屈指算來(lái),卜彌格在中國(guó)比較安定的環(huán)境中潛心研究中華文明和中醫(yī)文化的時(shí)間,只有抵達(dá)海南島后的一年多時(shí)間以及跟隨永歷朝廷在粵、滇、桂、黔交界地區(qū)顛沛流離的兩年左右的時(shí)間。此外,1648年,卜彌格曾途經(jīng)數(shù)省,抵達(dá)西安,在這里見(jiàn)到了著名的大秦景教碑。卜彌格不僅復(fù)制了碑文,還將其譯成拉丁文,對(duì)歐洲了解基督教在中國(guó)的傳播以及中西文化交流,起到重要的作用。這也是卜彌格在中國(guó)唯一一次大范圍的科學(xué)考察之旅。他將沿途所見(jiàn)所聞?dòng)涊d在《中國(guó)事物概述》一文中,其中也留下了他對(duì)中醫(yī)知識(shí)的關(guān)注和研究的佐證。卜彌格在社會(huì)大動(dòng)蕩的年代和屈指可數(shù)的時(shí)間里譯介了大量中醫(yī)著述,留給后人豐碩的中醫(yī)研究成果,不但說(shuō)明其擁有淵博醫(yī)學(xué)知識(shí),也反映出他對(duì)科學(xué)研究如癡如醉的投入和鍥而不舍的追求精神。
非凡的現(xiàn)代啟示意義
卜彌格不但是早期傳教士漢學(xué)家的杰出代表,也是波蘭漢學(xué)的奠基人和中波友誼的開(kāi)拓者,更是中西文化交流的杰出使者,在中西文化科技交流史上居功至偉。在《儒學(xué)西傳歐洲研究導(dǎo)論》一書(shū)中,有學(xué)者在評(píng)價(jià)卜彌格對(duì)中醫(yī)西傳的貢獻(xiàn)時(shí)指出,他向歐洲介紹的中醫(yī)知識(shí)是儒家文化向歐洲傳播的一個(gè)重要方面,中醫(yī)與儒家有著密切的關(guān)系,中醫(yī)辨證論更是中國(guó)智慧的結(jié)晶和中華文化的精髓,從這一點(diǎn)來(lái)說(shuō),卜彌格的中醫(yī)西傳有著深刻的內(nèi)涵和現(xiàn)代啟示意義。
就當(dāng)前的中國(guó)文化國(guó)際傳播而言,向國(guó)際社會(huì)宣介中醫(yī)藥知識(shí)和文化,是展示中華文化獨(dú)特魅力的途徑和重要內(nèi)容。中醫(yī)藥文化在中國(guó)文化海外傳播中的重要性,集中表現(xiàn)為“如何用中醫(yī)文化講好中國(guó)故事”。為此,我們應(yīng)創(chuàng)新對(duì)外傳播方式,著力打造融通中外的新概念、新范疇、新表述,“用海外讀者樂(lè)于接受的方式、易于理解的語(yǔ)言,講述好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音”,促進(jìn)中國(guó)文化的世界傳播和中國(guó)故事的世界聆聽(tīng),讓世界對(duì)中國(guó)多一分理解、多一分支持。
(作者為國(guó)家社科基金項(xiàng)目“中國(guó)傳統(tǒng)中醫(yī)文化海外傳播及影響研究”負(fù)責(zé)人、南京農(nóng)業(yè)大學(xué)教授)