作者:郝春文,系首都師范大學(xué)燕京人文講席教授
上海古籍出版社正在陸續(xù)推出由榮新江教授主編的《法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館藏敦煌文獻(xiàn)》(以下簡(jiǎn)稱“法藏”),目前已經(jīng)出版了60冊(cè)。此書(shū)是全國(guó)古籍整理出版規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組主持的“敦煌文獻(xiàn)系統(tǒng)性保護(hù)整理出版工程”的階段性成果。該工程被列入“2021—2035國(guó)家古籍整理工作規(guī)劃”和“‘十四五’國(guó)家重點(diǎn)出版物出版規(guī)劃”,是中國(guó)學(xué)術(shù)界、文化界、出版界共同推進(jìn)實(shí)施的一項(xiàng)重大文化工程。
“敦煌文獻(xiàn)系統(tǒng)性保護(hù)整理出版工程”中有一項(xiàng)重要的工作是以高清全彩方式編纂印制新一代的敦煌文獻(xiàn)圖集——《敦煌文獻(xiàn)全集》,這套文獻(xiàn)圖集的最終目標(biāo)是囊括分藏于世界各地的敦煌文獻(xiàn)!胺ú亍笔恰抖鼗臀墨I(xiàn)全集》的組成部分,也是這套“全集”最先出版的一種。全書(shū)預(yù)計(jì)分160冊(cè)陸續(xù)出版,八開(kāi)精裝,采用高清四色全彩印制,刊布法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館所藏敦煌文獻(xiàn)P.2001至P.6040的圖版,涉及文獻(xiàn)編號(hào)4000余號(hào),圖版近40000幅,定名文獻(xiàn)6000余種。
由于歷史的原因,敦煌文獻(xiàn)自1900年被發(fā)現(xiàn)之后,其主體部分被掠往英、法、俄、日等國(guó),這是中國(guó)近代文化和學(xué)術(shù)的傷心史,而看不到原材料也成為中國(guó)學(xué)者整理和研究敦煌文獻(xiàn)的最大障礙。以法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館收藏的敦煌文獻(xiàn)而論,早年中國(guó)學(xué)者只能通過(guò)伯希和了解其中的極少數(shù)藏品。自20世紀(jì)20年代至新中國(guó)成立前,我國(guó)只有劉復(fù)、胡適、王重民、向達(dá)、于道泉、姜亮夫、王慶菽等少數(shù)學(xué)者有機(jī)會(huì)到法圖閱覽法藏敦煌文獻(xiàn)。直至20世紀(jì)70年代末,法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館才將收藏的全部敦煌文獻(xiàn)制成縮微膠片公開(kāi)出售。20世紀(jì)80年代,《敦煌寶藏》陸續(xù)出版,其中包括據(jù)縮微膠片編纂印制的法藏敦煌文獻(xiàn)圖版。以縮微膠片和《敦煌寶藏》為代表的第一代敦煌文獻(xiàn)黑白圖版的刊布,使得多數(shù)學(xué)者只能就某件或某幾件敦煌文書(shū)做點(diǎn)式研究的狀況一去不返,學(xué)者們可以在國(guó)內(nèi)閱讀、整理和研究敦煌文獻(xiàn),并且由于看到的材料比較全面、系統(tǒng),能夠據(jù)之開(kāi)展專題的整理和研究,極大地推動(dòng)了我國(guó)學(xué)者對(duì)敦煌文獻(xiàn)的整理和研究。但是,敦煌文獻(xiàn)是數(shù)百年至一千年前的手寫(xiě)文書(shū),有的光鮮明亮,字跡清晰;也有很多色彩黯淡,文字模糊。第一代敦煌文獻(xiàn)黑白圖版拍攝時(shí)都是用同一光圈速度拍攝的,其結(jié)果是前者文字都很清晰,后者則往往更加模糊不清。這樣的情況在法藏敦煌文獻(xiàn)表現(xiàn)得尤為嚴(yán)重,學(xué)者們?cè)陂喿x、整理、研究時(shí),常常是明明看到圖版上有字,但就是看不清楚,只能望圖興嘆!
