作者:蔣 真,系西北大學(xué)中東研究所教授
世界歷史的形成離不開文明之間的交往,不同文明之間的交而往之與同一文明內(nèi)部的文而化之,是人類歷史生生不息的重要?jiǎng)恿Γ彩侨祟愇拿鲝姆忾]走向開放的演進(jìn)歷程。這種交往基于對自我文明的清醒認(rèn)知和對他者文明的理性認(rèn)識,是人類社會自我反思的自覺化過程。中國與阿拉伯國家的文明交往由來已久,可以追溯至2000多年前,從陸上絲綢之路到海上香料之路,兩大文明在亞洲大陸兩端交相輝映。目前,國內(nèi)學(xué)術(shù)界對中國與阿拉伯國家在古代及當(dāng)代的交往研究相對較多,但對近現(xiàn)代時(shí)期的中阿交往較少論及,對交往的連續(xù)性和整體性研究更不多見。
近代時(shí)期,中國與阿拉伯國家的交往承接于古絲綢之路的傳統(tǒng)友誼,雖籠罩于西方殖民時(shí)代的霧霾之下,但其交往仍具有內(nèi)生性和獨(dú)立性特征。此時(shí)現(xiàn)代意義上的阿拉伯國家并未誕生,大部分地區(qū)名義上仍處于深受西方殖民威脅的奧斯曼帝國統(tǒng)治之下,而中國在經(jīng)歷鴉片戰(zhàn)爭之后逐步淪為西方列強(qiáng)的半殖民地。近代中國與阿拉伯國家之間的交往大多以民眾自發(fā)性的文化交流為主,其文明交往群體大多由學(xué)者和宗教人士等構(gòu)成,他們通過游歷、朝覲、譯書著說的方式架起中阿文明交往的橋梁。1845年,學(xué)者馬德新在麥加朝覲后回國,途經(jīng)奧斯曼帝國時(shí)受到該國素丹阿卜杜勒·麥吉德的熱情接見,受邀參觀奧斯曼帝國的王宮,并參加素丹姐姐的婚禮。馬德新回國后根據(jù)其經(jīng)歷寫作《朝覲途記》一書,介紹了麥加、開羅、伊斯坦布爾和耶路撒冷等地的名勝古跡、風(fēng)土人情及其社會文化。該書成為研究近代東西方交通史的重要文獻(xiàn),也是中土友好交往的珍貴史料。隨著近代中國民族危機(jī)的加深,翻譯或編輯外國史書愈加必要。此時(shí)埃及深陷殖民囹圄,其境遇與中國具有一定的相似性,因而國內(nèi)學(xué)界關(guān)于埃及的譯著開始大量出現(xiàn)。1902年,麥鼎華翻譯出版了《埃及近世史》。1903年廣智書局出版了趙必振翻譯的《埃及史》,同年文明書局出版《埃及慘狀》。趙必振在譯者按語中指出,“我國人者,唯鑒埃及之衰亡,以大奮起,一變外交之局面,則誠國家之幸”!栋<皯K狀》出版后,聲稱其目的在于“厥以借境,庶吾民之旱為警覺”。戊戌變法失敗后,1904年康有為開始了“流離異域”“遍游四洲”的經(jīng)歷。在途經(jīng)亞丁灣、蘇伊士運(yùn)河和塞得港時(shí),他不禁寫道:“望阿剌伯山勢之雄拔,想見阿剌伯人才之盛,宜其文明之發(fā),為歐洲之師也!1908年,康有為來到奧斯曼帝國首都伊斯坦布爾,對該國的教育、軍事、經(jīng)濟(jì)、文化及政治局勢進(jìn)行細(xì)致入微的觀察,對該國“立憲法”“變新政”大為贊賞,主張中國應(yīng)效仿青年土耳其黨人發(fā)動(dòng)“兵諫”。
與此同時(shí),19世紀(jì)80年代初阿拉伯世界出現(xiàn)越來越多的私人報(bào)紙,對中國的關(guān)注也越來越多。例如《摘要》是當(dāng)時(shí)阿拉伯世界的進(jìn)步期刊之一,主題涵蓋諸多領(lǐng)域,從解剖學(xué)到天文學(xué),從社會學(xué)到哲學(xué),還包括世界各地的新聞報(bào)道?镌敿(xì)介紹了中國的教育制度、漢語習(xí)慣和日常風(fēng)俗,還翻譯了慈禧太后和李鴻章等人的傳記。1894年中日甲午戰(zhàn)爭爆發(fā)后,阿拉伯世界的學(xué)者們將中國和日本進(jìn)行比較,并從阿拉伯世界的視角對甲午戰(zhàn)爭進(jìn)行反思。如政治家沙基布·阿爾斯蘭寫過一系列評論,其中包括1901年關(guān)于“中國未來”的評論。他認(rèn)為,中國在中日甲午戰(zhàn)爭中被打敗的原因在于科技的落后以及未受到現(xiàn)代軍事訓(xùn)練,同時(shí)認(rèn)為中國有著深厚的歷史根基,“西方列強(qiáng)不可能輕易接管中國”。
