(三)加快能力建設(shè),扭轉(zhuǎn)競爭劣勢。在各國文化外交的工具箱里,對外傳播、語言培訓(xùn)和接收留學(xué)生、文化援助、學(xué)術(shù)交流、文化貿(mào)易等并列為五大要件。相較之下,中國文化外交的工具是落后的,既與我們?nèi)允前l(fā)展中大國,文化投入、文化基礎(chǔ)設(shè)施和文化治理能力相對不足有關(guān),也與國家治理體系總體運行水平不高有關(guān)。在“大政府、小社會”的結(jié)構(gòu)下,對外文化傳播完全由政府規(guī)劃,參與主體僅限于官方指定的少數(shù)媒體、出版機構(gòu),內(nèi)容、形式呆板單一,主觀置入痕跡明顯,宣傳用語居多而缺乏平易和鮮活的敘事,容易給受眾造成居高臨下、生硬說教之感,難以貼近人心。(49)對外傳播能力不足還體現(xiàn)在傳統(tǒng)媒體和新媒體的國際競爭力仍然偏低!2015年中國國際形象及國際影響力》調(diào)查報告顯示,國外受眾通過“中國傳統(tǒng)媒體在本國的傳播(如電視、廣播、通訊社、報紙雜志等)”和“中國新媒體在本國的傳播(如新聞網(wǎng)站、社交媒體等)”所獲信息量占比10%左右,而通過本國電視、網(wǎng)絡(luò)、其他國際媒體獲得信息的比重分別為40.3%、34.6%和28.0%。(50)盡管在國內(nèi),新媒體的能量已相當(dāng)可觀,但其國際化卻遠未起步。這一方面與現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)管理制度有關(guān),也與語言門檻、從業(yè)人員素質(zhì)、社會資金流入量等因素有關(guān)。此外,與國際一流媒體相比,國內(nèi)主流媒體的社交賬號運營能力仍存相當(dāng)大的差距,突出表現(xiàn)為信息發(fā)布頻率總體偏低,時效性差,對重大新聞或敏感事件失語,互動較少,貼近感不強等。而中國外交機構(gòu)對通過新型大眾媒體編寫、推送己方觀點和文化理念還認識不足、行動力偏弱,難以及時、有效地與駐在國民眾展開信息和思想互動。(51)為此,對外宣傳部門應(yīng)加大統(tǒng)籌規(guī)劃和績效評價兩方面的改革力度,推動各主要傳播機構(gòu)進行相關(guān)探索,力求在兩個方面發(fā)力并取得突破:一是傳播方式從“傳統(tǒng)媒體”走向“媒體融合”,不僅實現(xiàn)形式融合,也包括要素融合,以建立不同媒體傳播形式和各種傳播內(nèi)容資源共享的新的國際傳播平臺;(52)二是出臺專門政策,整合分散的話語資源和人才,建立官方、社會(包括先進人物、專家學(xué)者、企業(yè)家、公益人士等)和媒體三位一體、相互支撐的對外話語系統(tǒng)。
語言是一國最基本的文化要素。如前所述,通過語言“走出去”,拓展自身文化在境外的實際存在,拉近與當(dāng)?shù)孛癖姷男睦砭嚯x,是許多國家開展文化外交的通行做法。新中國成立后的大部分時間里,對外漢語教學(xué)局限于境內(nèi)教育機構(gòu)及少數(shù)涉外媒體。隨著2004年第一所孔子學(xué)院在海外設(shè)立,對外漢語教育事業(yè)才實現(xiàn)“走出去”。截至2015年12月,已有500所孔子學(xué)院和1000個孔子課堂落戶于全球134個國家(地區(qū)),注冊學(xué)員近400萬人。(53)孔子學(xué)院的發(fā)展速度和成就舉世矚目,其背后的國家導(dǎo)向及各參與方付出的巨大努力值得肯定和贊許。然而,如此“大躍進”也帶來不少問題,其中最突出的就是“三教”(教師、教材和教法)質(zhì)量問題。首先,由于缺少一大批對外文化交流專家,孔子學(xué)院發(fā)展如今面臨師資嚴重不足的瓶頸,選拔標(biāo)準被迫降低,中方派出教師和管理者的語言和專業(yè)技能參差不齊。(54)以巴西為例,目前已開設(shè)的十所孔子學(xué)院中只有一名中方院長懂葡萄牙語;其次,缺少一整套公認的權(quán)威教材,各孔子學(xué)院/講堂的教材五花八門,導(dǎo)致教學(xué)標(biāo)準多樣化,而多樣化的教材卻普遍存在缺乏當(dāng)?shù)匚幕槍π缘耐ú,教學(xué)內(nèi)容與當(dāng)?shù)貙W(xué)生特點未能有機結(jié)合;再者,由于教師由各中方合作學(xué)校分散派出且輪換頻繁,缺少統(tǒng)一規(guī)范和集中培訓(xùn)等原因,孔子學(xué)院教學(xué)方法的國際化發(fā)展緩慢,富有趣味性和參與性的教學(xué)模式并不多見,普遍存在“教語言的多,教文化的少”現(xiàn)象。(55)
