22.《為什么研究中國建筑》(英文版)
《為什么研究中國建筑》,英文版名稱為Chinese Architecture: Art and Artifacts,由圣智學習出版公司(Cengage Learning)于2013年2月出版發(fā)行。作者梁思成,該著作為作者用英文撰寫,此次重新編選而成。
梁思成是中國著名建筑史學家、建筑師、城市規(guī)劃師和建筑教育家,他系統(tǒng)地調(diào)查、整理、研究了中國古代建筑的歷史和理論,是這一學科的開拓者和奠基者。《為什么研究中國建筑》一書整理匯集了梁思成論述、考察中國建筑的系列論文,輔以多幅配圖,以論著的形式系統(tǒng)呈現(xiàn)給海外讀者,最大限度地體現(xiàn)出該書重要的學術(shù)價值和史料價值。
2011年4月20日,紀念梁思成誕辰110周年紀念大會暨學術(shù)研討會在清華大學召開,期間專門為該書國內(nèi)雙語版舉行新書首發(fā)式。CCTV讀書頻道以“梁思成建筑知識普及讀本《為什么研究中國建筑》”為題邀請專家進行了專訪。意大利最著名的建筑、設計雜志,以全面、客觀、及時報道全球建筑著稱的Domus雜志,邀請出版社就該書撰文評介,這無疑為其書打開國外,尤其是英語世界市場做了扎實的鋪墊。
該書海外版出版方對《為什么研究中國建筑》一書的出版發(fā)行非常重視,將其列入圣智中國建筑藝術(shù)系列叢書,精心編排,并大力推廣。目前該書在其官網(wǎng)及亞馬遜等主要圖書零售商均已開始銷售,中國約兩百家大學圖書館以及海外幾千家大學圖書館和研究所均已訂購。為方便讀者在網(wǎng)上搜索,出版方還為該書設計了獨立主頁,并帶有在社交網(wǎng)站分享鏈接的功能,讀者可從該主頁下載該書宣傳單,期刊編輯、記者、博主等可在該主頁獲取免費贈閱本。
23.《秦漢文化風景》(俄文版)
《秦漢文化風景》,俄文版名為 Культурный ландшафт эпохи династий Цинь – Хань,由俄羅斯東方圖書出版公司(Издательско-полиграфический центр“ВОСТОК-БУК)出版于2014年出版發(fā)行。原著作者王子今,中國人民大學國學院教授。譯者Кочмина Софья Анатольевна,俄羅斯科學院遠東研究所專家;邸阜生,原解放軍工程兵學院俄語教授,副譯審。
中國文化源遠流長。在歷史演進的長河中,有曲折的狹路,也有江波平闊之處。作為中國史上的英雄時代,秦漢史的整體風貌“閎放”而“雄大”,作者對這一時代的文化節(jié)奏與社會風俗體察入微,從中可以領(lǐng)略更多的率真,更多的勇敢,更多的質(zhì)樸,更多的剛強,以期摒棄頹唐的文化姿態(tài),繼承歷史上英雄時代積極進取、奮疾勇決的風格。
該書俄文版出版發(fā)行以后,在俄羅斯學術(shù)界受到了廣泛贊譽。俄羅斯?jié)h語學者、評論家卡佳發(fā)表評論說:“歷史,對于人們來說總是枯燥的、殘酷的,大部分通過歷史書籍,看到的是戰(zhàn)爭、是血腥。而我們大多數(shù)俄羅斯讀者對中國歷史的認識,同樣停留在落后、腐朽的認識階段。事實上,一段歷史,想用輕松的語氣來真實描述并不容易,但是,中國的一個王子今的學者、作家,卻做到了讓人們看到歷史上溫馨的一些生活片段;看到了中國歷史上那個時期老百姓的真實生活狀態(tài),甚至是一些生活細節(jié)。閱讀這樣的歷史著作,是一個奇妙的時刻,是一個愉悅的時刻,是一個讓人更加貼近歷史、走進讀者的世界的時刻!倍砹_斯莫斯科國立大學語言學博士、博士生導師西科夫?qū)τ谠摃脑u價是:“作者寫的用心,譯者譯的貼切,我們甚至在閱讀過程中忘記了這是一部來自中國的歷史圖書。”俄羅斯“東方收藏”社長安德烈認為:“這可不是一本簡單的、閱讀過后就可以放到書架頂上的書,而是一本要用來自中國的綢緞包裹后放到箱子底的書!蹦箍莆幕繄D書館館長,同時也是著名的學者、教授瑪麗娜女士對于該書也給予了很高的評價,并將其作為新書推薦擺在了書架明顯的位置。