河南師范大學崔應賢主持完成的國家社會科學基金項目“漢語詞綴的歷史發(fā)展研究”(項目批準號為:14BYY114),最終成果為同名專著。課題組成員有:張恒君、白雁南。
一 研究的目的和意義
自20世紀90年代而興起的漢語語法化、詞匯化研究,該成果豐碩且多有創(chuàng)獲。隨著時間的推移,一些亟待解決的問題也逐漸顯豁起來。像語言本體發(fā)展變化中的一種終極歸宿詞綴化現(xiàn)象,甚至傳統(tǒng)的訓詁學對它都有所涉及,現(xiàn)時的人們談的當然更多,但總的情狀是各自主張,繁富卻顯得散亂;關注的也多為單個對象,有機系統(tǒng)性的歷史概貌缺乏彰顯。該成果試圖通過對有關研究的匯集、梳理和評述,為人們提供一個較清晰的背景;特別是通過對漢語史中有典型性的詞綴它們虛化衍生的過程描寫,給出一種相對詳細且完整的規(guī)律性的說明,以便為更深入地探索提供助力,為學科教學內容的更加堅實提供學理上的保障。
二 成果的主要內容
該成果主體內容可用“一綱四目”外加“參考文獻”來概括。
“綱”指“緒論”。它主要是要給該課題一個很好的定位。我們認為,深入討論漢語詞綴現(xiàn)象,可以更準確地認識漢語的具體特征,宏觀系統(tǒng)上可以更好地認識漢語的特點。詞綴小,反映出的語法價值、文化意義卻不小,甚至還是非常重大的。印歐語系和漢藏語系主要對立就是有無形態(tài)。雖然不能說形態(tài)就等同于詞綴,但形態(tài)卻主要是由詞綴所體現(xiàn)的。匯總各種各樣的材料可知,現(xiàn)代英語形態(tài)在弱化;而今漢語表現(xiàn)出的情狀卻是詞綴在增多。這種事實說明,所謂形態(tài)非形態(tài)語言之區(qū)分,是從側重上來講的,沒有絕對性。再則就是足以矯正西方語言學家歷來的偏見:以形態(tài)的有無來認定語言級別的高低。漢語傳統(tǒng)的語言學重在訓釋詞義,疏通文義,好的地方是講究“心理的實在性”,用例的互參性;但對語言本體的系統(tǒng)性關注不足。自《馬氏文通》問世以來,現(xiàn)代科學意義上的語言學則對此做出了有力的矯正,趙元任(1968)、呂叔湘(1979)等對詞綴不同層次類型的再劃分,體現(xiàn)了他們對現(xiàn)代漢語詞匯語法正處于重大發(fā)展變化時機專業(yè)認識上的敏感性。眾多專業(yè)學者繼承、發(fā)揚其學說理念,不懈探索,獲得了豐厚的科研成果。現(xiàn)時非常需要厘清的是:同樣是詞綴形式,不同語言之間,它們在價值功用上是否等同?我們在“漢語詞綴屬性的討論”里邊,通過中外比較,更是基于對漢語具體應用實際的考察,提出了這樣的觀念認定:“漢語附加式構詞,不在于滿足句法組合結構關系的鮮明體現(xiàn)上,而在于奇偶音節(jié)單位的適配與參差錯綜上,同樣在于主觀情感對詞語色彩意義賦予的顯隱上。它是一種表達性的努力需求。”這一觀點的確立,一如演繹法在論說文中的應用一樣:立論于前,從而成為后邊具體分析之先導與總綱;相應的,后邊的內容又是該立論之根據(jù)和具體表現(xiàn)。兩者相輔相成。該成果后邊的“四目”即以此為基點,真實反映著這種鮮明特色。
后邊四章分別為初創(chuàng)期(先秦)、發(fā)展期(兩漢至明清)和興盛期(現(xiàn)代)以及典型詞綴。之所以這樣劃分,是充分考慮到漢語詞綴于歷史上的不同表現(xiàn)而做出認定。參照了兩個方面的因素:一是不同歷史階段呈現(xiàn)出的詞綴運用情況,二是詞綴本身的來源及其于漢語中的發(fā)展演變情況。即基于歷史與邏輯相統(tǒng)一的原則,充分考慮到社會與語言兩大因素各自的特征分別給以凸顯。比如先秦時期的春秋戰(zhàn)國之交,諸子百家于這一時段學說創(chuàng)立與碰撞交鋒顯得特別積極活躍,豐富的思想內容需要大量詞匯給予充分的顯示。于是在比較短的時間內便有了以“~然”為代表的系列性附綴構詞大量涌現(xiàn)的情狀,構成了漢語造詞史上第一道亮麗的景觀。再如現(xiàn)代,五四時期倡導科學與民主,從其他語言里借入大量新詞新語,一些過去已有的附綴式構詞受到新思想新觀念的激發(fā),頓然煥發(fā)新的生機,創(chuàng)詞能力似乎是突然增強。形式還是原來的形式,然而在內涵上則有了很大的改變!啊痹~綴是相當一些語言學家都關注過的。一開始大家多把它看作是外源性的;在語法化、詞匯化的討論中人們注意到古漢語中已有類似的構詞,從而使認識得以更新:它是本源詞綴,它的能產性只是有其他語言的參照給它助推了一把。然而事實是同樣的形式前后在內容表現(xiàn)上卻有了很大的不同:新產生的該詞族詞里邊浸潤著更多的科技含量,由“化”前同它組合的語素類型即可看得很清楚。即便是早已有之,似乎已成羨余性的詞綴在當今漢語的運用里邊照樣能使得它煥發(fā)勃勃生機!袄稀睒嬙~就是這樣,當今人們賦予了這種構詞以多樣化的色彩意義:
可惡可怕:老財、老鼠、老鴇、老鴉
可憐可笑:老土、老摳、老蔫、老粗
平易共識:老鄉(xiāng)、老婆、老農、老百姓
歡快戲謔:老公、老爸、老外、老記
可親可敬:老師、老伯、老輩、老總
特別是改革開放以來,信息化社會帶給人們交際的便捷,連字母字都有可能成為構詞的詞標,就更是漢語有史以來所沒有的。新世紀頭兩個十年之交,附綴式構詞達到了有史以來的最高值,既反映了社會發(fā)展變化的速率,也在一定意義上提醒人們:理論研究、社會規(guī)范也要跟上。所以,先秦和現(xiàn)代兩個時期的劃分主要側重的是社會所帶來的功能效應。而發(fā)展期與最后的典型詞綴的單列,則主要側重的是特定詞綴本身的產生發(fā)展狀況。像現(xiàn)代漢語中的常見詞綴“子”“兒”“頭”“老”等,它們由實變虛到徹底的詞綴化,則主要體現(xiàn)在兩漢至明清這個漫長的時段中。有些雖曇花一現(xiàn),但有特點的詞綴借助這種縱坐標的參照也體現(xiàn)得更為顯豁。而“性”“于”“化”等,它們作為漢語里邊的活躍單位,幾乎貫穿于漢語書面語整個歷史發(fā)展的長河之中,分期對它們來說只能肢解其前后變動內在之有機關聯(lián),故單設一章以體現(xiàn)其演化的完整性。
通過我們對漢語詞綴歷史的梳理與考察,得出了諸多的認識看法。這些觀念往往在具體的內容里邊順理成章地給出了表述。這里再做一下抽取,更集中地做一些概括:(1)語言往往體現(xiàn)著民族的哲學思維方式。西方語言形態(tài)與漢語詞綴的不對稱性:前者是結構形式標志,漢語是表達性的方式手段。它們是由不同民族的認知特征所決定的。任何語言里邊都隱含著規(guī)律,其規(guī)律即具體體現(xiàn)為語言的符號序列呈現(xiàn)為不同類的詞語于句法位序分布的相對穩(wěn)定性,即聚合關系的差異。用數(shù)學語言進行表述的話,即為組合關系而非排列關系。正因為如此,用不用顯性的形式表現(xiàn),都不改變對象的性質。漢語詞綴之所以不重在體現(xiàn)這種功能而改作其他,就在于讓語言中的所有單位都能充分體現(xiàn)其價值。(2)造詞方式的選擇體現(xiàn)著社會發(fā)展變化的速率。正像莫里斯在《開放的自我》中指出的那樣:“符號研究興趣的最高時期是在普遍進行社會變革的時期!碑斏鐣l(fā)展速度異常加快之時,語言對它的反映也必須同步進行。新詞語的創(chuàng)制呈井噴之時,最適宜人們思維形態(tài)跟上節(jié)奏的造詞方式首選為附綴式類推,其次為復合式中的聯(lián)合與偏正,最后才是相同于句法結構中的動賓、補充和主謂。(3)語言是一個整體系統(tǒng),詞綴于其中不可能形成獨立的發(fā)展空間。正因為如此,盡管詞綴大多是由特定詞語虛化而來的,但什么樣的語言單位能夠成為詞綴,什么樣的不能;什么樣的詞綴造詞高產,什么樣的封閉;什么樣的生命力長久,什么樣的短暫,理據(jù)不鮮明也不充分。對于具體的詞綴來講似乎都有個性。一如漢語的詞綴相對于其他語言的形態(tài)具有突出的特色一樣。所以,對具體詞綴特征的認識需要一個一個地進行,詳盡描寫才行。
考察中我們還注意到,漢語的表達精細豐富,里邊隱含著我們前人的智慧與思維的縝密。語言研究不能僅滿足于邏輯的思辨與理論的推衍,得眼光向下,得從具體的大量的實料中來認識特征,概括規(guī)律。這也有一個接地氣的問題,也有一個科學態(tài)度是否老實的問題。比如漢語詞綴中的“兒”,很有些特殊性,甚至書面語言里邊加與不加,有的是強制的,有的是靈活的;有的不加但念讀的時候得帶上。近代漢語中有“先兒”這個詞,甚至直到如今還活躍在部分區(qū)域人們的口語里。有人,包括《漢語大詞典》的解釋都認為,該詞即等同于“先生”。然而我們考察史料的過程中出乎意料地發(fā)現(xiàn)了前人于兩者之間的細微辨析:
你的禮忒多,到底還和我是兩個人。你聽我教你:比如他要叫你鄒先兒,這和你們叫老公公一樣,你稱呼他老司長。他叫你鄒老先生,這是去了兒字加敬了,你稱呼他喬老爺。他若叫你鄒老爺,你稱呼他喬大人。(《綠野仙蹤》第九十一回)
也就是說,叫“先兒”要比“先生”的規(guī)格低半格兒,或者說還沒能達到后者的層次。可見我們前人在造詞用詞上拿捏得多么有分寸!漢語言文化是一座豐富的大寶庫,要以敬畏的態(tài)度對待它,認真地研究它,才能發(fā)掘更多的寶藏。