20世紀(jì)90年代,四川人民出版社率先推出了《英藏敦煌文獻(xiàn)》(1~14卷)大型文書(shū)圖集,上海古籍出版社陸續(xù)推出了《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》(1~34冊(cè))和國(guó)內(nèi)外諸多藏家的敦煌文書(shū)圖版。這些陸續(xù)刊布的大開(kāi)本敦煌文書(shū)黑白圖版,由專業(yè)攝影人員用當(dāng)時(shí)先進(jìn)的攝影設(shè)備重拍照片;印制則采用了當(dāng)時(shí)剛剛流行的電子分色技術(shù);裝幀采用大八開(kāi)形式,一版一印,以便最大限度地向讀者展示敦煌文書(shū)的文字內(nèi)容。第二代敦煌文書(shū)黑白圖版雖比第一代有很大進(jìn)步,但仍有不少模糊不清的圖版和朱筆書(shū)寫(xiě)的文字或修改,以及朱筆句讀仍然較難辨識(shí)或完全不能辨識(shí)。20世紀(jì)90年代,高清彩色掃描和高清攝影技術(shù)也逐漸應(yīng)用到敦煌文獻(xiàn)的數(shù)字化方面。英國(guó)國(guó)家圖書(shū)館策劃組織了國(guó)際敦煌學(xué)項(xiàng)目(International Dunhuang Project-IDP),計(jì)劃把全世界各地收藏的敦煌文獻(xiàn)彩色圖版上網(wǎng)。21世紀(jì)初,法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館率先將館藏的敦煌文書(shū)彩色圖版全部上網(wǎng),這是第一代敦煌文獻(xiàn)彩色圖版。這些高清彩色圖版使得原來(lái)黑白圖版上模糊不清或完全看不到的朱書(shū)文字,絕大部分都變得清晰可辨了。對(duì)于那些墨跡脫落或污損嚴(yán)重的文本,高清彩色圖版的清晰度也遠(yuǎn)優(yōu)于黑白圖版。
現(xiàn)在陸續(xù)刊布的“法藏”,其圖版的清晰度又高于IDP網(wǎng)站的彩色圖版。如IDP網(wǎng)站的圖版是1~2MB的JPG格式圖片,像素規(guī)格96dpi24位。而“法藏”的彩圖大部分是20~30MB的tif格式圖片,像素規(guī)格180dpi24位,圖版的清晰度有了很大提升。如P.2011《刊謬補(bǔ)缺切韻》卷一至卷五,該件的抄寫(xiě)格式是以雙行小字標(biāo)注字音,再加上年代久遠(yuǎn),有些墨跡已經(jīng)脫落,極難辨認(rèn)。“法藏”將其清晰度提高將近十倍,使原來(lái)難以辨認(rèn)的小字均清晰可見(jiàn)(見(jiàn)P.2011圖5、圖30、圖46等)!胺ú亍笔歉鶕(jù)辨識(shí)文字的需要來(lái)確定圖版的像素,不僅整體高清程度優(yōu)于IDP網(wǎng)站的圖版,那些底本文字模糊,或有小字,或有朱筆書(shū)寫(xiě)標(biāo)記者,其像素都提高了幾倍至幾十倍,使絕大多數(shù)文字達(dá)到清晰可辨的程度。換言之,“法藏”不是簡(jiǎn)單的IDP網(wǎng)站圖版的紙本化,而是高清程度遠(yuǎn)超IDP網(wǎng)站圖版的第二代高清彩色圖版。這一做法在敦煌文獻(xiàn)圖版編纂印制史上具有里程碑意義,應(yīng)該成為將來(lái)編纂出版其他收藏單位高清彩色圖版的模板和路標(biāo)。
