分后綴(語(yǔ)法)化形成了詞匯化語(yǔ)法化的交接界面。

流行詞的詞匯化語(yǔ)法化演變是“自然性”,即自然科學(xué)屬性的現(xiàn)象,自然規(guī)律是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。隨著網(wǎng)絡(luò)多媒體的發(fā)展,流行詞會(huì)依循語(yǔ)言演變規(guī)律不斷產(chǎn)生,有褒義的也有貶義的,有正面的也會(huì)有負(fù)面的。而褒貶正負(fù)都是意思傳達(dá)思想交流所不可或缺的。同時(shí),流行詞的使用又是相當(dāng)“社會(huì)性”,即社會(huì)科學(xué)屬性的行為,社會(huì)行為是可以人為干預(yù)的。人們可以通過(guò)流行詞在社會(huì)上的使用情況了解輿情,也可以對(duì)其干預(yù)引導(dǎo)使用,所以它也是語(yǔ)言社會(huì)學(xué)的一個(gè)重要觀測(cè)點(diǎn)。

綜上所述,流行詞的形成是典型的詞匯化的結(jié)果,流行詞的多樣性特點(diǎn)覆蓋了詞匯化的諸多手段,從其形成過(guò)程我們可以以小見(jiàn)大,窺知詞匯化的全面狀況。因此,“微縮模型”的意義不容小覷。

(責(zé)編:皮博、黃瑾)
镇康县| 汤原县| 松阳县| 博罗县| 偏关县| 大庆市| 蒙自县| 游戏| 霍城县| 永春县| 余姚市| 棋牌| 灵石县| 大竹县| 连南| 册亨县| 时尚| 定兴县| 东源县| 平远县| 嘉荫县| 博罗县| 新民市| 峨边| 肇州县| 于都县| 广灵县| 夹江县| 南皮县| 枣强县| 榆中县| 余干县| 长兴县| 井陉县| 永平县| 巴东县| 丹凤县| 腾冲县| 蓝田县| 城口县|