對外援助一直是中國對外戰(zhàn)略的重要組成部分,60多年來成績斐然。近年來,外援事業(yè)得到更快發(fā)展,2004年到2009年外援資金年均增長高達29.4%。2010年到2012年的3年間,外援資金總量就已超過2009年前60年的1/3。(56)未來,中國將進一步履行大國責(zé)任,增強對外影響力和改善國際形象,對外援助的意義更加重大。然而,由于歷史原因,對外援助的結(jié)構(gòu)不盡合理,重“硬”輕“軟”,廣義對外文化(含教育、醫(yī)療衛(wèi)生、藝術(shù)、體育、技術(shù)培訓(xùn)等)援助與大型成套設(shè)備、基礎(chǔ)設(shè)施等實物援助相比過少,即使與文化、藝術(shù)、體育相關(guān)的援助項目也多是由場館建設(shè)等硬件形式體現(xiàn),針對基層民眾文化需求的“輕便”型援助未受到重視。近年來,這一狀況有所改觀。中國文化部開始向部分發(fā)展中國家提供多種小型援助,包括贈送圖書、光盤等文化設(shè)備、藝術(shù)器材,提供直接用于提高當(dāng)?shù)厮囆g(shù)教育水準的贈款等。(57)文化部還于近期開設(shè)“青年漢學(xué)家計劃”,資助全球各地青年才俊短期來華學(xué)習(xí)、進修和培訓(xùn)。此外,商務(wù)、文化部門還支持多支考古及修繕專業(yè)隊伍出境,通過考古、修繕技術(shù)服務(wù)落實政府間文化合作和援助計劃,不僅參與了烏茲別克斯坦、柬埔寨、蒙古、越南、俄羅斯、肯尼亞、危地馬拉等國文物挖掘、保護、修復(fù)工程,還為當(dāng)?shù)嘏囵B(yǎng)相關(guān)技術(shù)人才,受到相關(guān)國家政府和國際組織的高度贊賞。(58)盡管如此,對外文化援助體制仍不盡合理和有效,對外文化援助由商務(wù)部統(tǒng)一管轄,文化部則“只管事不管錢”,前者對于經(jīng)濟援助駕輕就熟,對文化援助項目則不盡重視。(59)再者,文化外援的申請門檻過高,短期目的性過強,令地方政府和民間組織難以涉足,參與文化援助的行為體仍是“官多民少”,不僅無法滿足中外各方日益增長的實際需要,而且也難以達到“緩沖和稀釋官方援助的政治性,更容易被受援國國民所接受”的效果。(60)
學(xué)術(shù)對外交流“失聲”也是當(dāng)下文化外交工具“短板”的一大表現(xiàn)。人文和社會科學(xué)是一個國家理論生產(chǎn)和構(gòu)建主流意識形態(tài)的基地,其成果和從業(yè)人員應(yīng)當(dāng)發(fā)揮對外傳播思想、制度和價值觀等文化外交“名片”作用。然而,相較于自然科學(xué)界的國際化程度和對外影響力,人文社會科學(xué)界明顯不足。2010年,國際社會科學(xué)核心期刊(SSCI)數(shù)據(jù)庫收錄來自中國的論文5287篇,占全球總數(shù)的2.41%,按論文總量排名第八。(61)除了數(shù)量的差距之外,人文與社會科學(xué)主動“走出去”開展學(xué)術(shù)外交的能力欠缺主要表現(xiàn)在以下三個方面:一是理論原創(chuàng)、議題設(shè)置能力不足!叭缃裰袊慕(jīng)濟學(xué)、法學(xué)、文學(xué)、歷史學(xué)、社會學(xué)、教育學(xué)、宗教學(xué)、美學(xué)、人口學(xué)、政治學(xué)以及國際關(guān)系學(xué)等學(xué)科的主流話語,大都來自西方,極少有核心的概念是打有‘中國’印記的。一方面是中國學(xué)界大量輸入了西方的學(xué)科話語及其概念、范疇、表述,另一方面中國鮮有原創(chuàng)性的學(xué)術(shù)概念和話語可供輸出或在西方學(xué)界被普遍接受使用”,從而導(dǎo)致學(xué)術(shù)界和智庫對于重要國際問題的敏感度以及主動引領(lǐng)意識普遍不強,在對外競爭中多處于被動跟隨、反應(yīng)的地位;(62)二是人文與社會科學(xué)“向內(nèi)看”的基本取向沒有從根本上改觀,總體上國際化程度依然偏低,F(xiàn)有的科研評價體系主要以國內(nèi)“消費者”為導(dǎo)向,固然可為政府決策和公眾輿論提供智力和知識支撐,但也進一步加劇學(xué)術(shù)“內(nèi)向化”發(fā)展和學(xué)者“自說自話”的傾向;三是對外學(xué)術(shù)交流能力、傳播手段與形勢、需求的發(fā)展不相匹配。人文社會科學(xué)的國際交流,總體上仍是“請進來”有余,“走出去”不足,既因為自身影響力有限,“缺乏自己的國際意見領(lǐng)袖、國際知名專欄作家、國際知名記者隊伍”,(63)更可能是受制于語言障礙,能夠熟練使用英語和其他國別語言進行交流、寫作的學(xué)者仍然偏少。與對外學(xué)術(shù)影響力相關(guān),盡管國內(nèi)人文社科學(xué)術(shù)期刊已為數(shù)眾多,以至在有關(guān)出版部門嚴格審批下似“難以復(fù)加”,但總體上國際化水平低下,開展對外學(xué)術(shù)傳播的期刊寥寥無幾,名氣不大。大多數(shù)國內(nèi)人文社會科學(xué)研究機構(gòu)、高等院校及智庫沒有自己的外文門戶網(wǎng)站。專門從事對外傳播的網(wǎng)站很少,語種有限,專業(yè)學(xué)者參與度低,運用自媒體發(fā)布成果的意識尚待發(fā)育。如此種種,都造成中國學(xué)術(shù)成果、學(xué)者聲音向外擴散的滯后局面。