“法藏”還補(bǔ)充了一些IDP網(wǎng)站遺漏的彩色圖版。如P.2046,IDP網(wǎng)站只有黑白圖版;P.2061和P.2499,均無(wú)圖版。這類漏收或遺漏部分圖版的號(hào)碼,“法藏”都給補(bǔ)上或補(bǔ)足了。法圖在對(duì)館藏敦煌文獻(xiàn)進(jìn)行修復(fù)時(shí),曾將原來(lái)的裱補(bǔ)紙剝離下來(lái),這些裱補(bǔ)紙很多是廢棄的殘文書(shū)。法圖沒(méi)有對(duì)這類剝離下來(lái)的文書(shū)單獨(dú)編號(hào),而是附在原來(lái)的編號(hào)中,以Piece表示,如P.2023號(hào)剝離下來(lái)的殘片就標(biāo)做P.2023Piece,多數(shù)沒(méi)有彩色圖版。這類遺漏,“法藏”也都給補(bǔ)上了。至于圖版的編排格式,“法藏”除了延續(xù)以往敦煌文獻(xiàn)圖集的逐幅逐頁(yè)展示的方式外,還根據(jù)需要設(shè)置了總圖和局部圖。設(shè)置總圖的一般是長(zhǎng)卷,如果只有逐頁(yè)展示的圖版,讀者就不易把握長(zhǎng)卷的整體面貌。至于局部圖,則是根據(jù)需要放大某一局部的細(xì)節(jié)。這極大方便了讀者的閱讀和利用。
對(duì)于敦煌文獻(xiàn)圖錄的編纂者而言,定名是其主要工作之一,也是衡量其編纂質(zhì)量的重要尺度。由于很多敦煌文獻(xiàn)是殘篇斷簡(jiǎn);還有不少類似個(gè)人筆記性質(zhì)的文書(shū),內(nèi)容雜亂。所以,確定以上兩類文書(shū)的性質(zhì)和名稱,是一項(xiàng)十分艱苦的創(chuàng)造性勞動(dòng)。關(guān)于法藏敦煌文獻(xiàn)的定名,一百多年來(lái)國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界已經(jīng)做了很多工作。榮新江主編在“前言”中提及先后對(duì)法藏敦煌文獻(xiàn)進(jìn)行過(guò)編目工作的有伯希和、那波利貞、王重民、黃永武和施萍婷等。目前大家還在使用的幾種目錄是《敦煌遺書(shū)總目索引》(1962年出版)、《敦煌遺書(shū)最新目錄》(1986年出版)、《敦煌遺書(shū)總目索引新編》(2000年出版)和《敦煌漢文寫(xiě)本目錄》(四冊(cè),出版于1970年至1995年)。此外,1995年至2005年間陸續(xù)出版的《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》(1~34冊(cè))圖集也在定名方面做了很多工作。以上幾種目錄和圖集最晚出版的也有二十多年了,而最近二十年敦煌學(xué)的發(fā)展可以說(shuō)是日新月異,有些文書(shū)的定名也可以根據(jù)現(xiàn)在的研究給予更恰當(dāng)?shù)拿Q!胺ú亍敝骶幒蛨F(tuán)隊(duì)成員不但熟知有關(guān)敦煌文書(shū)定名的最新信息,對(duì)敦煌文獻(xiàn)整理定名的水平也處于國(guó)內(nèi)外之前沿,加之掌握了目前最清晰的文書(shū)圖版,所以在文書(shū)定名方面也取得了很大進(jìn)展,彌補(bǔ)了其他目錄的不足。