進(jìn)入現(xiàn)代,中國與阿拉伯世界的文明交往呈現(xiàn)出多線交織的歷史圖景。中阿之間不僅在文化上互動(dòng)頻繁,在反帝國主義反殖民主義斗爭中相互聲援,物質(zhì)交往更是成為駁斥西方中心與邊緣學(xué)說的重要案例。在文化交往上,中國伊斯蘭學(xué)者在中華文明與伊斯蘭文明之間架起一座橋梁。1931年學(xué)者馬堅(jiān)來到埃及留學(xué),時(shí)間長達(dá)8年,其對阿拉伯的歷史、語言、文學(xué)、宗教、哲學(xué)等進(jìn)行系統(tǒng)學(xué)習(xí),留學(xué)期間還將《論語》等翻譯成阿拉伯語并在開羅出版,同時(shí)將阿拉伯名著《回教哲學(xué)》等譯成漢語,寄回國內(nèi)出版。1940年,曾在埃及艾資哈爾大學(xué)留學(xué)的回族學(xué)者納訓(xùn)翻譯了5卷本阿拉伯民間故事集《天方夜譚》,并在商務(wù)印書館出版。在政治上,中國對阿拉伯國家反對西方列強(qiáng)的斗爭和爭取民族獨(dú)立的努力給予極大的肯定。日本全面侵華戰(zhàn)爭爆發(fā)后,中國也獲得一些阿拉伯國家的支持,伊拉克人對中國的抗日戰(zhàn)爭尤為同情,甚至有退役軍官和醫(yī)生希望來華參戰(zhàn)。這一時(shí)期,中國與阿拉伯國家的商業(yè)交往,既與世界經(jīng)濟(jì)體系連成一體,也有其獨(dú)立性的一面,成為世界經(jīng)濟(jì)網(wǎng)絡(luò)中不可或缺的一部分。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,為滿足英國殖民政府的經(jīng)濟(jì)需求,埃及的種植業(yè)從種植煙草改為種植棉花,后又因棉鈴象鼻蟲害在世界范圍的蔓延改為種植從中國引進(jìn)的大豆。中國的大豆從其東北部的港口城市出發(fā),經(jīng)過中國南海、馬六甲海峽、印度洋、紅海,穿過蘇伊士運(yùn)河,最后到達(dá)地中海。另外,埃及的香煙和雪茄暢銷整個(gè)世界,而中國則是埃及卷煙業(yè)的重要原料來源。中國與埃及之間這種跨區(qū)域的貿(mào)易往來,是在沒有西方國家強(qiáng)行輸入的情況下,在非西方社會之間形成的供需循環(huán),一定程度上使世界經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)和消費(fèi)流向出現(xiàn)新景象。
1949年新中國成立后,中國和阿拉伯國家迎來建交高潮,中阿交往雖然屢受挑戰(zhàn),但總體趨勢良好。尤其是進(jìn)入21世紀(jì),雙方之間的交往更加多樣化、多元化和機(jī)制化,為構(gòu)建中阿命運(yùn)共同體奠定了良好基礎(chǔ)。在經(jīng)濟(jì)交往方面,中國和阿拉伯國家經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)性強(qiáng),長期以來保持著良好的經(jīng)貿(mào)往來。中國和阿拉伯國家還積極舉辦各種研討會和論壇,如建立中阿關(guān)系暨中阿文明對話研討會、中阿城市論壇、中阿衛(wèi)生合作論壇、中阿技術(shù)轉(zhuǎn)移與創(chuàng)新合作大會等,從而加深中阿之間的相互理解,促進(jìn)經(jīng)貿(mào)關(guān)系的進(jìn)一步發(fā)展。在政治和文化交往方面,中國與阿拉伯國家之間的政治互信進(jìn)一步加強(qiáng),人文交流成為中阿交往的重要內(nèi)容。在中阿合作論壇框架下,至2022年雙方已建立17項(xiàng)合作機(jī)制,其中“文明對話”成為最為重要的對話機(jī)制之一,為雙方交流合作提供制度保障。近年來“漢語熱”在阿拉伯國家不斷升溫。截至2022年10月,已有15個(gè)阿拉伯國家的高校開設(shè)中文院系,13個(gè)阿拉伯國家建有共20所孔子學(xué)院及兩個(gè)獨(dú)立孔子課堂。此外,中阿雙方在影視業(yè)、旅游業(yè)和餐飲業(yè)等領(lǐng)域的交流合作也在不斷加強(qiáng)。在生態(tài)文明交往方面,中國與阿拉伯國家在應(yīng)對氣候變化、環(huán)境治理、生物保護(hù)等方面不斷合作,豐富了中國與阿拉伯國家伙伴關(guān)系的內(nèi)涵。
總體來看,中國與阿拉伯國家的歷史交往具有整體性、連續(xù)性和相互依存性的特征。正是中阿跨越千年的友好交往,凝聚成“守望相助、平等互利、包容互鑒”的中阿友好精神。我國歷史學(xué)者彭樹智先生認(rèn)為,“我相信人類在理論與實(shí)踐的結(jié)合與演進(jìn)過程中,有一種人類發(fā)展思維邏輯可以使全人類獲得自由而自覺的文明交往信息”,“文明交往的發(fā)展總特點(diǎn)是由自發(fā)性向自覺性的演進(jìn)”。近代以來中國與阿拉伯國家之間的交往既是對自我文明的自覺性反思,也有對他者文明的自覺性借鑒,既與世界格局互聯(lián)互動(dòng),也有相互交往的內(nèi)在需求,雙方合作內(nèi)涵不斷豐富,合作機(jī)制不斷完善,為世界不同文明之間的交流互鑒提供了一個(gè)典范。