作者:韓震,系北京市習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會(huì)主義思想研究中心研究員,“中華思想文化術(shù)語傳播工程”專家委員會(huì)主任
《中華思想文化術(shù)語》第一個(gè)國際版權(quán)合作的語種馬來語于2015年正式簽約。
共建“一帶一路”倡議,是當(dāng)代中國人民弘揚(yáng)全人類共同價(jià)值、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要實(shí)踐路徑。在這個(gè)過程中,“一帶一路”建設(shè)不僅要實(shí)現(xiàn)政策溝通、設(shè)施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通,而且要實(shí)現(xiàn)各國之間的民心相通。“五通”之間相互聯(lián)系、相互影響,其中,民心相通屬于軟實(shí)力范疇,是其他流通得以實(shí)現(xiàn)的主觀條件,是“一帶一路”建設(shè)順利實(shí)施的重要前提。實(shí)踐是主觀見之于客觀的過程,有了民心相通,“五通”才有了持續(xù)不斷的推動(dòng)力。
民心相通是不同國家人民相互之間對(duì)彼此真實(shí)而深邃的精神世界的理解。習(xí)近平總書記在黨的二十大報(bào)告中強(qiáng)調(diào),“堅(jiān)守中華文化立場(chǎng),提煉展示中華文明的精神標(biāo)識(shí)和文化精髓,加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象”。要讓對(duì)方真正理解自己,首先我們要準(zhǔn)確地把握自己、規(guī)定自己、敘述自己的“心”之所向。語言是人類有意義生活的載體,而文字則是人類文明產(chǎn)生的前提。人的精神世界是通過語言所把握、所規(guī)定、所敘述的。因此,中華思想文化術(shù)語是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化深層精髓的精神標(biāo)識(shí)。
中華思想文化術(shù)語是指由中華民族所創(chuàng)造或構(gòu)建,凝練、濃縮了中華哲學(xué)思想、人文精神、思維方式、價(jià)值觀念,并以詞或短語形式固化的概念和文化核心詞。這些術(shù)語頻繁地出現(xiàn)在我們社會(huì)交往和日常生活的思想表達(dá)之中,構(gòu)成了中華民族思想的基礎(chǔ)和表達(dá)方式,如,“天下為公”“民為邦本”“為政以德”“革故鼎新”“任人唯賢”“天人合一”“自強(qiáng)不息”“厚德載物”“講信修睦”“親仁善鄰”“和而不同”“協(xié)和萬邦”“天下大同”等。
中華思想文化術(shù)語蘊(yùn)含著中華文化傳統(tǒng)和思想意識(shí)的精髓。人類的不同文明各有其特點(diǎn),這些特點(diǎn)也反映在其語言、文化傳統(tǒng)和思想觀念上。面對(duì)不同自然條件的挑戰(zhàn),生存在不同地域的民族在生產(chǎn)和生活形態(tài)上就自然而然地有了差異。不僅如此,中華思想文化術(shù)語還體現(xiàn)著中國人特有的思維方式和理解結(jié)構(gòu),它們對(duì)于中國人具有持久雋永的審美甚至“神圣”的恒久力量。
由此可見,林林總總、數(shù)量繁多的中華思想文化術(shù)語,對(duì)于理解當(dāng)代中國的思想文化、價(jià)值觀念、知識(shí)體系和社會(huì)現(xiàn)實(shí)具有基礎(chǔ)性意義。這些術(shù)語及其內(nèi)涵的思想精髓是中華民族幾千年來對(duì)自然與社會(huì)進(jìn)行探索和理性思索的成果,積淀著中華民族的歷史智慧,反映了中華民族最深沉的精神追求以及理性思索的深度與廣度;其所蘊(yùn)含的人文思想、思維方式、價(jià)值觀念已經(jīng)成為一種“生命基因”深深融入中華兒女的血液,內(nèi)化為中華民族共同的性格和信仰,并由此支撐起中華數(shù)千年的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)、思想文化和精神世界。
近代以來,中國形象往往具有“他塑”特征,而要讓世界真正理解中國的本來面貌,就必須做到基本的“自塑”。“中華思想文化術(shù)語傳播工程”自2014年啟動(dòng)以來,始終堅(jiān)持正本清源,準(zhǔn)確詮釋與翻譯中華思想文化術(shù)語,向世界更準(zhǔn)確地傳達(dá)中華文化與中國精神,助力構(gòu)建中國特色的話語體系,推動(dòng)中外文明交流互鑒。
“一帶一路”共建國家始終是中華思想文化術(shù)語傳播的主要對(duì)象。截至目前,“術(shù)語工程”系列圖書已與36個(gè)“一帶一路”共建國家和地區(qū)開展了39個(gè)語種的國際版權(quán)合作,其中合作的第一個(gè)語種就是馬來語(2015年),有力地深化了文明交流互鑒,也推動(dòng)了中華文化更好地走向世界。