“法藏”在文書(shū)定名方面的貢獻(xiàn)一是給一些原來(lái)未命名的文書(shū)確定了名稱。由于敦煌文獻(xiàn)多數(shù)是寫(xiě)本,很多是當(dāng)事人個(gè)人使用的文本,中間轉(zhuǎn)換主人的現(xiàn)象也屬常見(jiàn)。所以不少文書(shū)正面和背面抄寫(xiě)的內(nèi)容不同,抄寫(xiě)者也不同,一個(gè)號(hào)碼或一卷往往可以分別列為多個(gè)標(biāo)題。以往的目錄遇到這種情況,有時(shí)是正背分別著錄標(biāo)題;有時(shí)則以正面的內(nèi)容為主,背面的內(nèi)容則概而言之;還有一些內(nèi)容性質(zhì)和標(biāo)題一時(shí)難以判斷,干脆就缺略了。“法藏”則給那些原來(lái)概而言之或忽略的文書(shū)分別擬定了標(biāo)題。如P.2002號(hào),正面是《無(wú)上金玄上妙道德玄經(jīng)》,背面有繪畫(huà)多幅及紀(jì)年題記。以往諸家目錄均只著錄正面的內(nèi)容,背面的繪畫(huà)則多以“佛像若干尊”名之,不僅定名籠統(tǒng),也不準(zhǔn)確!斗ú囟鼗臀饔蛭墨I(xiàn)》首次將背面之繪畫(huà)分為六個(gè)標(biāo)題,比以往目錄的定名前進(jìn)了一大步。“法藏”則進(jìn)一步給該件背面擬定了十二個(gè)標(biāo)題,即“白畫(huà)金剛像”“白畫(huà)供養(yǎng)人像稿”“白畫(huà)觀音菩薩頭像”“白畫(huà)脅侍菩薩像”“白畫(huà)供養(yǎng)菩薩像”“一人二馬圖稿”“辛巳五月六日題記”“白畫(huà)金剛像”“白畫(huà)人像稿”“白畫(huà)金剛像”“白畫(huà)人像稿”“白畫(huà)相撲稿”!胺ú亍钡亩粌H比《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》的定名增加了一倍,真正做到了所有內(nèi)容毫無(wú)遺漏,而且定名也更加準(zhǔn)確。又如P.2014是刻本《大唐刊謬補(bǔ)闕切韻》,該件上粘貼有三張用以裱補(bǔ)的紙條,這三張紙條上都有文字,以往目錄均只著錄了其中一張紙條上的“后唐清泰五年(938)敦煌縣令呂狀”!斗ú囟鼗臀饔蛭墨I(xiàn)》給另外一張紙條上的文字?jǐn)M名為“寡婦阿陰狀”。“法藏”編纂者發(fā)現(xiàn)與“寡婦阿陰狀”粘接在一起的另一張紙條上的文字不屬于“寡婦阿陰狀”,將其定名為“某人謝狀”,遂使其定名趨于圓滿。二是糾正了一些錯(cuò)誤的定名。如P.2020正面,以往的目錄均只著錄為“粟特文”,《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》據(jù)其內(nèi)容擬名為“佛與凈主人關(guān)于十二相的對(duì)話”!胺ú亍笨级ㄆ錇樗谔卣Z(yǔ)《究竟大悲經(jīng)抄》,糾正了原來(lái)錯(cuò)誤的定名。三是進(jìn)一步明確不夠確切的定名。如P.2023Piece,《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》擬名為“陰恒慶陰流定殘片”,“法藏”將其比定為“社司轉(zhuǎn)帖”,將描述性的擬名確定為符合當(dāng)時(shí)習(xí)慣和慣例的準(zhǔn)確名稱。又如P.2011第二件,以往諸家目錄和圖錄均定名為“祭文”,“法藏”則據(jù)其內(nèi)容擬名為“唐辛酉年(901)七月二十二日侄女祭大阿耶文”,不僅確定了此件的年代,還增加了祭奠者和被祭奠者的身份,從而最大限度地向讀者提示了此件所蘊(yùn)含的學(xué)術(shù)信息。
