國家社科基金后期資助項目出版成果選介(2015年10月)【17】
2015年12月01日08:31來源:全國哲學社會科學工作辦公室
17.《漢詩英譯美學研究》(商務印書館,2015年8月第1版)
該書以美學理論、詩學理論、翻譯理論等多種學術(shù)背景為依托,采用文本分析、美學分析、比較分析等研究方法,探討了漢語詩歌的語言美、句法美、形式美、格律美、意境美、古典詩美與現(xiàn)代詩美,以及漢詩英譯的策略等諸多方面問題,對漢語詩歌與英語詩歌進行了系統(tǒng)的美學方面的比較與闡發(fā),進而分析其美學方面的淵源、聯(lián)系、區(qū)別與特征,并集中研究漢詩英譯的美學問題,為漢詩英譯的理論與實踐提供了有益的啟示。
作者張智中,天津師范大學教授,主要研究方向為翻譯理論。
(責編:李葉)