社科要聞學(xué)壇新論工作動態(tài)通知公告最新成果集萃資助學(xué)術(shù)期刊學(xué)者傳真學(xué)者專欄機構(gòu)設(shè)置聯(lián)系我們
項目申報與管理項目動態(tài)成果管理成果發(fā)布經(jīng)費管理各地社科規(guī)劃管理項目數(shù)據(jù)庫專家數(shù)據(jù)庫歷史資料
出版:排除萬難確保交上滿意答卷
《馬克思恩格斯文集》正文約480萬字,各種資料約160萬字,總字?jǐn)?shù)約640萬字。《列寧專題文集》正文約120萬字,各種資料約30萬字,總字?jǐn)?shù)約150萬字。
當(dāng)凝聚著100多位編譯專家無數(shù)心血、寄托著理論界殷殷期盼的近800萬字的《馬克思恩格斯文集》、《列寧專題文集》文稿交到人民出版社后,如何在出版工作上體現(xiàn)兩部文集鮮明的時代特色、實踐品格和創(chuàng)新意識,對人民出版社來講,也是一個巨大的挑戰(zhàn)。
人民出版社歷來就有出版政治讀物的光榮傳統(tǒng),有一支過硬的編印校出版隊伍,社領(lǐng)導(dǎo)班子把這兩部文集的出版任務(wù),看成是一項嚴(yán)肅的政治任務(wù)來認(rèn)真對待,全社上下只有一個共同目標(biāo),就是按照中央領(lǐng)導(dǎo)同志的要求,高質(zhì)量、無差錯地完成文集的編輯出版工作,向中央、向人民交上一份滿意的答卷。
說起兩部文集的出版工作,人民出版社副社長任超接受記者采訪時百感交集。他說,5年多來,大家都不敢有絲毫的怠懈,一直處于快節(jié)奏的緊張運作的狀態(tài)。對出版過程中出現(xiàn)的各種問題,大家以科學(xué)的態(tài)度分析問題,解決問題,在這個過程中不斷地往前推進這項工作。為了提高工作效率,進一步規(guī)范出版流程,社里還建立了一個緊密的協(xié)調(diào)機制,由社領(lǐng)導(dǎo)牽頭,編輯、排錄、出版、校對等相關(guān)部門經(jīng)常在一起開聯(lián)席會、協(xié)調(diào)會,科學(xué)合理地安排每一個環(huán)節(jié)的工作。每次會議都會形成紀(jì)要,后來在此基礎(chǔ)上,還為這兩部文集專門做了一個編輯工作手冊。中間還采用了高科技手段,解決了一些關(guān)鍵的技術(shù)難題。
按照要求,兩部文集的版式要有時代特征,能夠代表當(dāng)代中國標(biāo)志性出版物,因而設(shè)計難度特別大。任超透露,為了體現(xiàn)兩部文集的時代感,設(shè)計人員對兩部文集的裝幀、版式做了幾十個方案,經(jīng)過領(lǐng)導(dǎo)和專家審定后,從中選擇了既反映時代特色、又有創(chuàng)新意識的方案上報。去年10月,根據(jù)有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)指示,又請了多位專家會商,重新進行裝幀設(shè)計。在出版過程中,碰到最十萬火急的一件事是原定的封面方案突然要修改,新方案在12月17日才最后確定,要用德國進口的一種材料。而這時歐洲已經(jīng)開始圣誕放假了。當(dāng)時社里動用一切力量,把國內(nèi)能買到的這種材料全部都買來了。新材料的工藝設(shè)計也很復(fù)雜,需要解決新的工藝問題, 150萬張的插頁要一張張地靠手工完成。最后的倒計時,是以分來計算,社里不惜一切代價,為文集的按時高質(zhì)出版提供了牢固保障,雅昌、華聯(lián)、新華等印制廠家,克服困難,日夜奮戰(zhàn),同出版社團結(jié)合作。尤其是雅昌,在工藝和成書的攻堅階段,發(fā)揮了特殊的作用,保證了第一批書在12月25號座談會召開前趕了出來。兩部文集出版后,發(fā)行部門制定了發(fā)行工作方案,確保把文集早日送到讀者手中。
馬列經(jīng)典著作的編輯出版,是一項嚴(yán)肅、認(rèn)真、細(xì)致的工作,幾代人為之奉獻了畢生的精力,留下了優(yōu)良的作風(fēng)和傳統(tǒng)。當(dāng)記者就兩部文集出版的編輯工作采訪馬列編輯室主任郇中建時,他卻淡淡一笑,“這是我的本職工作,有什么可說的呢?”其實,兩部文集出版的背后,可說的事情很多。比如,按照社里對一般著作出版的要求,3個校次就夠了。但這兩部文集卻整整校了20個校次。第一次經(jīng)過10個校次校完所有的稿子后,有關(guān)部門又組織了專家進行審讀,提出一些重大修改意見。當(dāng)這些修改稿返回到出版社已經(jīng)是2009年3月份了,離原定的第四季度出版只有七八個月了,時間緊但質(zhì)量必須保證,責(zé)任編輯再次對書稿進行編輯加工,并與設(shè)計、排錄、校對密切協(xié)作,保證工作緊張而又順暢進行。在稿件交接的過程中,又出現(xiàn)了一些新的問題,時間非常緊張。為了確保譯著文字、標(biāo)點準(zhǔn)確無誤,出版社編校人員又進行了10多遍校核,努力保證不錯一字一點。那一段時間,編校排版人員幾乎沒有休息日,緊張起來吃住都在辦公室。一位設(shè)計人員不顧自己的病體,堅持工作,加班加點,用郇中建的話來形容“是用半條命在拼”。
在人民出版社采訪,凡所接觸到的參加這兩部文集出版工作的同志,都是懷著對馬克思主義的堅定信念,以高度的政治責(zé)任感和歷史使命感全身心地投入到這項工作中去,并為自己能加入這一項重要的工作懷有一種自豪感。正是他們身上的這種不怕困難、不講條件、埋頭苦干的無私奉獻精神和一絲不茍、精益求精的高度負(fù)責(zé)精神,保證了兩部文集出版工作的圓滿完成。(朱俠)
(責(zé)編:高巍)
紀(jì)念清華簡入藏暨清華大學(xué)出土文獻研究與保護中心成立十周年國際學(xué)術(shù)研討會舉行【詳細(xì)】