如果用更高的標(biāo)準(zhǔn)要求,“法藏”也還有值得進(jìn)一步改進(jìn)的地方。如文書(shū)圖版的重行問(wèn)題需要有更嚴(yán)格的規(guī)范。由于敦煌文獻(xiàn)有很多是長(zhǎng)卷,在采用逐頁(yè)展示方式進(jìn)行編排時(shí),為方便讀者確定次頁(yè)的內(nèi)容和前頁(yè)是否銜接,一般會(huì)在次頁(yè)首行重復(fù)前一頁(yè)的末行。以往出版的敦煌文獻(xiàn)圖版,一般是次頁(yè)重復(fù)前頁(yè)的一行或兩行。“法藏”目前的狀況多數(shù)是重一行,但也有重兩行(“法藏”二冊(cè)135頁(yè))或三行者(“法藏”一冊(cè)176頁(yè)、“法藏”二冊(cè)217頁(yè)),還有重半行者(“法藏”一○冊(cè)63頁(yè))。鑒于現(xiàn)在的技術(shù)手段已遠(yuǎn)勝于前,希望以后各冊(cè)能有更嚴(yán)格的規(guī)范要求,最好只重一行!胺ú亍睂(duì)所收文書(shū)的擬名,雖然絕大多數(shù)以往未擬名的文書(shū)都擬定了名稱,但也偶有遺漏,如P.2042,標(biāo)題5“大佛名十六卷略出懺悔卷一”,最后有“麥粟粟黃麻油面”一行,此行文字顯然不屬于前者,按“法藏”體例應(yīng)單獨(dú)擬名為“雜寫(xiě)”。還有一個(gè)問(wèn)題也值得討論,可能是出于各冊(cè)頁(yè)數(shù)平衡的考慮,有的長(zhǎng)卷被分別編印在了不同冊(cè)中。由于一個(gè)長(zhǎng)卷是一個(gè)整體,而目前各冊(cè)實(shí)際也未能做到頁(yè)數(shù)的絕對(duì)平衡,所以還是應(yīng)該將一卷文書(shū)放在一冊(cè)中比較恰當(dāng)。
對(duì)敦煌文獻(xiàn)的整理和研究而言,原材料始終是最重要的。直到今天,絕大多數(shù)中國(guó)研究者到英、法、俄等國(guó)直接閱讀敦煌文獻(xiàn)原件仍非易事。一部敦煌學(xué)學(xué)術(shù)史表明,以縮微膠片和《敦煌寶藏》為代表的第一代敦煌文獻(xiàn)黑白圖版和以《英藏敦煌文獻(xiàn)》《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》等為代表的第二代敦煌文獻(xiàn)黑白圖版的刊布,都曾極大地推動(dòng)了敦煌學(xué)的發(fā)展。以IDP網(wǎng)站彩色圖版為代表的第一代敦煌文獻(xiàn)彩色圖版的陸續(xù)刊布,也給中國(guó)學(xué)者閱讀和利用敦煌文獻(xiàn)帶來(lái)了極大的方便。但鑒于IDP網(wǎng)站的彩色圖版仍有提高的空間,而且藏品至今未能全部上網(wǎng),筆者在2020年向?qū)W術(shù)界提出重新編纂出版高清全彩敦煌文獻(xiàn)圖版的建議(見(jiàn)《用新范式和新視角開(kāi)辟敦煌學(xué)的新領(lǐng)域》,《光明日?qǐng)?bào)》2020年8月17日史學(xué)版)。隨著以“法藏”為代表的第二代敦煌文獻(xiàn)彩色圖版的陸續(xù)問(wèn)世,以后其他收藏地的藏品也將以“法藏”為模板,陸續(xù)推出?梢灶A(yù)期,以高清全彩方式編纂印制的新一代《敦煌文獻(xiàn)全集》全部出版以后,國(guó)內(nèi)外學(xué)者閱讀和利用敦煌文獻(xiàn)的條件將得到很大改善,而這也必將極大地推動(dòng)國(guó)際敦煌學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展。